天使奇传 天使奇传
关注数: 146 粉丝数: 1,402 发帖数: 26,837 关注贴吧数: 114
虽然这可能是个借口吧,深夜给各位道个歉,关于汉化 实在抱歉,可能应该早点说吧,关于手头所有汉化都大幅度滞后的问题,原因在于: 可能汉化一个琥珀结晶真的已经耗尽了自己的所有运气了吧。。。 1.严重的过敏,已经五年了,一年比一年厉害,脸上已经留下一定的痕迹,接触一定光和热就会出红斑发烫发热发肿,脸上有起雾感和强烈刺痛感,后期会结痂蜕皮,四月到六月去上海看了好多次,配了药都没看好,刚开始有效还以为会一直有效,看来是我太天真了,所以太绝望了,换季发作得厉害,最近冬天根本无法吹暖空调,时间一长简直痛不欲生,加上时而会发作的老病痛风,简直是绝望中的绝望、 2.因为经济大环境不行,行业变得内卷,加了不少班,甚至一个月只能休息两天,每天累得怀疑人生。 3.年近40,去年在本来就少的休息时间被安排了大量连续的相亲,而已由于长达五年的过敏症状导致的面部的糟糕状态,也许是对方的挑剔,没有一个是成功的,也浪费了大量宝贵的时间,导致内心有点失衡。 以上的原因导致了我只能以最慢的进度来,有时太累太难受根本提不起劲翻译,只想过得轻松一点。 所以在这样的恶果之下,导致明日相逢的少女被知乎上的某位撞了,对方也没在贴吧询问过有没有人开坑就撞了,是秉持着撞坑有理占坑是罪的那一类,虽然我觉得开坑前询问一下有没有人开坑是基本礼仪吧,一般都是这样的吧。从对方的翻译来看,是个纯纯新手,毕竟是能把“天井(天花板)”直接就翻成“天井”的那类,有很多离谱的错误,可能本人根本意识不到吧,因为他极限就在那里了,成品估计。。。。因为对方进度太快了,估计过年就能发布了,所以我再这里向曾经期待过我汉化的人说一声抱歉了,是真的追不上了,就算难受懊悔,也是自己振作不起来的错。 虽然可能只是借口吧,向各位说声对不起,真的很对不起,我太废了,希望你们能原谅。
我成了宅男的理由(仆がオタクになった理由)—讲讲自己的过去 这段时间被逼着网上相亲,加之工作上又各种烦心事, 苦恼之余又让我想起了自己那段伤感难忘的回忆。 说起来这或许是个奇迹吧,也许N个平行时空的我都没有这样的运道吧, 曾经,我的身边一直有那么一名女生存在, 虽说不是家住在旁边,从小玩到大的那类青梅竹马, 但是,从幼儿园,学前班,小学,甚至到初中我们都在同一个班级, 差不多做了12年的同学,12年漫长的时光里一次又一次的重逢, 对我来说真的很特别。 自小体弱多病隔三岔五要去医院的我, 一直都没有什么玩伴, 童年的缺失让我养成了内向而又孤僻沉默的性格, 因为这个原因也没少受人欺负, 学前班毕业拍合影照那天, 本该坐第一排的我被坐我身后一排的大个头强迫要求交换位置, 结果得到毕业照片的我却发现自己完全消失在了照片之中, 因为前面的大个头完全把我的头部给挡住了, 那一天,我深深地感到了这个世界的恶意。 也许在这自己深感昏暗无光的日子里, 她的存在就如同是一盏明灯, 在我的记忆中, 说真的,她人很漂亮,在当时班里也排的上是前几位的美女吧, 但是性格很好,不会摆架子,对人很温柔的那种, 不像某些女生和你同桌就要和你划定三八线, 你一超过三八线就会用铅笔狠狠地扎你,给你留下惨痛的记忆。 在小学和我同桌的那些女生里 只有和她一起同桌的半年时光我是过得最开心的, 就连很孤僻的我都能和她聊很多无聊的话题, 而且会很开心,而且经常会提到幼儿园学前班的某些往事, (其实甚至到了初中,她坐在我前排的时候, 我都还能和她一起扯扯当时电视台在播放的初代奥特曼的剧集, 我那个时候居然还看奥特曼, 现在想想真是童心未泯到要羞死人啊) 于是,和幼儿园时不同我就慢慢地就变得在意她起来了, 甚至到了后来,她的一颦一笑都牵动着我的心, 或许这就是一种喜欢心情的萌芽吧, 但是,我们间的那种天壤之别让我总感觉无法跨越。。。 开心的时间总是短暂的,半年的同桌时光真是恨少啊, 以后的同桌就再也没有谁能带给我她的感觉了。 初中时候男女就没法再在一起做同桌了, 所以只有座位排得近的时候才能和她一起聊聊了, 不过碍于自己的性格也只能聊些不着边际的东西, 或者彼此互相帮助校对一下作业什么的, 现在回想起来真是后悔不已啊,但是后悔也没意义吧, 换作是现在的我就能做到吗。。。
【歌词翻译】Innocent Blue这歌太美了,忍不住就翻译了 网盘文本: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1gdn8sxX&urlrefer=cfb539dc1d3efa07dbbaa4eebe61dbae 地球と太阳がまた 地球和太阳 口づけする顷 再度亲吻的时刻 小鸟のさえずる声で 小鸟的鸣啭声 朝がやってくる 宣告清晨的到来 両手をグッと伸ばして 使劲舒展双手 ちょっとノビをした 稍微伸个懒腰 なんだか 总感觉 今日は「素直」に 今天的我 なれる気がする 能够变得「坦率」 昨日のため息なんて 跟昨日的叹息 「サヨナラ」 说「再见」 阳射しがそっと 阳光悄悄 背中押した 搭在我背上 いくつもの眠れぬ夜 每个人都在跨越 谁もが越えながら 无数个不眠之夜 本当の自分に 与真实的自我 出逢って 相遇 痛みを包み込む 将痛苦深埋 ハートではじけてる 心跳不止 透明なきらめき 透明的光辉 ココロに描いた 在心中描绘 明日に広がる青い空… 延展至明日的青空… 1番でいられるように 始终保持第一 努力もしたから 因为有过努力 ちっぽけすぎる自分を 无法容忍 许せなかった 过于渺小的自己 结果に辿りつけない 就算寻觅不出结果 时でも 的时候 今のムコウにしかない光(こたえ) 现时彼岸独有着光芒(答案) 帰り道の公园で 归途的公园里 见つけたツバメの巣 发现的燕子巢 震えてる羽根が 颤动着的翅膀 ミライを目指して 以未来为目标 飞び立った 飞上天空 少し怖がって 即使有些害怕 それでも前向いて 也要面向前方 夕映えに消えた 隐没于晚霞之中 勇気に繋がる 与勇气紧紧相连 ワンシーン 的One Scene 强がる笑颜はきっと 逞强的笑容一定是 不安への裏返し 对不安的掩饰 不器用だよね… 真的很笨拙呢… けれどもそんな自分も 但是也要 大事にするわ 重视那样的自己 これからも 今后也要 ずっとずっと 一直一直 春の花と寄り添って 贴近春时的花朵 夏の木立ぬけて 穿过夏日的树丛 小さな秋から 从小小的秋天 冬へと向かって 向着冬季 歩きだす 迈出脚步 澄みきった空気 白色的吐息 白い息が溶けて 溶入透澈的空气 じっと见上げてる 将愿望寄托于 想いを托した青い星… 一直仰望着的蓝色星星 恋より强くて 比恋情强烈 爱よりほろ苦く 比爱情苦痛 梦より确かに 比梦境真实 私を包んだ Innocent Blue World Innocent Blue World 将我环绕 ハートではじけてる 心跳不止 透明なきらめき 透明的光辉 ココロに描いた 在心中描绘 明日に広がる青い空… 延展至明日的青空… 上一次听沙织的歌貌似是 この世界がいつかは 了。
断断续续地用了几个月时间把夏娜3补完了,再见了我的青春 这三年的动漫都没怎么看,偶尔去补了几部也是看不下去直接拉了快进草草了事, 随着年龄的增大,心情越来越浮躁了, 今年4月开始补夏娜3,也许是为了寻回高中时追看夏娜的那股热情吧, 不,是钉宫病毒最盛行的那几年的珍贵的回忆, 虽然在N年前就被剧透男主前无预兆地成了反派头目, 我还是义无反顾地去看了,虽然开头几集和监禁Play增加了我一定的兴致 但是中期的一大群不认识的人物,再加上比较都合的乱斗,看到中间差点没睡着。。。 一度想弃了结果还是撑到了最后,虽说最后几集说实话还是很满意的 不过这场闹剧般的火雾战士和红世之徒之间的战争,死那么多人又是何必啊, 逆天的一出神话创世大剧,完全逆转了我心里原本正反两派的位置, 到最后还是不坦诚的悠二和夏娜,真心让人纠结。。。可惜了千变将军啊。。。 不过最后奏起第一季OP绯色之空的时候,突然发现自己莫名的感动了。。。 还有,虽然曾经迷恋过夏娜,但是最后发现吉田一美妹子才是我的真爱啊。。。 虽说还差一部零使F没追完,但是据说TV很烂就让我脑补自己理想的结局吧。。。。 再见了我的青春,就让夏娜成为我最后的回忆吧, 夏娜仍然还是那个夏娜,我却已经不是原来的那个我了, 一切都终将远去。。。。 记于今天,追动漫的日子宣告结束,再见了早已逝去的学园生活。 突然有感觉了就写一下吧,虽然这里不是灼眼的夏娜吧。。。。 最后祝各位中秋快乐~~~
这些年说普通话学英语日语,结果真正的母语却被遗忘了 说起来也很悲剧,到现在才意识了。 本来这帖子也不发在1876君你这里的,不过有兴趣的话可以看一下。 我家乡的话是吴语方言里的一种,跟上海话有亲缘关系。 至于吴语么,曾经给日语的汉字带来了重要的影响-也就是吴音, 比如说日语“人间”的“人”字是读“にん”,这便是吴音,也是我家乡“人”的读音, 这读音维持了千年没变。 努力回想了整理了一下家乡的人称代词,居然发现了有两种复数形式:感觉很有意思。 另外也有一些家乡专有的词汇,这里只是部分: 地蚕:蚯蚓 镬(hou):锅子 囥(kang):藏 嘦(jiao):只要 嚡(ha)里:哪里 恘(xie):坏 掼(guae):扔 朆(via):还未 搭界:有关系 事体:事情 戏文:戏剧 铜钿&洋钿:钞票,金钱 运道:运气 家生:工具,器具 闲话:语言 弹河:游泳 落车:下车 困觉:睡觉 随便来几个句子吧: 侬晓得伐? 你知道吗? 偶晓得个。 我知道的。 侬书相过浪咪?你看过书了没? 偶相过浪哉?我看过了。 尽管努力回想也只能想起熟悉的那一部分而已, 但是很多家乡话的词汇和用字在不知不觉中却被普通话的词汇取代, 怎么想都想不起来是怎么说的,即使某些能想起来,却发现找不到当用字, 落得只能用白字注音的下场。 遗忘了家乡话也就差不多可以说是割断了文化的继承,从某种意义上我算是个罪人啊。 眼睁睁地看着吴语的衰落和蜕变却无能为力,这真的是很痛苦, 真羡慕日语方言的活力和可书写性啊!
【经验之谈】分享一下自己学日语和通关N2N1的攻略心得 大家好,这是第一次来新番吧,还请多多关照。 嗯,总之,有兴趣的话就来看看吧,文章有点长。 导语: 只是看看动漫啃啃gal生肉可以过N2N1吗,印象中不少人曾经问过这个问题。 依本人的经验来说,可以,但是要结合适当的学习(你只是看看玩玩过去当然是没效果的) 而且,有一点必须清楚,就算你过了N1,也不意味你就能掌握日语的全部了, 该不懂的还是会不懂的,该查字典的还是还是要查字典的,还是得善于用google的, 如果你掌握了日语古语文法,能够顺利地翻译和歌,俳句那些古文言句子了, 比如说像“刑场の露と消えたり”,“游びせんとや生まれけん”这样的句子 还有掌握了日语不同方言和标准日语间的区别, (语法以及用词方面,比如说关西话说“ちゃう”而不说“违(ちが)う”, 说“~へん”而不说“~ない”),不是关西话还算是好的, 当初啃生肉啃到九州方言的泪流满面。 以及能够发现出那些隐藏的NETA,有些话你不把NETA的意思弄懂是根本无从翻译的, (液界的田中大神喜欢玩这个,托NETA的福,当初啃rewrite生肉一大堆的话真心看不懂, 想试试的话可以去挑战下这个的生肉,据说这作还比以前收敛了很多), 另外还有一些作者的自造词,某些你不懂的行业的知识或者专有名词, 对于以上你能够表示毫无压力时,你就无限接近于超级日语菊苣了。
1 下一页