山川悠遠
山川悠遠
关注数: 9
粉丝数: 23
发帖数: 1,422
关注贴吧数: 19
求个dps刷伞!!出了送一个无间,除了伞我啥都不要 dps别太低就行!
为什么要作死在成都上空炸烟花!!! 虽然是只单身狗,还是买了个烟花准备和亲友去截截图二人乐一下
啥时候开服 我的手指已经饥渴难耐
破事水,今天我让一个毒奶死在了千蝶里
心塞水,难道真的只有我用开发版客户端看到所有人都是初始门派套吗 心塞,是没那么卡了,问题是全世界都好朴素啊,挂件什么的都还能显示,穿着入门套披披风违和到家了好吗只有我一个人是这样吗
【出】受虐熊家薄荷领夏季水手服定金! 上衣M码,裙子L码,原价100打包价90!拍了好多定金加上夏天衣服太多只好出掉了…求小天使拯救!
真心实意求犀利pvp和尚师父,我是纵月的 如题…和尚转pvp两个多月了,现在9000分。每天除了日常时间不多,也没法经常切磋练手法,感觉自己太水…想求个师父把和尚玩好。和尚账号下别的角色拜了亲友亲传,只能用奶秀号拜师,但是每天都会日常,野外也会焦点奶的!最后一个小小的要求是要浩气……
昨天已经领到激活码的账号再建新角色还有没有礼包? 如题,不想再花15块点卡钱了
请教各位师兄,pvp,重铸出来的命破会石头可以凑合用吗? 以及打jjc需不需要堆御劲?一开始换装备的时候没太动脑,现在只有2的御劲……应该换jjc武器还是战阶武器?
【水水水】不知为什么对田螺有特别的偏爱 有没有一样萌田螺的小伙伴!让我看到你们的双手!
【原创】两个梦 (渡黄 楼主起名能力值是负的…… 严格来说是渡+黄,基本没有CP倾向。时间设定是二章之后,后面的没看全,任何设定与原作矛盾的请不要在意。 最后期待更多的渡黄啊!翻完了P站所有图和文的楼主寂寞如雪_(:з」∠)_
新专小小生物歌词翻译 老早就买了新专辑但是一直没有仔细听,今天偶然听到了スワン,很喜欢歌词就顺手翻了一下 其他歌也准备陆续翻译,毕竟一开始学日语就是因为SPITZ。 以下正文 =============================== 天鹅 每当看到星空 我便会想起 连告别也一直未能成言 略微苦涩 略微甘甜 我不会再消去从你那里得来的话语 生来乖僻 轻易被发觉的委婉 你温柔得令人害羞 你是光 一如那日 不曾改变亦不会消失 森林太过深郁 有时亦会不安 若用手指戳个小洞 那里是否会有其他世界 仿佛呼救 噩梦之后 调整着呼吸 在记忆中摸索你的笑容 每当看到星空 我便会想起 连告别也一直未能成言 略微苦涩 略微甘甜 我不会再消去从你那里得来的话语了 ====================================== 最后怨念一下没能买到3月份东京LIVE的票_(:з」∠)_
自己作的古风词一首 《舟子歌》 泪流满面求个作曲QAQ 舟子歌 清江碧万顷 水天似倒悬 夹岸百花纵缤纷 不入我眼 一楫一落日 一桨一縠纹 醒时行舟醉时憩 不问凡尘 远山含黛似你长眉难描画 寒鸦万点一只孤雀栖谁家 我撑长篙余生江海 平生万般皆抛下 唯记当年 你在下个渡口呼船家 随波千里行 望断孤鸿影 料得生年应不见 但笑长吟
【声色流痕】【翻唱】剑魄琴心 拜吧兼求点人气~ 很喜欢这首歌,翻唱自老妖的版本。 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Ffc.5sing.com%2F9353476.html%23%23%23&urlrefer=185f01b5c3779f6cfadabbea234e9704
【写作翻唱读作毁歌】甘凌同人歌《醉歌浮生》 原曲贾鹏芳《春景》,词作紫雨润萱 对于一个除了爱和耳机麦以外一无所有的家伙不能要求音质QAQ 一句话总结就是毁词又毁曲QAQ 喷麦、节奏没跟上啥的毛病不要太多 如果能够忍受的话,请移步 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Ffc.5sing.com%2F8100104.html&urlrefer=4bb065dda1787013163ab853b23ec9f9
白文脑袋上有点掉毛,是不是生病了啊?新手求指教> < 上个星期来家里的两只白文,都挺活泼的样子,虽然有点怕我…… 我大概两天彻底清洗一次笼子,给食给水都是脏了或者看到没了就添 两只有时打架,不过我觉得也不算太严重就没管 现在有一只头上毛变得比较疏,我拍了几张照片,可能不是很清楚,求大神帮忙看一下,这会不会是病了?还是打架的问题呢? 感谢> <
【歌词】心血来潮的ダイアリー歌词翻译 前两天在某位姑娘的引领下刚刚开始听KRA的歌。 昨天发生了点不太愉快的事情,结果这首歌一下就治愈了我 看了歌词之后更觉得跟我遇到的事情很契合(不过并不是失恋),所以就速翻出来了 歌词是在吧里面给出的那个搜歌词的网站上找的,那个页面不能复制所以我把日文歌词打下来了,有几个地方和我听到的不一样,就按照音频里面唱的词改了 不知道有没有前人已经翻译过这个了?总之我水平有限,大家随便看看,但求能传达一点意思……
1
下一页