qiusuositeiru
qiusuositeiru
关注数: 5
粉丝数: 36
发帖数: 5,669
关注贴吧数: 2
话说日和的大流行中文配音里的你妹啊,会不会是这个来历 我想可能来自おまえ、从他们的访谈来看应该是多少懂点日语的,通常加お是表美化语,说到别人的什么的时候用的,类似你的,您的,比如,お名前、お子さん、お仕事、お问い合わせ、(似乎おまえ在古代也不是骂人的),然后口语中经常会被说成おめぇ,めぇ接近妹的发音,然后加上前面表示你的お,是不是这样就成了“你妹”的来历了 如果是我YY了,请告知,谢谢啊!
油菜的宇宙起源国民よ,对汉语如此执念为哪般啊 虽然现代汉语也从日语里吸收了大量的词汇,但显然不如宇宙起源国民那般菜花横溢啊 像电影,就用日语的映画,这只是小case 对人尊称用样,用殿的还没遇到过,所以不知道 甚至连见积り这种都有,而且全是用的汉语音读 但奇怪的是,对日本人名却是用的日语发音 这种大智慧,吾等小国寡民实难理解啊
首页
1
2
3
下一页