karinchen0727 karinchen0727
关注数: 45 粉丝数: 147 发帖数: 12,286 关注贴吧数: 23
【日志/翻译】2017赛季阿布扎比站日志 —来源:二兔官网 GP Abu Dhabi 23 | 11 | 2017 This year we’ve been very close to get the maximum prize 阿布扎比大奖赛 2017.11.23 今年我们非常接近宝座 23 November 2017. Of course, you always look at what you lost and in the last part of this season we missed out on a lot. At the same time, though, I think what we’ve achieved is clearer. The team is there and the spirit is there as well. There are many positive aspects giving us strength and hope for next year. It is impossible to predict what will happen, but I think if we manage to focus on ourselves as we’ve done this year and with no distractions, then we should be able to do well. Our car has always been strong this year, but sometimes something was just not meant to be. Sometimes we made mistakes with big consequences and outcomes. However, these things happen and if we can learn from all these things and go deep inside, then we will be on the right path”. 诚然,如果你总是看你所失去的并且在今年下半赛季所发生的话我们差了不少。然而同时我想我们今年所取得的成绩也是显而易见的。整个团队就在那里,并且团队的精神也保持着。有很多积极的方面可以使我们对于明年充满展望和力量。 现在根本没法预料明年将会发生什么,但是我想如果我们可以把注意力放在自身,就像我们今年所做的那样,不会因为其他事分心,那么我们应该能做的很好。我们的赛车今年一直都很有竞争力,但是有时候发生了不理想的状况。有时候我们犯了一些错误带来了后果的严重。然而,这样的事就发生了并且如果我们可以从这些事中汲取教训深入分析,那么我们会走在正确的道路上的。
【日志/翻译】2017赛季巴西站日志 —来源:二兔官网 GP Brasilien 09 | 11 | 2017 Obviously, time passes and that helps 巴西大奖赛 2017.11.09 显然时间的流逝有所帮助 09 November 2017. Mexico was a big disappointment, but here it’s a different race and a new challenge that we are looking forward to. For these last two Grands Prix, we want to do everything really well as a team and enjoy the weekends. We don’t stop developing our car and this year we have improved it in order to give us advantages also for the future. Development is an ongoing process and since the regulations don’t change that much, there are many things we can learn from this season and carry over into next year. I really like this track, although not so much the fact that they change the kerbs every year, but it’s not my decision. However, overall, it’s a great place and I am looking forward to racing here. 墨西哥的比赛非常让人失望,但是现在我们将要迎接一场不同的比赛以及一个新的挑战。对于今年的最后两场比赛来说,我们真的希望可以整个团队都做好一切并且享受比赛周末。我们今年并没有停止升级我们的赛车,并且我们现在做的升级也是为了使我们在将来能够有优势。升级是一个持续的过程,而由于规则并没有什么大的改变,我们有很多东西可以从这个赛季中学习并且带到明年。我真挺喜欢这条赛道的,虽然对他们每年都换路肩这一点并不感冒,但那不是我能决定的。不过,总的来说,这是一个很棒的地方并且我期待着在这里进行比赛。
【日志/翻译】2017赛季美国站日志 —来源:二兔官网 GP USA 19 | 10 | 2017 I still think we have a chance 美国大奖赛 2017.10.19 我仍然觉得我们有机会 19 October 2017. And we only have to stay focused on our job. We have a great car and a good package, which could have won the last two races; we didn’t, but this doesn’t mean we don’t have a chance to win the last races. So, we need to look at what’s next and focus on the next events. Overall, I think it’s been a very good season for us so far. Some people will base their judgement on the last couple of races, which were not so good, but I think we are the team that improved the most this year. Probably nobody expected us to be as strong as we have been. So, I think there are many positive aspects. We still have races ahead of us and a strong car and we keep improving. We are going in the right direction and we have clever people on board. So I don’t look at what is already behind us, and I stay focused on what’s ahead of us. As for this weekend, I honestly don’t know what to expect here, but the track is ‘mixed’ and the speed is there, so I am optimistic. 并且我们只需要专注自己的工作。我们有一辆很棒的赛车,我们整体很强,本来我们能够赢下上面两场比赛的;但我们没能做到,可这并不意味着我们无法赢下最后几场比赛。所以我们需要看看接下来会如何并且将注意力放在后面的比赛上。总体来说我认为这个赛季目前为止对我们来说很不错。一些人会依据过去的几场比赛得出他们的判断,觉得情况并不好,但是我觉得我们是今年进步最大的一支车队。很可能没有人会预料到我们可以有现在这么强。所以,我想还是有很多积极的方面的。我们面前仍然有几场比赛要跑,我们有一辆很强的赛车,并且我们一直在持续进步。我们走在正确的方向上,并且我们的团队里都是聪明的人。所以我不会去看已经发生的事,而是把注意力放在将要面对的事上。至于这个周末,说实话我并不知道应该有怎样的期待,但是这条赛道是“混合的”,而速度就在那里,所以我很乐观。
【日志/翻译】2017赛季日本站日志 —来源:二兔官网 GP Japan 05 | 10 | 2017 I believe we still have a chance ... 日本大奖赛 2017.10.05 我相信我们仍然有机会的... 05 October 2017. ... and I want to be sure we’re going to use it. We’ve been looking at the issues we had in our cars and I think we have a pretty good understanding of them. But the process is still ongoing in order to get the big picture of what happened. At least it’s nice to hear that the gearbox should be OK after the accident on the slow-down lap at Sepang. As for this weekend in Japan, in the last two years we have not been competitive enough here, but this year it may be different; I am fairly open minded, but I’m convinced that we have a strong package. There are five races to go in the championship and we are behind in the points standings: the final outcome will also depend on what our competitors do. ...并且我想要确保我们会好好利用它。我们已经看过我们赛车里的问题了,我想我们已经有了比较多的了解了。但是我们仍然在继续研究具体发生了什么。至少知道在雪邦回场圈发生的事故并没有损坏变速箱让人松了一口气。至于这周在日本的比赛,过去的两年里我们在这里不是很有竞争力,但是今年情况应该会有所不同;我是个相当开明的人,但是我很有信心我们是强大的。这个赛季还有五场比赛要跑并且我们在积分榜上落后:最后的结果也取决于我们的对手们做的如何。
【日志/翻译】2016赛季马来西亚站日志 — 来源:二兔官网 上两周在霓虹国疯玩 没能及时更新日志 不过我强迫症嘛 所以现在补上~ 今年的大马站真是完全不愿意回忆啊 第一弯就退赛不说 还被罚铃鹿退三位 赛事干事这双重标准真气人 Malaysia GP, Donnerstag 马来西亚大奖赛,周四 Singapur war ein guter Spiegel dafür, was in dieser Saison schief läuft. Ich könnte jetzt endlos über Wenn und Aber reden, aber Fakt ist eben – wir mussten von hinten losfahren. Aber wir sind in guter Stimmung. Wir haben auch hier in Malaysia einige neue Teile dabei, die uns erneut vorwärts bringen können. Wir machen volle Attacke. Das Ziel hat sich nicht geändert: Wir wollen Rennen gewinnen und in der WM wieder an Red Bull vorbei. 新加坡的比赛反映出了这个赛季是哪里出了问题。我现在可以不住的谈论如果和但是,然而事实已经如此,我们不得不从后面发车。但是我们现在士气高涨。我们也带了一些新部件来到马来西亚,可以帮助我们继续向前。我们会全力攻击。目标并没有改变:我们想要赢得比赛的胜利并且在车队积分榜上再次超过红牛。 Der Wagen hat sich eigentlich auf jeder Art von Strecke gut angefühlt, also gehe ich davon aus, dass das auch hier so sein wird. Nach dem Training werden wir wissen, ob die neuen Teile sich so bewähren, wie wir das von ihnen erwarten und wie konkurrenzfähig wir dann sein können. 我们的赛车在各种类型的赛道上感觉都不错,所以我估计在这里也会这样。在练习赛后我们就会知道那些新部件是否可以起到我们预期的作用以及我们的竞争力如何了。 Der Asphalt ist ganz neu, das wird das Spiel verändern. Ich erwarte eine wärmere Piste, das wirkt sich auf den Reifenverbrauch aus. An einigen Stellen ist die Piste nach außen geneigt, da werden wir uns schwer tun, so wie in der letzten Kurve. So etwas fühlt sich im Auto nicht gut an, aber das ist für alle gleich. 赛道表面完全是新铺的,这或许会对格局有影响。我预计赛道温度会更高,会影响到轮胎损耗。在某些地方赛道更向外了,这或许会给我们增加困难,例如在最后一弯。这样的修改对于我们坐在赛车里感觉并不好,但是这对所有人都是一样的。 Mir wurde gesagt, einer der Gründe für den neuen Asphalt bestand darin, dass das Wasser besser ablaufen solle. Aber hier regnet es oft so brachial, dass der Belag noch so effizient sein kann, es fällt dann einfach zu viel Wasser, um das verdauen zu können. 我被告知赛道重新铺沥青的原因之一是可以让积水更好的排出去。但是这里常常下起雨来就是大暴雨,而赛道沥青还能这么有效工作,只是有时雨下的实在太大了才无法完全吸收的。
1 下一页