双猴记 双猴记
也许许多日子之后,混迹于这里的时光,陆续写的那些帖子,反而是忙里偷闲极好的回忆了.
关注数: 4 粉丝数: 7 发帖数: 10,370 关注贴吧数: 12
【新闻看板】章子怡日本裸体广告引起中国人不满 来自朝鲜日报07.3.15中国影星章子怡拍下半裸体广告后遭到激烈批评,目前她在国内的处境非常尴尬。章子怡在最近拍摄的某杂志广告中展示了半裸的美妙身材,该广告近期已贴在日本的街边广告栏,引发大众关注。中国一家媒体14日报道说,中国网民就章子怡拍半裸广告一事提及慰安妇问题,并批评说再次为个人私利牺牲了国家和国民自尊心。该媒体特别指出:“因慰安妇问题中日关系正处于敏感状态,此时象征中国脸面的章子怡却成为日本街头的性感商品。这引起中国网友的强烈反感。”该媒体严厉地指责说:“为换取经济代价自愿地顺从日本的需要,这在当前状态下会令人联想起非常不合时宜的事情。章子怡有必要就慰安妇问题进行学习,她应该成为一名学习历史的演员。”据悉,章子怡已经不是第一次受到这种指责,而且此次批评的力度很大。由此,中国影迷很担心章子怡做为演员是否会受到巨大打击。去年,章子怡曾以日本艺妓角色出演《艺妓回忆录》,并在片中与日本演员有激情戏。为此章子怡遭到批评,中国国内甚至把章子怡置于“是爱国者还是卖国奴”的审判台。最近章子怡与某美国媒体财阀自由奔放的恋爱场面经常曝光,有人说她的形象是“心情享受自由的受欢迎的中国女性。”但现在章子怡面临的指责却是“常为个人名利令本国国民自尊心受创的演员”。总之,中国媒体的分析是,与其说这些批评是不尊重章子怡,不如说大家对章子怡做下低贱、耻辱的事情后却强硬地无视批评的不满。看来,中国人对章子怡的愤怒很难在短期内平息。
【新闻看板】Jun Ji-hyun to Debut in Hollywood Actress Jun Ji-hyun is gearing up to debut overseas. Jun, who has gained popularity not only in Korea but also in Hong Kong, China and Japan for her sometimes sassy, sometimes naive roles in movies, will make her Hollywood debut in the movie “Blood: The Last Vampire.”“Blood: The Last Vampire” is based on the same-titled popular animation novel by famous Japanese writer Oshii Mamoru. Jun plays the role of the vampire hunter Saya, who is half-human, half-vampire but who disguises herself as a human being in order to destroy vampires. The actress is expected to display impressive action stunts in the movie.Playing opposite Jun will be actress Allison Miller, who has gained popularity for her role in the TV show “Desperate Housewives.” In the movie, Miller’s character teaches Saya what it’s like to be a human.Interest in movies starring Jun has been on the rise in Hollywood. Jun has drawn notice in Hollywood through the movie “The Lake House,” starring Keanu Reeves and Sandra Bullock. The movie is a remake of the Korean movie “Il Mare,” which stars Jun. Jun’s hit movie “My Sassy Girl” is also currently being remade in the United States, with actress Elisha Cuthbert playing the lead.The filming of “Blood: The Last Vampire” will begin March 15. The movie has drawn significant attention for its impressive scale as it involves famous film production firms and filmmakers. After shooting several scenes in Buenos Aires, Argentina, the filming location will switch to China before the movie opens in 2008.The movie is expected to make Jun another hallyu star in Hollywood, like Kim Yun-jin. Jun will go by the name "Gianna Jun" in the United States.
【新闻看板】Music Occupies Chungmuro Productions ENTERTAINMENT NEWS HOME > ENTERTAINMENT > ENTERTAINMENT NEWS Music Occupies Chungmuro Productions It is now music that Chungmuro, Korea’s "Hollywood," is taking up as the new trend in subject matter after it previously sought after the “gangster” film theme. The latest trend began with “Radio Star,” which deals with the friendship between a singer who was once popular but since lost his past glory, and his manager.The film did better than some blockbusters by drawing some 2 million viewers when it was released during the Korean Thanksgiving holidays. Ahn Sung-ki and Park Jung-hoon, who played the leading roles, won the best actor awards at the Blue Dragon Awards.Then came “200 Pound Beauty,” which deals with an obese singer who goes thorough a drastic makeover to become a successful singer. Released late last year, the film drew 6.61 million total viewers before ending its showing recently.Now in theaters is “The Masked Dalho.” Produced by comedian Lee Kyung-kyu, the film is seeing increasing popularity, recently exceeding the 1-million mark in viewership.Songs used in those movies have also become hits, contributing to generating profits. They include “Rain and You” in “Radio Star,” “Star,” “Maria” and “ Beautiful Girl” in “200 Pound Beauty,” and “Two-lane Bridge” in “The Masked Dalho.”In addition, two films about music will begin shooting soon. “Life is Wonderful” and “Bravo, My Life” deal with middle-aged men who form a rock band to reenergize their worn-out lives.
【新闻看板】American Entrepreneur Leads Korean Wave in U.S. “Korean TV dramas stand a good chance of succeeding in America,” said Tom Larsen, the CEO of YA Entertainment, which distributes Korean TV shows in the United States, at a lecture on Korean dramas held recently at the Los Angeles Korea Center. Larsen based his prediction on the high popularity of Korean TV dramas currently airing on U.S. television networks and the growing interest in Korean TV dramas in Hollywood.YA Entertainment distributes Korean TV dramas with English subtitles to the American market. Larsen has received wide acclaim for leading the Korean TV drama boom in the United States by introducing such popular dramas as “Jewel in the Palace,” “My Name is Kim Sam-soon,” “Crystal Shoes” and “Everything About Eve.”Larsen says he first learned about Korea and its culture and studied Korean through Korean TV dramas by reading their scripts. He and those who learned Korean with him have become ardent fans of Korean TV dramas. That’s when he decided to introduce Korean dramas to American viewers.Larsen says Korean TV shows have a different kind of charm from American TV shows that lies in their plot and original soundtracks-?two elements that have played a key role in captivating the hearts of American viewers. Larsen says that unlike American TV shows, whose storylines feature excessive violence and sexual elements, Korean TV shows focus more on the subtle aspects of human relationships and everyday life, which easily strike a chord with viewers.Larsen also added that original soundtracks are the unique element of Korean TV dramas, which is not common in American dramas and can possibly help Korean TV shows find their niche in overseas markets.
【火红风情】Lee Hyo-lee Gains Popularity in China as Fashionis from kbs global2007-03-02 Fashion icon Lee Hyo-lee has been making headlines in China recently for her outstanding fashion style that has gained enormous popularity among young Chinese women. Chinese women are following Lee’s hairstyle, clothing, glasses, footwear and even accessories -- further evidence of the direct influence of Korean popular culture on young Chinese via the Internet. Lee is one of the biggest hallyu stars who have gained popularity in China via the Internet. Chinese netizens can easily and swiftly search for news stories and images of hallyu stars on such major Chinese portal Web sites as http://www.sohu.com and http://www.sina.com.Lee’s photo albums introduced every season have even been setting fashion trends in China. One twenty-something Chinese woman said Lee is perceived as a sexy icon in China and that Korean style has surpassed even American and Japanese styles since hallyu stars were introduced in China through TV dramas and music.Lee’s hairstyle is a major fashion item these days among Chinese women, who mostly prefer long hair. Lee’s hairstyle topped the ranks of hairstyles of top Korean stars in an article that was posted on a Chinese fashion Web site recently. Chinese fashion experts say the long, black and straight hair of actress Jeon Ji-hyun is also popular, but Lee’s natural-looking yet sexy layered hairstyle dyed in a fair tone has undoubtedly been leading the trend these days.
【新闻看板】电子人也无所谓》在柏林电影节荣获特别奖 朝鲜日报记者 鱼秀雄 (2007.02.20 11:26) 对我而言,第一次参加的海外电影节就是柏林电影节,因此更是感慨良多。当时就像个乡巴佬一样不知所措。我共参加过四次柏林电影节,这也是我参加次数最多的电影节。此次还获了奖,感到非常满足。”18日(当地时间),本报记者对停留在柏林的朴赞郁导演进行了电话采访。他在前一天落下帷幕的第57届柏林电影节上,凭借科幻浪漫喜剧片《电子人也无所谓》荣获了特别奖——阿尔弗雷德-鲍尔奖。该奖是为纪念柏林电影节创始人阿尔弗雷德-鲍尔而设立的,是柏林电影节八大正式奖项之一,向实现电影艺术革新的作品授奖。在1994年,我国导演张善宇的《华严经》曾荣获过该奖。他在前一天的颁奖典礼上发表的获奖感言被法新社(AFP)等外电一致报道,被选为当天的“最佳感言”之一。因为他一直望着台下一同前去参加颁奖典礼的妻子,请求妻子原谅一直只专注于工作的“导演朴赞郁”之后说:“希望妻子能够在回到韩国之后,向朋友们说‘(我丈夫是)电影导演也无所谓’。”巧妙地引用了自己的电影名,展现出了才华。当记者询问后话时,他说:“影评家们也都称赞说是‘最佳感言’,但被妻子责备‘又只让你自己赢得了分数吧’。”感到不好意思。在共由7人组成的此次电影节的评委会中,还有通过《科学睡眠》、《巴别塔》(Babel,又名通天塔)为我们所熟知的墨西哥演员盖尔-加西亚-伯纳尔。朴赞郁表示:“听说,伯纳尔积极推荐了我们的电影。”并称:“也许是客套话,但他表示非常希望能够出演的我的电影,还在我面前完整地唱出了郑智薰在电影中演唱的岳得尔歌。”对于“此次获奖能否抚慰在韩国国内没能达到预期水平的票房成绩(约73万名观众)的伤痛”的提问,他敛容回答说:“如果DVD销量比较高,会感到安慰,但票房与获奖是两回事。”对亚洲电影强烈地展现出热爱的本届柏林电影节将金熊奖颁给了中国的新人导演王全安的《图雅的婚事》。在22部竞争作品中赢得最高荣誉的该作品获得的评价是,通过被放逐到内蒙古草原的一个女人的艰苦生活,细腻地描绘出了已经延伸到中国各个角落的全球化的巨大力量。 评委会大奖被阿根廷人艾瑞尔-罗特执导的《THE OTHER》获得,以色列导演约瑟夫-希达凭借《波弗特》获得最佳导演奖,最佳男女主角奖得主分别是阿根廷的胡里奥-查维兹(《THE OTHER》)和德国的尼娜-霍斯(《耶拉》)。
1 下一页