贴吧用户_0G3C9Ry 治慧天下
关注数: 76 粉丝数: 92 发帖数: 13,394 关注贴吧数: 37
前田结婚,肥秋数日前便获知并表达了祝福 AKB48グループの総合プロデューサー・秋元康氏(60)が31日、30日に俳優・勝地涼(31)と結婚した元AKB48で女優の前田敦子(27)を祝福した。前田と勝地は31日、報道各社に直筆署名入りのFAXで結婚を発表。 akb48系总制作人肥秋先生31日表示,在30号就已经向与男演员胜地凉结婚的女演员前田墩子表达了祝福。前田和胜地在31号向各个报社传真了亲笔信,宣告结婚。  関係者によると、秋元氏は数日前、前田と勝地と3人で食事をした際、結婚を報告されたという。 据消息人士透露,肥秋在数日前,在同新婚夫妇一起吃饭的时候,被告知了结婚的消息。  秋元氏は「人見知りな中学生だった前田敦子が結婚したい人がいると彼を連れて来た時、僕の方がなぜか照れて無口になってしまいました」と“娘”のように見守ってきた前田の結婚報告に緊張したことを告白。 肥秋说:“那个曾经怕生的中学生前田墩子跟我说有想结婚的人并且带着那个人来见我的时候,我竟然害羞的说不出话来。”肥秋直言当一直以来像女儿一样守护着的前田向自己报告结婚时的那种紧张。  「彼は前田敦子をとても理解していて、すべてを包み込む優しさがあります。前田も、そんな彼にすべてを委ねる永遠の信頼がありました。素敵なカップルです。幸せになって欲しいと心から願います」と親心をうかがわせた。 “男方真的很了解前田,并且温柔大度地包容她的一切。前田也非常信任他,把自己的一切都可以交付给他。真的是天设的一对。我衷心祝福他们幸福美满。”肥秋这样说,表达着自己的亲切关怀。  前田は14歳でAKBの1期生メンバーに。秋元氏は人一倍シャイな前田をセンターに指名し、アイドルとして育て上げた。12年の前田の卒業公演では涙を流す姿が目撃されている。後に「僕の中でアイドルの王道は前田敦子だった」(14年談)と語っている。 前田14岁就加入了akb,成为1期生。肥秋力捧比一般人还要害羞一倍的前田作为center,最终将其培养成为一名出色的偶像。有目击称,12年前田毕业公演后上,看到了肥秋流了泪。之后肥秋接受采访也表示:我心中偶像的王道就是前田墩子啊。
[师匠博客翻]关于不参加总选举 前面是日常,后面是关于总选。另祝首推早日脱坑,oh yeah 本日も握手会とサイン会ありがとうございました!! 私服は春っぽく 今儿也是握手会和拍照会,多谢各位了!! 今儿的私服也是春意盎然哟↓3日间ファンの皆さんに会えてたくさんパワーを贳いました!! ほーんとに楽しくてずっと笑ってたなあ。 连续3天和粉丝们见面,真的是汲取了很多的能量!! 真的是一直开心的笑的合不拢嘴。 単独コンサートのピアノ良かったですってたくさん言ってもらえた!皆さんありがとうございました! 来月も握手会や写メ会がたくさんあるそうで。また会えるのを楽しみにしています~(^ν^) 很多粉丝说“单独concert上的钢琴表演不错哦“,真的是感谢大家了! 下个月据说还有握手X拍照会。期待下次再与各位相见~(^ν^) そして选抜総选挙。 モバメやツイッターにも书きましたが改めて。 接下来,就说说总选举的事了。 在手机博客和推特上我也说过了,在这里就再发表一下 今年は辞退させていただきます。 今年我将不参加总选举。 私にとって、そして皆さんにとって、どうするべきかどう在るべきか悩みました。 对我来说,还有对各位来说,(在总选这件事上)应该该怎么办,(总选)应该是什么样的存在,一直烦恼着。 しかし、総选挙とはまた违うかたちで応援していただけたら幸せだなと。 顺位や票数の数字では表せられないような、それ以上の活动をたくさん出来たら良いなと。 そう思いました。 但是,如果以有别于总选举的其它方式来应援的话,也是很幸福的吧。 应援,不用顺位或者票数这样单纯的数字表达出来,而是用参加像上面提及的那些(与我面对面的)活动表达出来的话,应该是更好的吧。 我就是这么认为的。 年始に掲げた「売れる!」という目标は変わりません! 皆さんに良い报告がたくさんできるように、より顽张っていきます! 年初时我给自己立下的”卖出去!“的目标并没有改变! 为了能有更多可以向各位报告的好消息,我也要更加努力! これからもよろしくお愿いいたします。 从今往后也右路西裤了!
哈哈,我一看还有我大优酷! http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww3.nhk.or.jp%2Fnews%2Fhtml%2F20140728%2Fk10013332551000.html&urlrefer=9ebefd5e09c2bf3fd567031d59144c9a アニメなど海贼版サイトを駆除へ7月28日 5时29分 违法にコピーされた日本のアニメや漫画をインターネットのサイトで无料公开する、いわゆる海贼版の被害が后を绝たないことから国が、アニメ制作会社や出版社などと协力し、来月から大规模な駆除作戦に乗り出すことになりました。 アニメや漫画を巡っては世界中にファンが広がり、国も作品を海外発信する际には补助するなど日本の文化と位置づけて、输出に力を入れています。 その一方で、中国を中心に违法にコピーされたいわゆる海贼版をインターネットで无料公开するサイトが后を绝たず、文化庁の推计ではこの1年间で、著作権の侵害による被害の総额は中国の违法サイトによるものだけでも少なくとも5600亿円に上るということです。 こうした事态を受けて、国は国内のアニメ制作会社や出版社など15社と连携して、新たに海贼版サイトの大规模な駆除作戦に乗り出すことになりました。 具体的には、来月1日以降、国が把握している海外のおよそ580の海贼版サイトの运営者に一斉に削除要请するとともに、数百円程度支払えば、新作を含むおよそ250の作品が见られる正规版のサイトに诱导するサイトを新たに公开し、ファンを増やすということです。 経済产业省商务情报政策局の中井健太さんは「海外のファンの方々に日本の作品を、合法的に安心して见てもらう一方で、アニメ制作会社や出版社などに利益がきちんと还元される仕组みを作っていきたい」と话しています。
松井咲子博翻:2014-01-05 01:25:22 题目:TEPPEN TEPPEN観てくださった皆さん、応援してくれた皆さん、本当にありがとうございました!!今回で三回目の出场でしたが、今回が一番レベルの高い戦いになるのではとスタッフさんから闻いていました。私も他の出演者さんを教えてもらって、正直ものすごく不安だったし、いろんなプレッシャーもあったし、、でももちろん胜ちたい気持ちが强かったので自分なりにお仕事の合间に时间を作ってみたり、アレンジしてみたり、いろいろやらせていただきました。当日の演奏はトップバッターの紧张であんまり覚えてないけど、放送で见てみて、ああこんな感じだったんだって。笑1ヶ月くらい前のことだったけど、ようやく実感がわいてきて、とりあえず终わって一安心です。。あと、だいすきな「もう恋なんてしない」が弾けて嬉しかったなー 观看了TEPPEN节目的各位,给与我支持的各位,在这里小女子衷心感谢了! 这次是第三次在这个节目中出场了,但是一开始就听士大夫桑说这事水准最高的一次。 当我被告知其它的参赛者之后,说实话,真心吓尿了(原意:说实话,真的是非常不安),亚历山大啊(原意:压力非常的大), 但是,当然了,想要获胜之心也非常强烈,于是,我根据自己的情况,在工作的间歇挤出时间,对歌曲进行改编,做了各种各样的准备。 收录当日演奏的时候并没有感觉到作为第一登场者的无比的紧张感,但是看节目播放的时候,反而感到这这种感觉,笑。 虽然是一个月之前的事情了,但是知道播放结束才真正感觉到是真的获得了冠军,心里也有了踏实的感觉。 还有啊,能在比赛中演奏的非常喜欢的もう恋なんてしない这首歌,我也很开心戦友(なんて軽々しく呼んじゃって良いのかな…) 这些都是我的战友啊↑(我这样亲近的称呼,可以吗。。。) こんな素敌な方々と共に戦い尊敬する先生方に评価していただく、赘沢すぎる机会に感谢です。 本当にありがとうございました!!! 和这么优秀的人战斗,从尊敬的老师那里得到点评,能够得到这么多难得的机会,我衷心感谢!以上,松井咲子
松井咲子博翻:2014-01-05 01:25:22 题目:TEPPEN TEPPEN観てくださった皆さん、応援してくれた皆さん、本当にありがとうございました!!今回で三回目の出场でしたが、今回が一番レベルの高い戦いになるのではとスタッフさんから闻いていました。私も他の出演者さんを教えてもらって、正直ものすごく不安だったし、いろんなプレッシャーもあったし、、でももちろん胜ちたい気持ちが强かったので自分なりにお仕事の合间に时间を作ってみたり、アレンジしてみたり、いろいろやらせていただきました。当日の演奏はトップバッターの紧张であんまり覚えてないけど、放送で见てみて、ああこんな感じだったんだって。笑1ヶ月くらい前のことだったけど、ようやく実感がわいてきて、とりあえず终わって一安心です。。あと、だいすきな「もう恋なんてしない」が弾けて嬉しかったなー 观看了TEPPEN节目的各位,给与我支持的各位,在这里小女子衷心感谢了! 这次是第三次在这个节目中出场了,但是一开始就听士大夫桑说这事水准最高的一次。 当我被告知其它的参赛者之后,说实话,真心吓尿了(原意:说实话,真的是非常不安),亚历山大啊(原意:压力非常的大), 但是,当然了,想要获胜之心也非常强烈,于是,我根据自己的情况,在工作的间歇挤出时间,对歌曲进行改编,做了各种各样的准备。 收录当日演奏的时候并没有感觉到作为第一登场者的无比的紧张感,但是看节目播放的时候,反而感到这这种感觉,笑。 虽然是一个月之前的事情了,但是知道播放结束才真正感觉到是真的获得了冠军,心里也有了踏实的感觉。 还有啊,能在比赛中演奏的非常喜欢的もう恋なんてしない这首歌,我也很开心戦友(なんて軽々しく呼んじゃって良いのかな…) 这些都是我的战友啊↑(我这样亲近的称呼,可以吗。。。) こんな素敌な方々と共に戦い尊敬する先生方に评価していただく、赘沢すぎる机会に感谢です。 本当にありがとうございました!!! 和这么优秀的人战斗,从尊敬的老师那里得到点评,能够得到这么多难得的机会,我衷心感谢!以上,松井咲子
中下层成员纷纷发来贺电,祝贺另一中下层成员获得冠军 说中下层可能不准确,不过没有什么大人物啦,都是平时玩的比较好的,逐渐被边缘化的人 @石田晴香 はるきゃんありがとう(´・_・`)♡评论自 @石田晴香 的Twitter:TEPPENみてる!!!咲子きたぁぁぁああああああぁぁぁ!!!!!!! 石田:看TEPPEN呢!!!乡亲们快看啊,咲子来了!!!!!!! 松井咲子:晴香,谢谢你了(´・_・`)♡ @宮澤佐江 私がコンサートでピアノ弾く度に心配と応援してくれる佐江ちゃん(;_;)♡いつもありがとう。。评论自 @宮澤佐江 的Twitter:咲子见たら涙出てきた!;_;️おめでとう!!!!!!!!!テッペン!!!!!! 小帅:看见咲子我的眼泪留下来!!恭喜!!!!!顶点啊!!!! 傻大个儿:我演唱会上演奏钢琴曲的时候,关心我和支持我的就是SAE酱了。 @宮澤佐江 (;_;)ご饭いこー!♡评论自 @宫泽佐江 的Twitter:@松井咲子 あたぼーや!仲间やぞ!️咲子からもらったガッツを粮に、佐江もガッツ见せてくる! SAE:小伙纸!咱不是小伙伴吗!从咲子那看见的认真,当做食量,也让大家看看我宫泽佐江的认真吧! 小伙伴:咱一起吃饭去吧。。。! @Rie_Kitahara3 りえちゃん!Twitterやってたの知らなかった(´・v・`)笑ありがとねーーー(´・_・`)♡评论自 @Rie_Kitahara3 的Twitter:@松井咲子 いま、见てる!!どきどき... 十三姨:我现在,在看呢!!心砰砰跳。。。 咲子:里英酱!我还不知道你也玩推特了呢,笑。多谢你~ @asuka_k911 明日香ちゃん(;_;)どうもありがとう(;_;)♡评论自 @asuka_k911 的Twitter:ぽこちー!返り咲きそめでとう✧*。٩(ˊωˋ*)و✧*。 持枪:ぽこちー!(译:这啥意思)再次绽放之花,恭喜了 师匠:明日香酱,多谢你。 @tmm_n0618 ともちゃん(´・_・`)♡♡评论自 @tmm_n0618 的Twitter:咲子おめでとう♡返り咲子♡ Chris:咲子恭喜,再次绽放 卍:Chris。。。 @marikorima1216 こまりこ(´・_・`)♡评论自 @marikorima1216 的Twitter:@松井咲子 咲子さん美しいです。 仲春麻里子:咲子桑好美啊(译:使用敬语) 咲子大人:小麻里子
1 下一页