SHSRSH SHSRSH
爱美的人爱美的事
关注数: 23 粉丝数: 97 发帖数: 2,177 关注贴吧数: 8
自己家的名宿虎扑9月23日讯 在接受塞尔电台的采访时,皇马名 自己家的名宿 虎扑9月23日讯 在接受塞尔电台的采访时,皇马名宿乌戈-桑切斯表示:“本泽马需要一位队友帮助他卸去9号球员的任务,以便他踢9号半,那是能够最大程度激发他潜力的位置。贝尔的皇马生涯不是失败,他是没能够达到本可能达到的高度。” 你现在能为皇马效力吗,你跟我说实话,行不行? “(笑)那肯定不行,我倒是想。” (笑)也可能齐达内不喜欢你呢,可能你入不了人家的眼啊 “不可能不可能,我以前肯定都是能上场的,不管是齐达内还是其他教练,因为我在训练和比赛里都是全力付出,我以前都是无论如何都能上场的。” 那为什么马里亚诺、约维奇、马约拉尔连5分钟的上场时间都没有? “因为教练不认为他们可以上场,我们得清楚皇马是历史上最好的球队,我们皇马是习惯了拥有最好的球员的,而当我们一个一个位置去看的话,你会发现有些位置并不是最好的球员,而是一些能够填补空缺的球员,同时是在等待最好的那位球员到来,因为看上去姆巴佩要来了,人们是这么在说的,姆巴佩是世界上最好的,我们得从后场到前场进行检查,然后我们就会发现在一些位置上的站着的并不是世界上最好的球员。” 但是你不觉得齐达内之前那套夺得双冠王的阵容是无法维持的吗?让一些拥有确切水平的球员每两三场比赛踢一次,这不是无法维持的吗?莫拉塔、哈梅斯、科瓦契奇等等最终厌倦了担任B队的成员,你不觉得让这么多位球员长时间坐板凳是很难维持的吗? “当你清楚自己是在皇马时,你就必须得去争取首发的位置,我要是皇马主帅的话,那就必须拥有两位最好的中锋,以便最终让配得上上场的球员出战。如果不行的话,那就是根据对手的情况派上合适的球员,也可能为了不让球员疲惫而进行轮换。但是作为皇马,皇马就应该拥有不是说两套首发阵容,皇马应该拥有三套首发阵容去面对所有的赛事,面对欧冠、国王杯以及所有的赛事。”  你觉得只拥有本泽马一位9号球员好,还是说应该再拥有一位与本泽马同样水平的9号球员与他竞争? “问题是本泽马从来不是9号球员,他是9号半,9号之前是C罗以别的方式在担任,因为他喜欢从边路内切,之前他们两人之间存在着类似婚姻的关系,就如我和布特拉格诺那样,自从他俩离婚后,本泽马就没有找到新的能够帮助他的伴儿,他孤单一人了,本泽马也是进了球的,但是这是有条件的,之前这份责任是C罗的,C罗就是之前帮助本泽马卸去他9号球员任务的队友,以便本泽马担任9号半,那个位置也是能够最大程度激发本泽马潜力的位置。” 如果是你的话现在会签谁呢,很显然姆巴佩是受到关注的,不过还有其他9号你想签的吗,之前人们讨论的很多的有哈兰德,莱万显然已经是走入自己职业生涯末期了,有没有哪位球员是你觉得‘皇马买这人不错’的? “问题是这取决于你签来干什么,皇马是现在考虑要签下一位9号球员?还是说基于我们近期听到的消息…” 明年买人,今年不买了 “是啊,因为明年姆巴佩就是关注焦点了,现在皇马是在为他留位置,因为他是能够很好地融入的,你想象一下前场本泽马和姆巴佩的组合,那将是令人印象深刻的。” 在你看来,皇马卖C罗是错的吗? “我认为在放走C罗之前,我们本应该找到一位能够填补或者至少贡献接近表现的替代者,如果你没有找到的话,那最好还是先别放走C罗,直到你手中拥有了另一位球员为止。” 你怎么看苏亚雷斯的事,他要离开巴萨并加盟马竞了 “我觉得很好,考虑到巴萨最近对他的方式,该让他选择自己想要去的地方,让他选择自己认为会过得舒服的地方,因为当一个人感觉过得不自在时,那就应该找其他地方。更何况他还和西蒙尼聊过了,我认为这是一个不错的决定。” 你觉得巅峰状态的你在西蒙尼体系中能进多少球? “我之前在马竞的时候他们是因为一些限制而踢反击的,我也踢进了足够多的球,现在的话考虑到马竞的实力,那显然应该更多,至少能增加50%吧。” 贝尔的离开让你感觉意外吗?他没能够在皇马获得成功让你意外吗?你不觉得他算是从皇马后门走的吗? “我觉得他在皇马的贡献是很重要的,最令人伤心的是他的形象和传奇故事不会像本可能那样伟大了,这方面球员的性格为人等等因素的影响很大,我不知道,有很多因素。我不认为他失败了,更应该说是他没有达到本可能达到的高度。” 来源:塞尔电台 标签:热刺 皇家马德里 加雷思-贝尔 卡里姆-本泽马
【互联资源】康妮多佛主页歌词 Fear an Bháta (The Boatman) Chorus: Fhir an bháta 'sna hóró éile Fhir an bháta 'sna hóró éile Fhir an bháta 'sna hóró éile Mo shoraid slán leat gach áit a dtéid thú Théid mé suas ar an chnoic is airde Feach an bhfeic mé fear an bháta, An tdig thú anoch nó an dtig thú amárach No muna dtig thú idir is trua atá mé Ta mo chroíse briste brúite Is trick na deora a rith bho mo shúileann. An dtig thú inniu nó am bidh mé dúil leat Nó an druid mé an doras le osna thuirseach? Thúg mé gael duit is chan fhéad mé 'athrú Cha gaol bliana is cha gaol raithe Ach gaol ó thoiseacht nuair bha mé 'mo pháiste Is nach seasc a choíche me gus clóigh' am bás mé Translation from Irish Gaelic to English Chorus: O, Boatman, and another, "horo" My safe blessing with you everywhere you go I went up on the highest hill To see if I could see the boatman Will you come tonight or will you come tomorrow? If you do not come, I will be wretched My heart is broken and crushed Frequent are the tears that run from my eyes Will you come today or when I'm longing for you Or shall I close the door with a tired sigh? I gave you my love, and I cannot change that Not love for a year, and not just words of love But love from the beginning, when I was a child And I will never cease, even when my death bell tolls Words: traditional Irish; Music: Connie Dover From the CD, If Ever I Return, by Connie Dover © Taylor Park Music/Connie Dover The words to this song of unrequited love come from the north of Ireland. "Fear an Bhata" is also widely sung throughout Scotland, where its original music and lyrics were first published in Henry Whyte's collection, The Celtic Lyre
【交流分享】康妮多佛歌词翻译-钻石骑士 Jack of Diamonds Connie Dover Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know you of old 钻石骑士,钻石骑士,我已认识你许久 You have robbed my poor pockets of silver and gold 你从我贫瘠的口袋抢走了金银 Tis raining, 'tis hailing, 'tis a dark stormy night 那夜大雨瓢泼,那夜冰雹铺盖,那夜狂风嘶吼 And my horses cannot travel for the moon gives no light 没有月光我的马儿不往前走 My horses cannot travel for the moon gives no light 没有月光我的马儿不往前走 Go put up your horses and feed them some hay 给你的马儿配上鞍再给点干草儿 Then sit down beside me till the light of the day 再来和我伴坐直到有黎明的光亮 My horses ain't hungry, they won't eat your hay 我的马儿不饿,它们不吃干草儿 So fair thee well, Darlin', I'll be on my way 那就再见吧,亲爱的,我该上路了 So fair thee well, Darlin', I'll be on my way 那就再见吧,亲爱的,我该上路了 I'll build me a cabin on the mountain so high 我要在高山上搭个小木屋 Where the wild geese can see me as they pass me by 大雁经过就会低头看见我 As sure as the dewdrop grows on the green corn 就像嫩玉米上的露珠儿一样 Last night you were with me but today you are gone 昨夜你还在身旁今天却已离开 Last night you were with me but today you are gone 昨夜你还在身旁今天却已离开 Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know you of old 钻石骑士,钻石骑士,我已认识你许久 You have robbed my poor pockets of silver and gold 你从我贫瘠的口袋抢走了金银 Rye whiskey, rye whiskey, I wish you no harm 黑麦威士忌,黑麦威士忌,希望你安然无恙 But I wish I had a bottle as long as my arm 我渴望有一瓶永远也喝不完 I wish I had a bottle as long as my arm 我渴望有一瓶永远也喝不完
When You're Gone When You're Gone  The Cranberries <http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.9sky.com%2Ftrack%2F137203.htm&urlrefer=a7430fdcb2675b70d4233e17678f47c2> Hold on to love, that is what I do,  爱过了,就至死不渝, Now that I've found you.  那是我的信条 And from above, everything's stinking,  毕竟,没有你的时空, They're not around you.  一切腐朽溃烂 And in the night, I could be helpless.  暗夜里,不能拥你入眠, I could be lonely, sleeping without you. 多么无助,多么孤单 And in the day, everything's complex.  而白天,一切纷杂无绪 There's nothing simple, when I'm not around you  没有你的世界,变得不再简单 But, I miss you when you're gone,  当你走远我止不住思念 That is what I do, ba-baby.  我无法停止,亲爱的宝贝 And it's going to carry on,  而这样会延续很长很长, That is what I knew, ba-ba-baby.  我知道很长,亲爱的宝贝 Hold on to my hands, I feel like sinking,  牵住我的手,感觉慢慢在沉没, Sinking without you.  在沉没,没有你的陪伴 And to my mind, everything's stinking, Stinking without you.  对我来说,没有你,一切腐朽溃烂 And in the night I could be helpless.  暗夜里,不能拥你入眠, I could be lonely, sleeping without you.  多么无助,多么孤单 而白天,一切纷杂无绪 There's nothing simple, when I'm not around you  没有你的世界,变得不再简单 And I miss you when you're gone,  当你走远我止不住思念 That is what I do, ba-baby.  我无法停止,亲爱的宝贝 And it's going to carry on,  而这样会延续很长很长, That is what I knew, ba-ba-baby.  我知道很长,亲爱的宝贝
【歌词翻译】小红莓-当你走远 When You're Gone 专辑:Stars - The Best Of 1992 - 2002 2002Hold on to love, that is what I do, 爱过了,就至死不渝,Now that I've found you. 那是我的信条And from above, everything's stinking, 毕竟,没有你的时空,They're not around you. 一切腐朽溃烂And in the night, I could be helpless. 暗夜里,不能拥你入眠,I could be lonely, sleeping without you.多么无助,多么孤单And in the day, everything's complex. 而白天,一切纷杂无绪There's nothing simple, when I'm not around you 没有你的世界,变得不再简单But, I miss you when you're gone, 当你走远我止不住思念That is what I do, ba-baby. 我无法停止,亲爱的宝贝And it's going to carry on, 而这样会延续很长很长,That is what I knew, ba-ba-baby. 我知道很长,亲爱的宝贝Hold on to my hands, I feel like sinking, 牵住我的手,感觉慢慢在沉没,Sinking without you. 在沉没,没有你的陪伴And to my mind, everything's stinking, Stinking without you. 对我来说,没有你,一切腐朽溃烂And in the night I could be helpless. 暗夜里,不能拥你入眠,I could be lonely, sleeping without you. 多么无助,多么孤单而白天,一切纷杂无绪There's nothing simple, when I'm not around you 没有你的世界,变得不再简单And I miss you when you're gone, 当你走远我止不住思念That is what I do, ba-baby. 我无法停止,亲爱的宝贝And it's going to carry on, 而这样会延续很长很长,That is what I knew, ba-ba-baby. 我知道很长,亲爱的宝贝
1 下一页