level 6
网瘾女南条爱乃
楼主

《海猫PS3移植版》的汉化工作已经开始有半个月了,在来自贴吧的大家们的努力下,汉化工作正在有条不紊地进行中。其中,在文本的汉化方面,我们发现汉化的内容与一开始预期的“只是将原汉化组的文本复制到移植版中”有所不同。本身PS3版的文本与PC版文本就有些许差异,而且在校对过程中,我们还发现原汉化文本中有一些翻译错误。为了解决这些问题,也出于成品质量的考虑,我们决定对在原PC版的汉化文本的基础上,进行少量修改和优化,力求带给大家一个“完美”的《海猫》。
因此我们现在需要招募以下的汉化人员:
【招募对象】
1.二次校对人员(急需):
[内容] 对一校做出的改动进行检查,并对全文的译文质量进行把控。
[要求] 熟知《海猫》的内容,有较高的日语水平(希望能有N1以上)、不错的中文水平,一丝不苟的态度,以及对《海猫》的爱。
2.一次校对人员:
[内容] 将PS3版文本的格式复制到PC版文本中,并针对PS3版文本的改动进行补翻和修改,同时检查原汉化文本的错误。
[要求] 熟知《海猫》的内容,有一定的日语或英语水平,一丝不苟的态度,以及对《海猫》的爱。
3.程序员:
[内容] 与俄方进行程序交接(俄方正忙于EP6制作,预计9月份正式进行)后,针对汉化的需要进行程序上的文本导入和修改。
[要求] 掌握C++编程语言,9月份有一定的时间,以及对《海猫》的爱。
【关于PS3移植版】
《海猫鸣泣之时 ~魔女与推理的轮舞曲~》、《海猫鸣泣之时散 ~真实与幻想的夜想曲~》原是在PS3平台上推出的游戏。后来,有一批有爱俄罗斯制作组Umineko Project决定将PS3版移植到PC、Mac、Android、iOS等平台上,并正在进行EP6的内测。移植版完美还原了PS3版的所有立绘(包括独有的动作与口型)、CG、语音、过场动画、且支持1080P全高清分辨率。
再次感谢大家的帮助,我们需要你们的加入!同时也期待我们能早日把汉化版带给大家!
