璐村惂鐢ㄦ埛_00QZWR2馃惥 -
关注数: 0 粉丝数: 16 发帖数: 3,217 关注贴吧数: 1
〖贤美人〗*访谈翻译* 访谈翻译Channel V的访问翻译 ☆ Q:你认为你最珍贵的东西是什么?Ummm……是我房间里的那些乐器。这些乐器是我心中最珍贵的东西。我把他们当作我身体的一部分,如果他们有任何一点的损伤,我会去治疗他们(字面意思是治疗,我想大概是拿去乐器行修理吧)虽然我知道他们其实只是一些乐器。当我有钱的时候我就会去买乐器来收藏,我把他们收藏的很好,我很珍惜他们,而且不会作出损害我喜欢的东西的事情。☆ Q:日常生活中最喜欢的食物是?韩国食物。韩国的full-course dishes(不是很明白这个是什么食物,汗蒸幕的食物???)是我经常会吃的东西,我不是很喜欢西餐。不过虽然我一直吃韩国食物,但是我不会作的说。☆ Q:很擅长弹钢琴吗?老实说,我不是很擅长。如果我联系并且一步步按照乐谱来,我可以弹奏出来,但如果不这样的话,我不能象钢琴家一样马上演奏出来。我现在练习的是金范秀的《想念你》,是的,我只是在练习而已。☆ Q:在未来你想作的一件事情是?我的话,我想组个象徐太志一样的乐队并开不设座位的那种演唱会(全部是站席的那种)我想成为那种世界知名的音乐人并受邀参加摇滚节,象伍德斯托克音乐艺术节(WOODSTOCK MUSIC AND ART FAIR)在我自己的舞台上表演。编者按:通过这次的访问,我发现金贤重他独特的语言方式和观点。除此之外,我真的十分惊讶他的目标是徐太志这样的艺人,尽管他出生于80年代后。不过我可以说我倒是很赞同他的梦想,因为我就是徐太志那个年代的。有梦想有希望,这对贤重来说是十分好的。他说过他希望能站在世界性的他自己的大舞台,而不是仅限于在韩国作个受欢迎的偶像,他有这样的大的梦想是件多么棒的事情啊。他是值得我们来作他的粉丝的。转载请注明:English version from: PerfectTranslated by 肖肖(SEA)◎doubles501.com
举报 金贤重 吧 回复:发现一个像贤重的人!!! 有点像,太没有小贤可爱!!! 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-7-18 20:09 〓测试〓测试自己是什么精灵 http://app.astro.lady.qq.com/exam/259/259_5719.htm 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-7-7 15:40 回复:〓贴图〓吧主,请进~有是商量 我也希望合并,让小贤的人气更高,但具体怎么做呢? 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-7-7 15:39 回复:【吧主】[06.06.10] 吧主请进来一下 亲,感谢你对贤重的支持. 但由于你的资料显示``你是最近注册用户`` 而且就发了这个申请帖子`` 所以我不能尽快答应你`` 不好意思``亲`` 不过还是希望亲你以后常到这 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-6-15 11:22 回复:〓贴图〓天使笑容(超大图,收藏极佳) 好可爱的笑容~~~ 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-5-26 19:23 回复:〓贴图〓可爱的帽子 11~~~ 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-5-25 19:29 回复:〓贴图〓可爱的帽子 10~~~ 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-5-25 19:28 回复:〓贴图〓可爱的帽子 9~~~ 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-5-25 19:27 回复:〓贴图〓可爱的帽子 8~~~ 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-5-25 19:27 回复:〓贴图〓可爱的帽子 7~~~ 贴吧: 金贤重 作者: 爱吃螃蟹的狐狸   2006-5-25 19:26 ----------------------------------------------------------爱吃螃蟹的狐狸 吧主申请至今``在吧里的活动少之又少``以上是他的活动行迹```最近又接连失踪了1个多月```希望能够取消 爱吃螃蟹的狐狸 的职位``让别的能够为帖吧作出贡献的亲们来为吧里活动``谢谢```
李贞贤为联合国学术杂志撰稿 韩联社报,李贞贤被选定为《国际理解教育》新设专栏《我所想的国际理解》的第一个撰稿人,将在联合国教科文组织亚洲太平洋国际教育院每年发行两次的学术杂志《国际理解教育》16号上,撰写了题目为《文化交流,彼此理解的第一步》(暂称)的文章。李贞贤在文章中说,韩国与日本、韩国与中国分别存在独岛和高句丽历史纠纷,而为这种国际关系吹入温暖气息的解决对策就是文化交流。她给出了「韩流就是文化理解的垫脚石」的前提,解释说:「通过在中国等地拍摄电视剧亲身体验到的文化交流,明白了真正的国际理解是什麽。」并举例介绍了与崔智友、日本演员竹野内丰等一起出演TBS电视剧《轮舞曲》时的插曲。她表示:「由於事先对日本人的「嗨」(是的意思,肯定性回答) 文化带有恐惧感,一段时间非常抑郁。对当面行90度弯腰礼,但一回身就变得非常冷漠的日本人,自己觉得受到了伤害,一度非常辛苦。但是在拍摄TBS电视剧时,日本明星们舍弃明星架子,与制作组融为一体,对一个小镜头也倾注所有热情,这种面貌深深打动了我。在杀青宴当天,日本制作组男工作人员穿上女子韩服,用韩文给韩国演员写信,并读了出来。日本制作组100多名成员因为舍不得与韩国演员分离而流泪,并温暖地拥抱了韩国演员。语言虽然不通,但是通过文化理解彼此,种下了友爱的情感。还有比这更理想的国际理解吗?」韩联社还报道,联合国教科文组织亚洲太平洋国际理解教育院方面表示:「李贞贤的文章所传达的资讯得到了高度评价,还将登载在今年8月发行,将被发送到192个联合国教科文组织成员国的英文国际理解教育季刊杂志《SangSaeng》16号上。」《国际理解教育》的撰稿人在全世界范围内选定,7月份确定收录与否之後,将被翻译成英文。
1 下一页