网瘾女南条爱乃
网瘾女南条爱乃
关注数: 4
粉丝数: 41
发帖数: 652
关注贴吧数: 18
【程序员看过来】海猫移植版再次招募程序! 《海猫轮舞曲/夜想曲》的移植版的汉化工作目前正在进行中。 虽然已经前前后后进行了两三个月,可程序员紧缺一直是个大问题。加上最近组内程序员大多忙于工作和学习,导致程序方面一直没有进展因此在这里再开一贴进行招募。 【要做的事】 1.了解游戏代码的结构,对程序进行本地化修改。 2.与俄方针对各种问题进行沟通 【要求】 1.掌握C++编程语言。 2.有时间参与到改程序的工作中。 3.最好有一定的英文水平(方便与俄方交流,没有也可)。 4.对海猫的爱。
【招募】海猫鸣泣之时PS3移植版 汉化人员招募中! 《海猫PS3移植版》的汉化工作已经开始有半个月了,在来自贴吧的大家们的努力下,汉化工作正在有条不紊地进行中。 其中,在文本的汉化方面,我们发现汉化的内容与一开始预期的“只是将原汉化组的文本复制到移植版中”有所不同。本身PS3版的文本与PC版文本就有些许差异,而且在校对过程中,我们还发现原汉化文本中有一些翻译错误。为了解决这些问题,也出于成品质量的考虑,我们决定对在原PC版的汉化文本的基础上,进行少量修改和优化,力求带给大家一个“完美”的《海猫》。 因此我们现在需要招募以下的汉化人员: 【招募对象】 1.二次校对人员(急需): [内容] 对一校做出的改动进行检查,并对全文的译文质量进行把控。 [要求] 熟知《海猫》的内容,有较高的日语水平(希望能有N1以上)、不错的中文水平,一丝不苟的态度,以及对《海猫》的爱。 2.一次校对人员: [内容] 将PS3版文本的格式复制到PC版文本中,并针对PS3版文本的改动进行补翻和修改,同时检查原汉化文本的错误。 [要求] 熟知《海猫》的内容,有一定的日语或英语水平,一丝不苟的态度,以及对《海猫》的爱。 3.程序员: [内容] 与俄方进行程序交接(俄方正忙于EP6制作,预计9月份正式进行)后,针对汉化的需要进行程序上的文本导入和修改。 [要求] 掌握C++编程语言,9月份有一定的时间,以及对《海猫》的爱。 【关于PS3移植版】 《海猫鸣泣之时 ~魔女与推理的轮舞曲~》、《海猫鸣泣之时散 ~真实与幻想的夜想曲~》原是在PS3平台上推出的游戏。后来,有一批有爱俄罗斯制作组Umineko Project决定将PS3版移植到PC、Mac、Android、iOS等平台上,并正在进行EP6的内测。移植版完美还原了PS3版的所有立绘(包括独有的动作与口型)、CG、语音、过场动画、且支持1080P全高清分辨率。 再次感谢大家的帮助,我们需要你们的加入!同时也期待我们能早日把汉化版带给大家!
1
下一页