贴吧用户_00QP4M7🐾 -
关注数: 0 粉丝数: 15 发帖数: 3,541 关注贴吧数: 5
【翻译】Ilia Kulik坚守着花样滑冰的艺术性 lulu又来翻旧闻了,囧,去年娃在参加SOI时接受的采访,如果真像娃说的有当教练的打算,那就太好啦,散花!!! Ilia Kulik strives to keep the artistry in figure skating By Misha Berson 西雅图时报剧评家 "I like to experiment," says Ilia Kulik. At KeyArena Saturday he will perform to a contemporary gospel song, "Song for the King," and to "16 Tons." It was almost exactly 11 years ago when the sleek, young Russian figure skater Ilia Kulik took the ice at the Olympic Games in Nagano, Japan. With athletic power, balletic grace and a seamless quadruple jump, the rookie glided and whirled his way to an Olympic gold medal. Kulik was only 20 during that 1998 victory, and he became an instant fan heartthrob. But instead of defending his title at the next Winter Olympics, the blond, boyish and determined Kulik quickly went "pro" to join the touring Stars on Ice show. Soon after grabbing the gold, Kulik made another big leap. He met fellow skater Ekaterina Gordeeva on tour, reportedly wooing her with original songs and poems. (Gordeeva's first husband and skating partner, Sergei Grinkov, died suddenly in 1995.) Today, despite his still-boyish look, Kulik is a settled husband and dad, living in Southern California and raising two daughters with Gordeeva (young Liza, and the teenage Daria, who was fathered by Grinkov). But fans can be glad he's still a dynamo on ice, and a creative, adventurous performer. (Last year he composed and performed the music for one of his Stars on Ice routines.) By phone from the road, Kulik chatted about his own artistry and keen interest in skaters of the future. Q: Since going pro, you've devised so many fresh, offbeat skating routines. You've even juggled a hat in one. A: I like to experiment. The hat routine was choreographed by Christopher Dean [of Olympic ice-dancing duo Torvill and Dean]. All the best choreographers bring a lot to the table and look for something new. He [Dean] is always pushing skating forward. Q: What solo numbers will you perform at the Key? A: One is a piece to "Song for the King," with piano music. It's by Christian songwriter-singer Michael W. Smith. The other is to the old song "16 Tons." I'm adding in a little bit of Broadway-style show dancing on that one. Q: You're 31, and your multiple jumps are still superb. Does it get harder doing them? How do you train? A: It's an everyday commitment. You don't want to miss a practice. You eat well, sleep well, live healthy. But yes, it gets a little more difficult each year. You can't keep up the hard training schedule you do for competition, but off the ice I play tennis a lot, which keeps me in shape. Q: Do you think the artistry is going out of competitive skating, because of changes in scoring, and the pressure to do bigger and bigger jumps? A: I don't think the art will ever disappear. It just personally depends on the skaters. If you look at last year's world champion, Jeffrey Buttle, he's very artistic. [Buttle has since joined Stars on Ice as a guest performer and is part of the KeyArena cast.] Q: Your wife, Ekaterina, is still a lovely skater and active performer. What about your kids? A: My younger one, Liza, she is skating and looks like she's enjoying it. She's doing her first couple of competitions, just feeling it out. But Daria told us she had enough of skating. She's busy with high school. Q: Do you teach skating? A: I do seminars, I work with skating clubs, with skating camps in Connecticut and Switzerland. Q: Would you want to coach a skater at the Olympics? A: It's really a possibility. I love working with high-level skaters. It's always exciting to share, and work with the best. And the moves they do these days ... it's unbelievable!
【文章】关于Victor爷爷,维克多,库德里亚瑟夫-造星者 这篇文章读了真是越发的对老爷爷产生一种敬仰之情。老爷爷太不容易了,这样宽容温和谦逊的好人还老是受欺负,心里真不好受,希望爷爷的弟子们能取得更加辉煌的成绩来报答他的培育之恩。对了现在猜想起来雷鸟他的启蒙老师也是老爷爷,囧。。。。 等有空再来翻译吧,懒惰的lulu爬过。。。。 VICTOR KUDRIATSEV Victor Kudrjavtsev – maker of stars. Translation of an article by Irina Stepantseva and Asia Alimova published in the Russian Language Publication “Moskovsky Komsomolets” on October 24, 2007. Today a famous coach of figure skaters marks his seventieth birthday. He is some kind of an unusual genius coach. He never talks about his achievements; he does not look down on people. He never needles his colleagues. It is only work and results for him. He is very talented and modestly charming. One would be surprised, but THE unique Ludmila Pachomova began her career with him as a singles skater. In his first group, he had also the first male singles champion Sergey Volkov. He also coached the pair of Smirnova-Surajkin. There are a lot of famous and talented pupils of Victor Kudrjavtsev. He generously guided them into the sports life, sometimes not even getting any credit for their successes. He taught Kira Ivanova to jump, but she reached the Olympic pedestal with a Kovalev. Ilja Kulik won with Kudrjavtsev the European Championship, but won the Olympics at Nagano with Tarasova. Maria Butirskaya went to conquer the world with Chaikovskaja. How does one count the medals of this coach? He counted them 108 - received at the Championships of Russia, Europe, World and Olympics. Any one could challenge that count if they want to, but who would dare? He is a technical genius – it is a well know fact. Some felt pity for him, some felt that he had bad karma – as soon as he would bring up a student who would feel the strong “wings”, they would replace Kudrjavtsev as a coach. Why would the students leave him after he helped them to discover figure skating? May be it was because he treated everyone equal and some felt that he did not give them special attention? Or maybe because greatness is better seen from afar and it is much harder to go back than to keep moving forward. Victor used to say: “What can one do, I do not like diplomacy. I always had some strong pupils in my groups and if I would pay more attention to one, the others would be upset”. It was not really that important why the pupils would go away – he never panicked. If the talent went to someone else, what could he do? Of course no one likes treachery, but he always had more pupils to work with. He even defends the ones who left him saying that they had their right to choose. He likes to work with novices – with the raw material, and to be patient. What he can not justify is the gossip about him and his students. But if the coaches to whom his pupils would go would respect him, and would ask him for advice, he would be happy to help. He helped Tarasova work with Kulik. Victor likes talented people, not the ones who would waste their talent, but the ones who work to grow their talent. He always felt that if the skaters would not follow his instructions, it was a waste of his time and he was not going to hold their hands. They had to work hard by themselves as to improve their performance. His job is to give them the skating skills. In his view, a champion is a sports person who has some specific qualities – physical, psychological and moral. A champion should be able to make the right decision without a coach. It is impossible to teach a person to compete. He either has this quality or not. And one should not exaggerate the role of the coach at this stage. It was always hard to be a coach. The parents were always difficult to deal with, but these days the main thing that they think about is not the sports or art, but the pocket book. This is one thing that Victor would cut down immediately – the interference of the parents in the practice. Many think that if they pay for the training, they can do anything. Kudrjavtsev is not complaining because he has the most important thing for a coach – his private ice that he works on. It is unusual even for such a famous coach as Kudrjavtsev. He has groups that he coaches for money and the others are just for sports. He has a staff of coaches who work under his supervision and by his methods. He can teach people to jump as no one can. He consults and teaches other coaches. He continues to coach the members of the National Team. And that is how he meets his seventieth birthday. If you ask him about his age he would tell you that there are many people older than he who like to talk and have something interesting to talk about. He would not want to make himself as an example; he would rather concentrate on his work.
【新闻】Liza started studying and competing in Russia 阿姨杂志访谈里的消息: “She started studying in a Moscow school on the 1 of September. Though Liza is only 7, she studies in the 2nd grade. She had a test here and passed it without problems. For Liza it's easier to study in a school in Russia as in America she sometimes visited russian school and at home we speak only Russian. - Does she skate? - Yes, she does. She started skating at the age of 3,5. I trained her myself in the USA but in Moscow she skates at CSKA where I grew up. Elena Vodorezova recommended me a good coach - Inna Germanovna. In the USA Liza was the best in her group but here there are some girls who excel Liza in skating. I believe it's good for her to know that there is a long way to perfection. ” 小娃已经2年级了啊,时间过的好快,不晓得现在小娃是英语比较流利还是俄语哈哈。In the USA Liza was the best in her group。 容我小小的得瑟一下,难道俄罗斯的小朋友比美国现在的还厉害???? 这里是冰迷发回来的report,后面又是乱七八糟的无端猜测,就不贴了。有些人是不是非要人家说我们已经不相爱了,我们离婚了她们才满意啊- -||||不管了。 Yesterday I saw Katia and Liza at one of the Moscow ice-rinks, they came there to compete. It was sort of unexpected, we came out of the lockerroom and practically were nose to nose. Liza came to compete for Junior 2 level, she wore a nice hot pink dress with a big violin on the back. Katia came in wearing blue ripped jeans, blue sweater, black leather jacket, and had her hair in a small brade. The haircolor was actually nice, kind of sand color highlights which looked good on her rather tan skin (tanning salon perhaps?)). They also had with them a young man (perhaps a driver), at one point he went to get a tea for Liza. From my obsevations Liza is a very strong skater, she has powerful legs ...very high speed and high jumps. I don't know the final results, but I do have her dance on the video, as well of Katia coaching her before the dance and comforting her after the dance (Liza fell on one jump) and was a bit upset, but by the middle of the next girl's dance was ok and watching. It was very sweet to observe the two as they were preparing in the lockerroom and near the ice. It seems like Liza is very calm and serious (perhaps focused), and Katia is very helpful and supportive, always has a quick warm smile for Liza.
【消息】关于一本叫《王子辞典 Prince Dictionary》的书 没想到为了照顾日本的HC女人们竟然还真的弄出这样一本BH的HC宝典啊,为虾米俺会说到这本书,原因素,里面竟然有娃...汗....果然HC的力量是巨大滴.女生没有不憧憬“王子”的。在二十一世纪的今天,世上依然不乏形形色色的“王子”存在。娇生惯养的皇家王子,风度翩翩的花样滑冰王子,漫画世界里登场的虚拟王子等等……最近,一本《王子辞典 Prince Dictionary》,更是令东瀛的女生们着魔入迷。   封面是手持红玫瑰的影星要润,翻开去,“恋爱的可爱的中年王子(石田纯一)”、“魔性的少年王子(本乡奏多)”、“俺是王子(千秋真一)”等等,156名王子被分为皇室、演员、体育和漫画4种,构筑成了一个令人魅惑的“王子世界!”   往昔前,提起“王子”,总给人一种“驾驭着白马飘然而至,对女生细微体贴关怀备至”的印象,可现在说真的,连对“王子”的想象,也变得多样化了。能够客观地审度自身的魅力和欠缺,标明着当代女性审美意识的提高。而这种提高,又使得女生们能够将空虚的“理想的王子”的形象明确化,变得平易近人。发端台湾,轰动东南亚的根据日本漫画改编的连续剧《流星花园》,最近再度于东瀛掀起热潮。过去,漫画也曾受到欢迎,仅仅是“故事有趣”的缘故,而现在的日本女生,却着迷于那个性突出的F4,因为这形形色色的“王子”和“帅哥”们的登场,《流星花园》才愈显魅力。  《王子辞典 Prince Dictionary》是一本让人能在五分钟之内无法自拔的充满魔力的书。只是读读它,便可以令忙碌的现代女生们获得身心的慰籍。太田出版社出版,144页,1554日元(内税)。书籍介绍http://enews.tacocity.com.tw/index.php3?action=history&url=/yyjp/20070407082126.html书籍内容转贴:http://www.tianya.cn/New/PublicForum/Content.asp?flag=1&idWriter=0&Key=0&idArticle=953741&strItem=funinfo
【转贴】关于娃和老太太在1997的一点温馨的小插曲 1997My first time of seeing Tarasova immersed in home life was in Marlborough, where she trained Ilia Kulik before hte Olympics. Klimova and Ponomarenko were rooming with her, friends came over from NYC all the time, the family of another great coach Ed Pliner lived nearby, and Kulik came over for meals three times a day from his house across the street. Everyone took turns cooking and cleaning. Tarasova's all-consuming caring of Kulik who was at the center of her world at the time went surprisingly well along with her will of steel toward anything related to work and schedule. One evening I started interviewing Kulik and we went at it for an hour and a half. In the middle of the conversation, Tarasova burst in, "you said you only need 30 minutes! Ilia, go to bed immediately! Immediately!"The next day I tried to avoid her. I think Kulik felt the same way. He was unusually quiet, cooperative and ate next to nothing at dinner as he sneaked off to have his rest. The next day, Tarasova went to NYC for a TV interview. She called me at 1 a.m. "Sorry for calling so late but I know you never go to bed before 2 am. Ilushka didn't eat his soup today. Be a love, defrost some chicken from the fridge, we'll make some chicken broth for him."THat brief visit became another lesson for me. Help if you can. But mostly, don't interrupt, don't create any problems. Because their time at the path to the summit is scheduled down to the minute. FIve years later, I found myself at another Tarasova house in Simsbury. The skaters were different, but the air was full of the same kind of caring, and all kinds of information was absorbed without even noticing."Add a raw tomato to your broth in addition to the onion. The tomato will absorb all elements of the meat we don't need. We'll make some fish by sauteing in olive oil and a bit of lemon juice for five minutes. Vitalik! Stop pushing your food around. If I had the time, I would tell you in full detail why you need this exact type of food to practice well. But I don't. So be so good as to take my word for it, eat your food quickly, and go to bed."FOr a while, I couldn't understand why so many of her students break off all ties as soon as the work is over despite the overwhelming care by the coach who is trying to predict every step and satisfy every whimsy. ALthough that's probably not surprising. Round-the-clock supervision and the need to meet the impossibly high standards every minute can be tiring more than the most difficult of practices. Sometimes, though, the opposite happens. People who are used to the feeling of the favorites, the only ones, couldn't understand why the coach would lose all interest once the results are accomplished. THat happened a lot, both in sports and ice shows. However, when I tried to delicately broach the subject (I though so, anyway), Tarasova understood me at once, and interrupted me brusquely, "I am no nanny! I give them a profession for a lifetime. I try to teach them what I know. Their life afterwards is up to them!"
【翻译】Ilia Kulik the story of talent 这个是法国1996年的一本杂志上娃的专访,有关娃小时候的不少事,呵呵,翻译比较烂,大家凑合看了.Tatiana Flade, for "Patinage Magazine" (Oct-Nov 1996)在冰上,我们常能看见一个金发褐眼的青年。他低着头表情严肃,慢慢的滑着,对同在一起训练的其他选手们漠不关心。突然间,没有任何征兆的,他加快了速度完成了一个完美的三周Axel。他对身后匆匆一瞥后又恢复到了他开始的情形,低着头,表情严肃……世锦赛Ilia Kulik通常就是如此,有时候友好和蔼有时候古怪傲慢,他的情绪变化无常。但这位极有天赋的选手拥蹙者众多,而且他显然能击碎无数少女的芳心。故事的一切都开始于俄罗斯的一个无尽严冬之中,当时所有的池塘都结了冰,街道也变成了巨大的滑冰场。在莫斯科这样的池塘数之不尽。在苏联控制时期,不少这样的湖被莫斯科的政府管理者照亮改造成了滑冰场。滑冰在俄罗斯非常盛行,而且一直如此,即使俄罗斯人在生活困难时局变幻不定的时期也一样。其中的这样一个池塘就紧挨着Kulik一家人所住的房子。小Ilia年仅4岁的时候,冬天里他就已经和他的伙伴们在结冰的池塘上玩耍。他的父母从他在冰上的一举一动中注意到了他们的儿子所表现出来的天赋——他掌握滑行基础比其他孩子都来得快,而且他在冰上非常的享受。他们决定给Ilia在一个滑冰俱乐部报名,于是一段非凡的滑冰生涯就此展开了。Ilia,在莫斯科出生和长大,在红军体育俱乐部开始了正式的滑冰训练。这个俱乐部培育出了许多奖牌得主。它是一座圣殿,纯正苏联风格不朽的建筑,有着五个滑冰场,体操馆和活动室。如今,这座建筑的一部分已变成西方豪华轿车的展销室,不过从80年代开始直至今日花样滑冰和冰球依旧支配着这个俱乐部。这是Ilia第一次上滑冰课并打下坚实的滑行基础的地方。“我们的教练们很年轻而且满怀抱负,”Ilia说到“他们想能实现点什么,他们想获得成功。”接下来,他去过许多俱乐部滑冰,直到八岁时,他遇到了Victor Koudriavstev。Koudriavstev不是一个普通的教练。他是俄罗斯最富经验也最受尊敬的教练。他训练过苏联的第一个世界冠军Sergei Volkov。Koudriavstev已做了25年的滑冰教练。“当我第一次看见Ilia的时候,我就知道他有巨大的潜力。”Koudriavstev说到。这位教练开始培养一位冠军,他非常的小心翼翼,并没有过早的强迫他滑冰。他给了Ilia时间去成长,去发现自己的能力。举个例子,他并不希望Ilia参加1995年在多特蒙德举行的欧锦赛。他希望他能在在一个劳累的赛季之后能够休息,这样他就能在世锦赛上使出他的全力比赛。但当时17岁的Ilia已变得非常顽固而且俄罗斯冰协也要求他去多特蒙德比赛。在Koudriavstev的指导下,Ilia进步非常神速。4年前,他在美国参加世青赛。短节目后他排名第一,但自由滑后他却彻底的失败了,排名降到了第16名。在那里他开始明白了什么是紧张和压力。即使现在他还是要不时地和精神压力做斗争。在多特蒙德,他在17岁成为欧锦赛冠军的地方,他拥有不被大多数观众和媒体所知的优势。“没人认识我,我没什么可失去的”Ilia说“但举个例子,比如Alexei Urmanov,那就困难多了,因为他是奥运会冠军,每个人都期待着他的比赛结果。”但几个星期之后,现在我们又期待着欧锦赛冠军在伯明翰的世锦赛上的成绩。短节目上的一个错误——三周axel做成了一周,扣掉了他很多分数。最后他的总成绩排在第九。“没有表现好些让我很失望,”他说到:“但是我在这儿很高兴。我看了其他人的比赛从中学到了很多东西。我希望下次我不会再犯某些错误了。”当然,在埃德蒙德他没有再犯那些错误了……这位年轻的选手在技术上已经很成熟了。尽管如此,他的艺术印象分还是进步得不够。这不是因为他缺乏才能,而是Ilia身边没有一个正规的编舞为他做编排,那费用实在是太贵了。“我想到一些动作然后在镜子前面尝试着做出来”,他解释到。
【转贴】众人眼中娃的面貌气质 "He's the Leonardo DiCaprio of figure skating, an apple-cheeked heartthrob with mischief in his eyes and trampoline springs in his legs.""Tall for a figure skater, at nearly 6 feet... lean as a rail at 160 pounds...""Afterward Kulik displayed some of his cheeky wit when a bespectacled Phil Hersh of the Chicago Tribune questionned wether Kulik's costume complemented his music : "Phil",responded Kulik,"I don't like your glasses either, but that doesn't make you a bad writer" ". E.M.Swift- Sports Illustrated 04/02/98 "Kulik...will be cashing in big time on his dimples, his wry smile, and his devilishy boyish good looks." Steve Milton - The Hamilton Spectator 14/02/98 "This Russian, with hooded eyes and rosy cheeks..." Diane Pucin - The Inquirer 12/02/98 "Kulik is the judges' favorite because he is long, lean, elegant..." Filip Bondy - MSNBC 12/02/98 "an ice-cool Russian" Philippe Naughton - Reuters 15/02/98 "He has the long lines of a ballet dancer and the explosive legs of an NBA player. He has a cherubic face and a twinkling eye..." Diane Pucin - The Inquirer 15/02/98 "Kulik the Kid nails his target"..."Kulik, who is 20, but looks 15...""....a boyish charm and personality." Woody Paige - Denver Post 15/02/98 "Kulik, who has the looks and grace of a classic russian ballet dancer..." Abby Haight - The Oregonian 15/02/98 "When he won in 1995 he was a boy. He is a man now" Tatiana TARASOVA Feb 98, Nagano "A long-limbed russian with red cheeks..(and a taxi cab yellow shirt)""The only doubts about him concerned the shirt,..Kulik smiled : "I don't think there will be many questions about the shirt, because the shirt has won" he said." Wayne Coffey - NY Daily News 15/02/98 "...a sinewy 20 year-old talent, all Baryshnikov grace and DiCaprio innocence...""...his traditionnal brand of physical elegance...""...and when the competition was finished, the generally impassive skater even managed to show a trace of humor. "The shirt won" he joked to reporters." Ginia Bellafante - 15/02/98 "And when his 4 1/2 min skate to glory was over, Kulik dropped his ultraserious demeanor and lit up the arena with his smile" Barry Wilner - Associated Press 14/02/98 "Saturday night, he was a young man who stood solidly on the highest step of an olympic podium. There was a gold medal around his neck and a golden future staring at his apple-red cheeks. Kulik, 20, can be the greatest russian male heartthrob to hit the US since ballet star Mikhail Baryshnikov. His sculpted features and impish grin combine for a face both mothers and their teenage daughters can love" Philip Hersh - Chicago Tribune 15/02/98 "He is adorable and very sexy" Sandra Bezic " "The pressure was unbelievable" said Kulik, the man who showed it least."" John Jeansonne - Newsday 15/02/98"Ilia Kulik, the sandy-haired russian..." Pat Borzi - The Star Ledger 15/02/98 "..a rosy cheeked kid.." Mark Starr - Newsweek 15/02/98
【转贴】众人眼中娃的表演服装 "...his abominable taste in outfits (in the short program, he wore wings, gossamer affairs that resembled odly placed spider webs; in the long, it was a yellow-and-black bumblebee look)." Mark Starr - Newsweek 23/02/98"Revolution" short program....As a rule, costumes worn by figure skaters are usually of minimal interest. Hang around the rink long enough and you'll see some that are so far over the top they're picked up on airport radar.Ilia Kulik of Russia, for example, came out for the men's short program in an outfit that made it appear several strips of bathroom tissue had been surgically attached to his body.He ultimately won the gold medal." "...the guy wearing a chiffon net.""His outfits may be a little bit on the wild side...""There was Kulik, dressed to thrill in that black and white get-up that flowed in the wind. He said the shirt-and the program - represented "being caught in a web of life's complications and trying to extricate yourself" ". Bill Glauber - Sun "Though Kulik won the short program, he didn't get any points for fashion. It was hard to figure out what statement he was trying to make with his black-and-flesh-colored-art-deco--some would call it ugly-- costume, complete with filmy grey wings hanging off his arms." .....- The Sporting News "The idea, and the idea of the program, is a person struggling with life and this material is a kind of net, so the person's trying to go out of this net and in the end, if possible to do this, have a better life." ILIA KULIK , Olympic Champion 1998 "He wore a black costume that was sheer in parts and included chiffon ruffles..." Amy Shipley - The Washington Post "Nothing to complain about unless you're Mr Blackwell, offended by a man wearing a chiffon shirt with wings. Sometimes it was hard to look past the waving appendages that decorated Ilia Kulik's flowing costume..." Diane Pucin - The Inquirer "Strip away the frou-frou costume that make men's figure skaters look like Las Vegas lounge acts, and real athletes lurk underneath.""...delicate landings, as gossamer as the wings on his frilly costume." Steve Wilstein - AP Sports
【HC搬文】有时喜欢也是一种难言的心情 汗,这个东东终于被俺找到了,默.....都素三年以前的偶才刚刚上大学时候的老古董了.搬过来吧,这边粉冷清的,呵呵我在今年以前还根本算不上是个花样滑冰迷。还在不久前我连五种三周跳的名称都说不上来,但我看花滑的历史也算挺长了。在95年以前我还不知道花滑也是体育竞技项目,我一直把它当和芭蕾差不多的东西看。不过那时我的年纪还小,还在读小学四年级,也不可能真的对花滑有什么鉴赏力,况且我又生活在一个根本不会下雪的南方城市里,对花滑也不会有多少了解。我第一次关心花滑是在95年露露成为了中国第一位世界冠军时。说来好笑,当时喜欢陈露倒不是因为她的技术,只是因为我觉得她为中国人争了一口气。但当我看了电视上重播的世锦赛录象之后,我就确定了——花滑是所有体育项目中最美的。此后花滑便成为了我最喜爱的体育项目。当然我并不是一个狂热者,一般看电视正好遇上了就看,错过了也不觉得遗憾,而且我只看女单和双人的。因为我觉得那些女选手的服装都特别美,动作也是那么的漂亮,而男单则显得相当的无聊。那时我只对Stojko有印象(那时小熊和小普还不知在哪儿呢)。我记忆深刻的就是他的五短身材。能做quad是不错,但说实话没什么美感(不要打我)。小孩一般做什么都只有三分钟的热情。后来由于周围的环境影响我又喜欢上了篮球,渐渐的对花滑没了兴趣。小学升初中那年我得了场大病,咳到吐血。我的妈妈吓坏了,就给我请了长假。我在家里卧床养病,一天闲得无聊就看电视解闷,正好电视上在播花样滑冰(如果没记错应该是97年的世锦赛),是男单自由滑。我又看到了Stojko,我在生病期间脑袋里想了一些乱七八糟的东西,觉得生命这东西很脆弱,也许今天能见到的东西,明天就不复存在了什么的。于是我突然对他有了一种生离死别后又重逢的感觉(笑!!)我很奇迹的没有换台,耐着性子看完了以前觉得无聊透顶的男单。看完之后有个男孩给我留下了深刻的印象(小女孩一般都喜欢看小男孩胜过叔叔吧,笑!!!)他看起来非常的年幼,在一群叔叔里面显得那么小。深黄色的头发,红红的苹果脸,眼睛很漂亮。他穿着一件有点像我在童话插图里看到的王子的服装,看起来很瘦。应当说他是个可爱的男孩,但我却发现他的脸上少了少年应有的活泼与朝气,显得相当的严肃、阴沉,一副闷闷不乐的样子。我很奇怪谁招惹他了。但当他的节目开始后(如果没记错应该是罗密欧与朱利叶),他僵硬的脸缓和了下来。他的姿势很美,动作轻盈,手优雅的舒展开了,身体也优雅的舒展开了。从他身上我明白了为什么花滑会被叫做冰上芭蕾。他的表情变得自然了,这时我突然觉得男单其实还是有点看头的。他轻盈的腾空而起,像是准备做一个quad。当我等待着他落冰的时候,很不幸,他失败了,后来做三周接三周连跳时,他又失误了。我当时看得比他都还要着急。难熬的几分钟过去了,他向观众致意时露出了一个勉强的笑容,随后我看到他的脸色比滑前还要难看。我当时很同情他,“可怜的小孩,他连笑都不会。”我记住了他的模样,却把他的名字都忘了。我不觉得他能比得上Stojko。“他不过是个技术不稳定,表演还不错的年轻选手”我想着又但心起自己来了,我还没人家大,凭什么这么说呢,人家至少是生龙活虎的,我却不一定还能走下病床。胡思乱想了一段时间后,我的病也奇迹般的痊愈了。当我几乎要忘掉那个阴沉沉的男孩时,在98年冬奥会上我又看到了他。我转到体育频道可是很不凑巧他刚好滑完,我看了很久才反应过来是他,他的那身奇装异服让我很不舒服,那个小王子不见了,来了一只大马蜂。他的脸还是红的像个熟透的苹果,他的表情还是没多大的变化,显得相当的平静,看不出他到底是滑的好还是不好,依然木木的。这回我终于弄清了他叫库里克。我感到无聊,其他人的比赛连看都没看就换了台。后来的女单却让我彻底折服了,小关Tara,露露,每个人的节目都让人心醉,她们太美了。特别是看到露露在长节目后跪在冰上痛哭的时候,我的眼泪也快掉出来了,结果让我郁闷了一阵,我是喜欢露露的,但她没有机会在冬奥夺冠了。后来我又在看另一个什么比赛时看到了库里克,不过他的名次又不理想,而且还是很沮丧的样子。天晓得98冬奥之后他在干什么,我对他的印象也只有“不会笑,但的确很优雅”而已。我不相信他在98年的名次会好过Stojko,他出场的这么早,就是没戏的征兆。而且每次我看他的比赛,他都有些失误。我一直以来都觉得冠军会是Stojko,因为我连后来的新闻都没有看。而在我的周围是没有人会来纠正我的错误的,我没有一个朋友是喜欢花滑的。直到上高中后,我才第一次意识到我也到了发花痴的年龄。我的花痴对象很多,但我始终留下小小的空间给了小熊。他在世锦赛上的表现让我忘掉了Stojko所给我的关于男单难看的印象。小熊让我看到了男单不仅仅有惊人的跳跃,同样也有醉人的美感。说来脸红,我看了小普的SEX BOMB之后就一直在小熊和小普之间游走,一会比较喜欢这个,一会又更倾向于那个。但到了高三之后高考压力让我连电视样是什么都忘了,也忘了我喜欢过花滑,喜欢过小熊,小普。暑假期间我成了个不折不扣的电影发烧友,根本无暇顾及其他的东西了。
1 下一页