bcswjm
bcswjm
关注数: 99
粉丝数: 87
发帖数: 4,219
关注贴吧数: 32
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(九) 君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。 【译文】 君子之道宏大而又微不可见。普通男女即使愚昧,也可以让他们知道了解,到君子之道的最高深之处,即便是圣人也有不知道不明白的地方。普通男女即使不肖,也可以做到实行君子之道,到它的最高深之处,即便是圣人也有做不到的地方。天地很广大,人们仍感到有所缺憾。所以,君子说“大”,大的天下没有能承载的;君子说“小”,小的不能破碎分离。《诗经》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃在深渊。”说的是上下都观察、察觉到。君子之道,下可到普通男女,到“君子之道”的至高境界,上可体察天地。
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(八) 子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。” 【译文】 孔子说:“平素隐匿不见,行为怪诞,即便后世有记述留名,而我不会这样做。君子遵循中庸之道行事,但是半途而废,而我不能停止。君子依靠、依行中庸之道,超脱世间,不被人发现和知道,也不后悔,只有圣人才能这样。”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(七) 子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!” 【译文】 子路问”强”。孔子说:“你问的是南方的‘强’呢?北方的‘强’呢?还是你认为的‘强’呢?宽容柔和去教化教育人,对不讲道理、道义的也不报复,这是南方的”强”,君子具备并守持这样的”强”。用兵器革甲当枕席,死而后已,这是北方的”强”,强者具备并守持这样的”强”中。所以,君子按照“和”的标准要求做(参考开篇“发而皆中节,谓之和”,有“以无为之心行规则之事”之意),而不随波逐流,这才是真”强”啊!保持“中”的立场原则而不偏不倚(参考开篇“ 喜怒哀乐之未发,谓之中”,有自然无为之意),这才是真”强”啊!国家清明、道义盛行时,不改变志向,这才是真”强”啊!国家黑暗、道义不显时,直到死也不改变,这才是真”强”啊!”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(六) 子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。” 【译文】 孔子说:“颜回这样做人,选择中庸之道,发现一个善的念头和理解,就牢记入心,再不让它从心里丢失。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)孔子说:“天下国家可以平均,官爵俸禄可以辞去,雪白利刃可以践踏,中庸却不能达到做到。”
《中庸》(四) 子曰:“道其不行矣夫!” 【译文】孔子说:“中庸之道不好实行啊!” 子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!” 【译文】孔子说:“舜他有大智慧啊!他善于提问,又善于察觉别人浅近言语之意。消隐恶的,而弘扬、发扬善的。把握事物过与不及两端,取用其中恰到好处的用于黎民百姓。他不愧为舜啊!”
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
《中庸》(五) 子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,择乎中庸,而不能期月守也。” 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明、知道、明白,可是被引导驱赶到罗网陷阱中去却不知排斥、避开。人人都说自己明白,选择了中庸之道,却不能整月坚定守持。”(参考开篇“道也者,不可须臾离也;可离,非道也。”)
首页
1
2
下一页