阿尔卑血统 阿尔卑血统
关注数: 45 粉丝数: 212 发帖数: 5,133 关注贴吧数: 11
、、 北京时间凌晨3点45分,2010-11赛季意大利足球甲级联赛第27轮全面上演,上一轮遭受惨痛失利的尤文图斯坐镇主场迎战博洛尼亚。上半时比赛结束,尤文图斯与博洛尼亚暂时0-0白卷收场。亚昆塔半场结束前曾有一次射门击中立柱。      双方历史交锋145场,尤文图斯70胜50平25负,进214球失131球,优势十分明显。面对博洛尼亚尤文图斯已保持21场不败,上一次输球还要追溯到1999年1月13日,当时尤文在意大利杯中主场1-2失利。距今最近的一次联赛输球是在98-99赛季,博洛尼亚主场3-0大胜尤文,而上一次博洛尼亚客场战胜尤文图斯则是30年前的事情。      阵容方面,尤文图斯与上一轮相比做出了几个位置上的调整,斯托拉里取代停赛的布冯,格里格拉取代小将索伦森,上一轮表现糟糕的巴尔扎利继续首发。中场方面阿奎拉尼因伤缺席,马尔基西奥移到中路,马丁内斯与克拉西奇分裂两边。锋线上亚昆塔取代托尼与马特里搭档。      第9分钟,尤文前场任意球给到门前,马特里错过第一点对方后卫将球解围,随后马丁内斯角球给到门前险些转入大门被维维亚诺双拳击出。1分钟后,梅洛前场断球反击,禁区前分边,马丁内斯跟上之后大力抽射被挡出,梅洛第2点再射皮球再次被挡出。第14分钟,基耶利尼左路下底传中,马特里中路无人防守情况下包抄打门,皮球高出。第24分钟,博洛尼亚中场断球反击,鲁宾禁区前距离大门25米远射偏出。      第26分钟,梅洛前场断球距离大门22米抽射远角,皮球被维维亚诺横身挡出。第30分钟,博洛尼亚换人调整,穆塔雷利换下埃斯波西托。第43分钟,克拉西奇右侧角球给到门前,基耶利尼后点头球攻门被挡,皮球落到亚昆塔身前,后者倒地抽射,皮球击中球门右侧立柱弹出,尤文错失领先的良机。上半时比赛结束,尤文图斯与博洛尼亚暂时0-0白卷收场。      尤文图斯(4-4-2):30-斯托拉里/21-格里格拉、19-博努奇、15-巴尔扎利、3-基耶利尼/27-克拉西奇、4-梅洛、8-马尔基西奥、25-马丁内斯/9-亚昆塔、32-马特里      博洛尼亚(4-3-1-2)1-维维亚诺/16-埃斯波西托(30’5-穆塔雷利)、6-布里托斯、13-波尔塔诺瓦、19-鲁宾/32-卡萨里尼、26-穆丁加伊、15-佩雷斯/7-德拉罗卡/69-梅吉奥里尼、9-迪瓦约
2.18[全体育]赞助商巴洛科同尤文图斯续约 原文:Balocco rinnova con Juventus Anche per il 2011-2012 comparirà sulla maglia da gioco della prima squadra per un terzo di tutte le partite, amichevoli incluse, disputate nell’arco dell’intera stagione TORINO, 17 febbraio - Balocco, storica azienda piemontese leader nel settore dolciario, rinnova la sua partnership con Juventus in qualità di Official Sponsor. Anche per il 2011-2012 comparirà sulla maglia da gioco della prima squadra per un terzo di tutte le partite, amichevoli incluse, disputate nell’arco dell’intera stagione. Inoltre, il marchio Balocco sarà sponsor di maglia del Settore Giovanile della società bianconera, per tutte le competizioni ufficiali e amichevoli. L’importante rinnovo giunge pochi mesi dopo l’esordio del marchio Balocco sulla maglia tricolore, nel campionato di Serie A 2010-2011. La grande visibilità ottenuta in numerosi match chiave, il successo delle iniziative studiate con Juventus, tra cui il match sponsor realizzato per la gara Juventus - Inter, nonché le numerose attività di pubbliche relazioni e di co-marketing, hanno contribuito a consolidare la partnership fra le due Società. Senza contare che, i prodotti Balocco quotidianamente riempiono le tavole della colazione dei campioni bianconeri. Oltre alla maglia, Balocco beneficerà di tutti i diritti di visibilità di primo livello: - LED bordo campo e backdrop - immagine della squadra per attività pubblicitarie e di comunicazione - strumenti di pubbliche relazioni «Il rinnovo di partnership con un’azienda di prestigio come Balocco – commenta Jean-Claude Blanc, amministratore delegato e direttore generale della Juventus – è la dimostrazione di un rapporto tra due aziende dalla forte affinità, che si è rivelato vincente. Siamo molto contenti della scelta di Balocco di continuare con Juventus un cammino importante, che ci condurrà a una stagione ricca di stimoli sportivi e di eventi, che avranno come palcoscenico speciale il nuovo stadio bianconero». «Siamo molto soddisfatti del rinnovo della partnership. Accanto all’auspicata partecipazione alle competizioni europee, l’accordo prevede l’estensione della sponsorizzazione all’intero settore giovanile, che ci permetterà di consolidare ulteriormente il rapporto con i giovani e le famiglie, da sempre nostro core target - commenta Alberto Balocco, amministratore delegato della Balocco -. E poi, come potevamo perderci l’emozione di veder giocare la Juventus con la nostra maglia nella cornice esclusiva del nuovo stadio?». 译文:2011到2012赛季征程全部比赛的三分之一场次中,包括友谊赛,"Balocco"商标仍然会出现在斑马军团一线队的球衣上.       都灵---巴洛科,一家位于皮耶蒙特大区的知名公司,甜品工业的领跑者,更新了与尤文图斯的赞助合同,他们将继续成为斑马军团的官方赞助商.2011到2012赛季征程全部比赛的三分之一场次中,包括友谊赛,"Balocco"商标仍然会出现在斑马军团一线队的球衣上.除此之外,这一品牌也将会出现在尤文青年队的球衣上,陪伴着些小伙子征战所有官方比赛以及友谊赛.       2010到2011赛季,巴洛科的商标经常出现在尤文的三色球衣上,在几个月之后,这家公司决定更新现有的合同.这一商标出现在本赛季的多场关键比赛中,,甚至包括尤文图斯对国米这样的重要比赛,再加上一系列公共活动以及市场宣传活动,让两家公司的合作进一步加深.而且要知道,巴洛科公司提供的食品,总是会出现在斑马战士早餐桌上.       除了球衣,巴洛科商标还将出现在以下地方及场合:      -球场周围的LED显示屏及相关背景.      -进行广告及对外宣传时的球队形象      -与球队有关的公共场所      "同像巴洛科这样声名显赫的公司续约---尤文图斯俱乐部CEO兼总经理让.克劳迪.布兰科说到---证明了两家公司之间的紧密关系,而这一合作关系绝对是成功的.我们很高兴看到尤文图斯同巴洛科继续携手征战接下来的征程,这也可以让我们进一步享受充满激情的赛季,当然还包括新球场这一平台."      "我们很高兴能同尤文续约.除了对进军欧洲赛场的渴望之外,新合同还包括了对青年队的赞助内容,这样做可以巩固年轻人与家人的关系,而这也是我们的核心目标---阿尔伯托.巴洛科,巴洛科公司的总裁说到---而且,我们怎么可以错过印有巴洛科商标的球衣出现在尤文新球场的这一激动人心的时刻呢?"                                       [阿非编译,转载请注明] 有图 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fstatic10.photo.sina.com.cn%2Fmiddle%2F4c25245bh9c7d579143d9%26690&urlrefer=fa94fabe3690436008eceb8f84e5f303
8.18[全体育报]兰扎法梅专访:“至爱尤文!” 原文:Lanzafame: «Juve, ho un cuore da tifoso» L'intervista all'attaccante esterno bianconero: ««Avevo i poster di Del Piero e Zidane. Quando indosso questa maglia penso alla storia, alle vittorie e ai campioni. E’una responsabilità, ma non mi fa paura, mi stimola a dare il massimo dopo 14 anni passati nelle giovanili bianconere. E pensare che da bambino potevo finire nel Toro» TORINO, 17 agosto - Il giovane attaccante esterno della Juve Davide Lanzafame è pronto per vivere una stagione da protagonista, dopo quella che lo ha lanciato l'anno scorso: 7 gol con la maglia del Parma. Davide Lanzafame co­me ha convinto Del Neri a volerla alla Juventus? «Con una buona seconda par­te di stagione a Parma. Io non potevo andare in una terza squadra: Juve e Palermo si so­no accordate». Al bianconero ci è abituato, visto che passato 14 anni nelle giovanili bianconere. «Per me è un ritorno a casa ol­tre che una grandissima occa­sione. Da non perdere». Partiamo proprio da lì: co­me ha iniziato? «Devo tutto a mio fratello! La mia è una storia un po’ partico­lare: ho iniziato nel Barcano­va, una piccola società di Tori­no dove mio padre era dirigen­te. Mio fratello Giovanni, di dieci anni più grande, volle a tutti i costi che facessi un pro­vino al Torino, ma non lo pas­sai. Così tornai al Barcanova, per la felicità di mio papà che non pensava al professioni­smo. Mio fratello mi spinse in­vece a tentare con la Juve. E andò bene». Il suo primo allenatore? «Franco Perri: con lui feci il provino». Il poster in camera? «Del Piero, Zidane e Weah, era­no i miei idoli: mi piacevano gli attaccanti potenti come il mila­nista e i fantasisti che sapeva­no dare spettacolo». Con le giovanili della Ju­ventus ha vinto e segnato molto. «Abbiamo conquistato un Ber­retti, un campionato Primave­ra, una coppa Italia, una Su­percoppa italiana, un Viareg­gio, dove sono stato capocacan­noniere ». In questi anni di lontananza ha continuato ad avere la Juventus nel cuore? «Bisogna scindere l’aspetto la­vorativo da quello del tifoso: massima professionità come giocatore, ma la squadra del cuore ti rimane dentro, a mag­gior ragione se ci giochi 14 an­ni. E’ come una seconda pelle». A undici anni faceva il rac­cattapalle al Delle Alpi con Del Piero in campo, adesso ci gioca insieme: cosa signi­fica avercela fatta? «Enorme orgoglio e grossa sod­disfazione personale: mi pren­do il 70-80% del merito, il resto va alla mia famiglia». La Juventus è un punto di partenza: per arrivare do­ve? «Per arrivare il più lontano possibile... sulla luna. Non co­nosco il futuro, ma voglio met­terci tutta la forza per farcela e restare qui».
8.10[全体育报]经纪人:“格罗索在等待合适的合同。” 原文:Agente Grosso: «Va via se c'è l'offerta giusta» Bozzo: «Fabio ha un contratto di tre anni con la Juve. Leggo che non rientra nei progetti di Del Neri. Pronti a discutere di eventuali altre destinazione, ma la sistemazione deve essere gradita al giocatore e alla sua famiglia» TORINO, 10 agosto - Fabio Grosso non rientra nei piani di Gigi Del Neri e la Juventus vorebbe venderlo. L'esterno campione del mondo 2006 ha un contratto di tre anni con la società ianconera. Sarebbe anche disposto a concludere anzitempo la sua avventura bianconera, ma, come spiega il suo agente Giuseppe Bozzo, vuole trovare una sistemazione che gli sia gradita. «Fabio ha un contratto di tre anni - dice Bozzo a Sky Sport 24 -. Leggo che non fa parte del progetto di Del Neri. Se esce qualche offerta che soddisfi il giocatore e anche la sua famiglia sono pronto a discuterne. Il Birmingham City? Io non sono stato invitato a partecipare a nessuna riunione. Credo che prima vogliano concludere l'altro affare (Camoranesi, ndr)». 译文:波佐:“法比奥同斑马军团签约三年。我读到了他已经不在德尔.内里计划中的消息,因此他已经准备好考虑其他球队的邀请,但前提是球员和他的家庭对此感到满意。”        都灵---法比奥.格罗索不是吉吉.德尔.内里建队计划中的一部分,因此尤文图斯准备将其出售。这名2006年世界杯冠军队的主力球员同斑马军团签约三年,他希望在都灵城结束自己的职业生涯,但据他的经纪人吉乌塞佩.波佐所言,这名左后卫希望找到一个可以接受的下家。“法比奥同尤文签约三年---波佐对天空体育说到---我读到了他已经不在德尔.内里的建队计划中的消息。如果有能够符合球员本身以及他的家庭的合同的话,我们准备进行讨论。伯明翰?我没有同任何方面进行接触。我认为我们应该先等待另外一笔交易的完成(卡莫拉内西转会)。”                                                  [阿非编译,转载请注明]
首页 3 4 5 6 7 8 下一页