Alano穆穆 Alano穆穆
关注数: 24 粉丝数: 54 发帖数: 488 关注贴吧数: 22
再来次,所谓的桑桑VIP汉化就是剽窃我们免费汉化卖钱咯? 我来隆重为桑桑的付费用户介绍一下你们使用的桑桑汉化。我们来点实锤,一点一点的给你们讲述一下你们花钱买的包月汉化软件。。 先来放图,今天最新版本的桑桑汉化部分截图。 每张图都有点故事 第一张这个名字有点故事了,我们EM汉化翻译这个的时候我还和我们汉化组妹子经过一番争吵。 最早文本翻译出来是信息素炸弹,然后查了下资料游戏里用了下搞清楚这个是啥。怎么翻译 都不可能翻译出来荷尔蒙,我们汉化小组骨头润色成骨头,所以才有了所谓的荷尔蒙炸弹,桑桑 好巧啊。 第二张这个也有点意思了,这个文本是最初21号我们汉化发布的临时错误紧急问题,你也是着急 偷文本偷那么早干什么。那个蜂拥的首领是机翻出来的,游戏里也不叫沉默回廊,叫寂静回廊 ,你偷东西都不仔细对比的,拿我们文本直接对比一次,就不做第二次纠正了,想到花钱买你 软件的,我都想笑了。 第三张这个时装是我们汉化组骨头喜欢天空套,自己提前去汉化的,我也没做过校对。骨头有个坏习惯 就是喜欢各种对道具润色,这些名字都是被她天马行空在不改变原意改变说法了,你和我们 一模一样啊。还有我没检查过,什么且企鹅阿凡达箱,韩语翻译会把时装两个词翻译成阿凡达, 我都没解决,你咋那么着急偷。 第四张***我们EM汉化是一直参考韩语文本做翻译的,这个是望天把我们的汉化数据导入俄服 问题,我们翻译漏掉的地方,你连韩语的都一直偷了,你牛逼。 第五张这个是最经典的,我们的望天怪蜀黍机翻怪,望天平时负责整体我们小组发展的,很少汉化 平时无聊就机翻一些乱七八糟的,我经常嫌弃不喜欢他机翻我们文本。难得我们望天心血来潮 舍得打几个字弄个文本了。恶搞了一个彩蛋到俄罗斯套娃道具里面,你这个也偷? 你就这么希望望天叔叔给你讲个童话故事。我看你确实是一个南瓜啊,你这不是彻底打脸了嘛。 可爱的桑桑收费用户们,其实桑桑汉化从今年4月就已经一点一点剽窃我们汉化数据了,我们 是懒得计较,你们喜欢花钱买我们也不计较。桑桑偷我们点自己汉化点我都不说什么了。但 你们现在使用的桑桑其实早就没自己汉化了,一直用对比我们文本导入的方式给你们提供我们 免费发放的汉化,而且他不是手动对比的,还是用脚本的,以前已经汉化的后面我们EM汉化纠正 错误完善的,他脚本是对比不了的,所以彻底变成一个缝合怪根本看不懂的汉化补丁。我也不知道 你们用着什么感受。 桑桑南瓜威武!
EM汉化小组最近进度情况通告 最近俄服第一赛季版本大致已经几乎停止更新一段时间。 老玩家应该都清楚我们把时间都放在第二赛季版本的文本更新上。。 未来10月21的俄服版本大致汉化内容说明 已经对99%的新系统玩法和UI界面等完善更新,包括以前老版本遗漏部分也几乎完善补全。 佩顿大陆的文本已经提前完全完善,改版后的职业相关信息初步完善。 关于约拿前面的大陆文本,计划是全部重新人工校对翻译,舍弃以前不精确的老文本。这个进度大概要在10月21日号俄服发布后,纠正检查系统玩法相关玩法一段时间后开始。以及道具物品类相关信息可能也会在俄服新版本发布后逐渐完善,方便校对提高翻译准确性。 关于日服汉化的问题。EM小组已经解密了日服文本文件,能够对日服客户端实现翻译工作。但考虑到日服是否封号等一些特殊因素,日服的汉化暂时只做内部测试和方便对比俄服文本翻译准确度,不会对外发布日服的汉化版本。以后根据日服环境情况考虑是否为大家提供日服汉化。关于日服音频文件问题,也在做解密加密测试,完善后会为大家提供俄服能够使用的日语语音文件。 EM汉化还是把重点放在俄服的完善汉化上。。。 未来计划汉化版本发布进度 10月21日 发布新版本俄服同步汉化补丁(达到界面系统玩法正常阅读的基本要求) 开放汉化全新客户端增加在线更新功能 开放新的EM失落的方舟中文资料站 开放论坛系统,完善攻略信息(未来加入天赋模拟器 网页版警报信息等) 11-12月 纠正修复新汉化内容错误相关内容 提前汉化圣骑士相关文本. 12月以后 开始重新完善老大陆文本,计划在春节前完善全部历史大陆文本。(成就系统汉化在计划内) 今年暂时搁置岛屿更新,不会做完全完善岛屿相关文本。
1 下一页