璐村惂鐢ㄦ埛_00Q3RP3馃惥 -
关注数: 4 粉丝数: 3 发帖数: 1,396 关注贴吧数: 8
送给Komet的Komet~ Ich Bin Der Brennende Komet我是炽热的彗星Umringt, nicht halb so schoen,被团团包围,无立锥之地,wie der Mensch auf der Kugel这里何及地球的一半,am aeussersten befestigt那个人类的乐园!so will ich ruhen, will meine Augen schliessen于是我要呐喊,紧闭双眼und nicht mehr ausgeliefert sein冲出樊笼!Wenn ich traeume,梦境中schweigend will ich warten,我将默默等待。hab' alles dies schon jetzt erwaehnt话已说尽Daemon des Hasses schon erweckt仇恨的恶魔渐渐苏醒,durch meine Stimme, meine Worte通过我的声音,我的文字。und so lange ich verharre我已忍耐太久,so lange steht die Erde still世界停滞太久,der Dunkelheit machtlos ergeben在黑暗中活得太懦弱,so lange schweigt mein Universum我的宇宙已沉寂太久--Ich bin der brennende Komet我是炽热的彗星,der auf die Erde stoesst向地球奋不顾身der sich blutend seine Opfer sucht寻求流血牺牲。Ich bin der lachende Prophet我是大笑的先知,der eine Maske traegt谁解面具背后und dahinter seine Traenen zaehlt眼泪无法计算……Wenn muede Zungen sich verknoten当呼号陷入无语,und die Dummheit wieder zirkuliert愚蠢又弥漫传播,siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz偏狭俘获每个脆弱的心。ein Angriff als Verteidigung我要以攻代守und die Schlacht beginnt投入战斗--Ich, Mensch, betrete diese Erde我,人类,脚踏一方大地,eine Kugel一个星球,auf dieser steht ein jeder auf der Spitze每人都站在它的顶端,Vereinigung heisst gleiches Recht fuer Gleiche人人平等才能团结sie ist kein Band zwischen Wort und Tat这并非言行的纽带。kein fremdes Herz hab' ich mehr beruehrt我不会再接触更多陌生的心,kein fremdes Laecheln hab' ich mir erhofft不会再希冀陌生的微笑。und zuletzt bleibt nur die Frage:最后只剩一个问题:Neubeginn?新生?Ich bin der brennende Komet我是炽热的彗星,der auf die Erde stoesst向地球奋不顾身der sich blutend seine Opfer sucht寻求流血牺牲。Ich bin der lachende Prophet我是大笑的先知,der eine Maske traegt谁解面具背后und dahinter seine Traenen zaehlt眼泪无法计算……Ich bin der brennende Komet我是炽热的彗星,ich bin der stumme Laut我是嘶哑的歌声,ich bin die Traene und das lachende Gesicht我是以泪洗面的笑脸……我是炽热的彗星被团团包围,无立锥之地,这里何及地球的一半,那个人类的乐园!于是我要呐喊,紧闭双眼冲出樊笼!梦境中我将默默等待。话已说尽仇恨的恶魔渐渐苏醒,通过我的声音,我的文字。我已忍耐太久,世界停滞太久,在黑暗中活得太懦弱,我的宇宙已沉寂太久--我是炽热的彗星,向地球奋不顾身寻求流血牺牲。我是大笑的先知,谁解面具背后眼泪无法计算……当呼号陷入无语,愚蠢又弥漫传播,偏狭俘获每个脆弱的心。我要以攻代守投入战斗--我,人类,脚踏一方大地,一个星球,每人都站在它的顶端,人人平等才能团结这并非言行的纽带。我不会再接触更多陌生的心,不会再希冀陌生的微笑。最后只剩一个问题:新生?我是炽热的彗星,向地球奋不顾身寻求流血牺牲。我是大笑的先知,谁解面具背后眼泪无法计算……我是炽热的彗星,我是嘶哑的歌声,我是以泪洗面的笑脸……一点解释:翻译要信达雅,好难~理解为先,但水平有限,第二段中后部分我目前还是不太理解,所以翻的也有点莫名其妙,大家多帮忙改改吧。原文似乎没有明显用韵的现象,确有尾韵重复那是德语的特点啦~所以我就没怎么考虑音韵方面的事了。还有原文基本没有标点,我为了有助于理解加了一些。谨以此译文献给Komet兄和所有热爱Lacrimosa的朋友们吧!
林徽音-诗-建筑-我 最近看了些林徽音的诗,在完全不知她的故事时。写的挺好的,推荐几首自己喜欢的。风筝 看,那一点美丽会闪到天空!几片颜色,挟住双翅,心,缀一串红。飘摇,它高高的去,逍遥在太阳边太阳里闪一片小脸,但是不,你别看错了错看了它的力量,天地间认得方向!它只是轻的一片一点子美像是希望,又象是梦,一长根丝牵住天穹,渺茫——高高推着它舞去,白云般飞动,它也猜透了不是自己,它知道,知道是风!山中一个夏夜    山中有一个夏夜,深得  像没有底一样,  黑影,松林密密的;  周围没有点光亮。  对山闪著只一盏灯——两盏  像夜的眼,夜的眼在看!  满山的风全蹑著脚  像是走路一样,  躲过了各处的枝叶  各处的草,不响。  单是流水,不断的在山谷上  石头的心,石头的口在唱。  均匀的一片静,罩下  像张软垂的幔帐。  疑问不见了,四脚里  模糊,是梦在窥探?  夜像在诉祷,无声的在期待,  幽馥的虔诚在无声里布漫。一首桃花桃花,那一树的嫣红,像是春说的一句话:朵朵露凝的娇艳,是一些玲珑的字眼,一瓣瓣的光致,又是些柔的匀的吐息;含着笑,在有意无意间,生姿的顾盼。看,——那一颤动在微风里,她又留下,淡淡的,在三月的薄唇边,一瞥,一瞥多情的痕迹!中夜钟声    钟声  敛住又敲散  一街的荒凉  听——  那圆的一颗颗声响,  直沈下的时间  静寂的  咽喉。  像哭泣,  像哀恸,  将这僵黑的  中夜  葬入  那永不见曙星的  空洞——  轻——重,…  ——重——轻,…  这摇曳的一声声,  又凭谁的主意  把那剩馀的忧惶  随著风冷——  纷纷  掷给不成梦的  人。你是人间的四月天 ——一句爱的赞颂 我说你是人间的四月天; 笑响点亮了四面风;轻灵 在春的光艳中交舞着变。 你是四月早天里的云烟, 黄昏吹着风的软,星子在 无意中闪,细雨点洒在花前。 那轻,那娉婷,你是,鲜妍 百花的冠冕你戴着,你是 天真,庄严,你是夜夜的月圆。 雪化后那篇鹅黄,你像;新鲜 初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦 水光浮动着你梦期待中白莲。 你是一树一树的花开,是燕 在梁间呢喃,——你是爱,是暖, 是希望,你是人间的四月天!
1 下一页