┊穎érや ┊穎érや
关注数: 4 粉丝数: 7 发帖数: 3,687 关注贴吧数: 1
【゛﹏测试〗。*.关于○、△、□三个图形占卜゛≈ 有○、△、□ 三个图形,请 按直觉涂上你所喜爱的颜色。      颜色有:红、粉红、橙、褐、黄、绿、蓝、紫、白、灰、黑      先选,然后再往下看! 从○的颜色,解读你的“自我分析”      红→开朗、活力充沛的你,不仅积极,而且魅力十足。   粉红→你是个散发女人味的可人儿。   橙→开朗的亲和力,你的人缘极佳。   褐→审慎的工伤及生活态度,常常赢得别人的信赖及尊敬。   黄→脑筋好又有幽默感,是个有智慧、有品味的人。   绿→温柔体贴、善解人意,再没有像你这样的人了。   蓝→知性又有品味,没得挑了!而且又不骄傲。   紫→有艺术眼光,精神层次高,真的!   白→正直且内心清沌,志气高而受人尊敬。   灰→和蔼可亲,是个充满感性的都会人。   黑→也许有些不开朗,但内心其实是温柔敏感的。         从△的颜色,解读你的“婚姻观”      红→每天刺激而忙碌,虽然辛苦,但很充实。   粉红→年轻有活力,浪漫恋爱史不断。   橙→受众人爱戴,像太阳一样光芒四射。   褐→拥有卓越的地位及家庭,生活富裕且健康。   黄→从事能发挥管理能力的工作,而且十分活跃。   绿→拥有温馨的家庭及安定的工作,家人感情融洽。   蓝→积极发挥才能,为工作注入活力。   紫→喜爱与美的事物共舞,善用直觉,散发艺术家气息。   白→虽然生活单调,但精神上是幸福的。   黑→因为对自前的生活已精疲力尽,所以无法想像未来         从□形的颜色,解读你所希望的“未来”      红→有个小孩比什么都重要。   粉红→相互爱护,在彼此的爱情滋润中愉快生活。   橙→建立开朗的家庭,且人多而热闹。   褐→容貌和爱情虽然缺一不可,但也必须要有稳定的   经济和完善的生活规范。   黄→以能彼此沟通,相互了解为主。   绿→家庭生活舒适平和,没有风波。   蓝→明确各司其职的生活,一点意思也没有。   紫→婚姻是靠缘份结合的,希望能彼此尊重。   白→喜欢自由,不爱受婚姻束缚。   黑→逃之唯恐不及的“恐怖”家伙,尽可能避免
【゛﹏HOT〗☆十大约定日文翻译 ☆ ☆1.不要评价他们的音乐。 没有人有资格评价 所有都是他们的世界和他们的感觉。 我们只要分享他们的音乐就行。 彼らの音楽に评価を出さない。 评価を出す资格は谁にも持っていない。 全ては彼らの世界と彼らの感覚である。 我々は彼らの音楽を分かち合うだけでいいのである。 ☆2.不要怀疑他们的爱。 也不用说“我爱你”之类的话。 因为不是“你”和“我”而是“我们”,我们是一体的。 彼らの爱に疑问を持たないこと。 「爱する」などの言叶も要らない。 「あなた」と「私」ではなく、「私たち」であり、我々は一体である。 ☆3.不要理任何媒体。 然后相信他们。 全てのマスコミに気にせず、 彼らを信じること。 ☆4.关心并参加他们参加的所有活动。 并分享所有一切。 他们高兴时一起高兴,他们伤心时一起伤心。 彼らが参加している全ての活动を参加すること。 全てのことを分かち合うこと。  楽しい时に一绪に楽しくなり、悲しい时に一绪に悲しくなること。 ☆5.不要以HOT FAN的名字来骂其他歌手。 也不要理其他歌手歌迷的批判。 在顶上的周围总有嫉妒的人 要互相关心并学会懂得自爱 HOTファンという名付けで他の歌手の悪口を言わないこと。 他の歌手のファンからの批判にも気にせず、 顶点にいる彼らはどうしても嫉妬を招くことがある。 お互いに関心を持ち、自重を分かること。 ☆6.努力去理解他们的音乐。 因为在他们的音乐里含着他们所要传达的信息。 若要真正理解他们的音乐要站在他们的立场来欣赏。 彼らの音楽を理解できるように努力すること。 彼らの音楽には彼らが伝えたいことを含めている。 本当に彼らの音楽を理解するためには彼らの立场で鉴赏すること。 ☆7.过因为HOT而更幸福的生活。 使改变想着“HOT对青少年有不良影响”的大人们的想法。 HOTのおかけで幸せな生活を送っている。 「HOTは青少年に不良な影响を与えた」という成人达の考えを変わること。 ☆8.要拿出HOT FAN的团结精神。 人多的集团很容易会马马虎虎 但我们要给人家看秩序井然的形象 hotファンとしてのチームワークを持ち、 集団にはいい加减することが多いが、 我々は必ず秩序は整然としている様子を世界中に见せること。 ☆9.要记住他们也是人。 他们不是机器人他们也有感情 在任何情况下都不的议论他们的人性。 彼らも人间であり、 彼らはマシンーではなく感情を持つ人间であることを忘れず、 どんな状况があっても彼らの人间味を议论しないこと。 ☆10.永远爱他们。 他们说过会永远在我们身边。 我们也会永远在他们身边。 彼らを永远に爱すること。 彼らが永远に我々の侧にいるという言叶を言ってくれた。 ですから我々も永远に彼らの侧にいることを约束する。
【゛﹏笑话〗‖口耐の蜡笔小新°精彩对话┋﹌ 老师:「小新,请用『左右为难』来造句」 小新:「我考试时左右为难」 老师:「是题目不会答,让你左右为难?」 小新:「不,是左右同学答案不一样,让我左右为难」 小新:有酱油卖吗? 鱼铺老板:没有。 小新:有芥末卖吗? 鱼铺老板:没有。 小新:什么都没有还敢开店。 老师:「现在上『急救课』,先做口对口人工呼吸,这样重复做,会怎样?」 小新:「有人会告你性骚扰」 老师:「现在上『急救』课,有人受伤,第一步要怎么做?」 小新:「我知道,问他要不要器官捐赠?」 小新:「妹妹,你干嘛那么用功?」 妹 :「还不都是因为你」 小新:「我?」 妹 :「没错,我们家总要有人有出息吧!」 美芽:「上完暑期辅导课就要马上回家,为什么不听话?我最讨厌不准时回家的人.....」 小新:「你干嘛那么生气?你下班没马上回家作饭,我也没生气啊!」 小新:「老师,我要上厕所」 老师:「不行,现在是上课时间,刚才下课怎么不去?」 小新:「下课时间那么宝贵,用来上厕所多可惜呀!」 妹 :「哥,你是我见过最爱干净的人」 小新:「过奖了,你是怎么看出来的?」 妹 :「不管什么事,你都推得一干二净」 美芽:「小新,你看,妹妹考100分,你才50分」 小新:「我是照你的话做的」 美芽:「我说了什么?」 小新:「你说我只要有妹妹的一半就很好了」 老师:「小新,你的美劳作品太好了,明天学校要派你参加全市的比赛。」 小新:「不行」 老师:「为什么?」 小新:「劳作是我爸做的,他明天要上班」 小新:「美芽,你说做任何事,必须有始有终,不可以半途而废,对不对?」 美芽:「没错」 小新:「那,连续剧今天是完结篇,你不能阻止我看完」 美芽:「游泳真好」 小新:「美芽,你愈来愈像鱼了」 美芽:「你是说像美人鱼吗?」 小新:「不是,你的鱼尾纹愈来愈多了」 老师:「小新,最近功课写得不错」 小新:「这全是警察扫黄的功劳」 老师:「扫黄和功课有什么关系?」 小新:「我爸晚上没地方去,只好在家盯我写功课」 美芽:「爸妈今晚有事,要很晚才回来」 小新:「那我会很累耶!」 美芽 :「为什么?」 小新:「我会看电视看得很累」 小毛:「我妈妈是硕士,爸爸是博士。」 小新:「有什么了不起!」 小毛:「你爸妈是什么士?」 小新:「我爸爸是男士,我妈妈是女士。」 小新:「美芽,公园有个可怜的欧巴桑,我想帮助她」 美芽:「小新真有爱心,就给她10块钱吧!」 美芽:「咦!你怎么买了香肠?」 小新:「她就是卖香肠的嘛!」 老师:「小新,你怎么偷同学的橡皮擦?你做这种事,难道不为父母想一想吗?」 小新:「就是想过才做的。这样就不用花父母的钱了」 老师:「小新,你的毛病就是用词不当,现在考考你用一句成语来形容老师很开心」 小新:「含笑九泉」 美芽:「小新,要你补英语是希望你不要输在起跑点上」 小新:「我早就输在起跑点上了」 美芽:「你输了什么?」 小新:「遗传」 广志 :「你看廿四孝的故事多感人,你做得到吗?」 小新:「至少我能做到一样,卖身葬父」 美芽:「我以为你在写功课,竟然是在玩电动」 小新:「这又不能怪我」 美芽:「难道要怪我?」 小新:「没错,谁叫你走路声音那么轻」 美芽:「小新,你这学期捡到10次钱吗?」 小新:「没有,只捡到一次」 美芽:「那怎么会有十张拾金不昧的荣誉卡?」 小新:「我把捡到的一百元换成10个铜板」 美芽:「小新,你又开电视了」 小新:「我又不是要看电视」 美芽:「那你在做什么?」 小新:「我在核对报纸上的电视节目表有没有印错」
1 下一页