天青等烟green
ycb199282
关注数: 26
粉丝数: 91
发帖数: 3,990
关注贴吧数: 41
【求辟谣】恳请吧主发一正式贴辟谣 关于7月30日首播《爱3》 近日,越来越多的人相信所谓的7月30日首播爱3,并不断发帖。就连腾讯也在新闻里报道。稍微有点常识,资格较老的会员都知道这恐怕又是一个谣言。因为主创中没有一人的微博提及播出时间,也未曾出来辟谣,所以恳请吧主出一个正式贴说明情况,澄清谣言,并且希望不要再有什么确定,百分之百说30日播出是千真万确之类的帖子了
话说新版《蜘蛛侠》会给上译吗? 日前我在时光网上看到一篇关于这次《黑衣人3》翻译的报道,里面的哥伦比亚中国总监张苗说这次的翻译是一次大胆的尝试,接下来的《蜘蛛侠》也会效仿,说不定还会更多。按理,一般总监式的人物谈到翻译,多是北京的,所以担心这次《蜘蛛侠》是不是又与上译擦肩而过了?
【求教】关于爱1里面那只小狗狗 在第八集里,关谷为了不让美嘉跟他一起去动漫论坛活动,就买了只小狗狗打算送她,后来先寄养在一菲那里。后来展博以为坐死了那只狗,但实际被宛瑜抱进房间了。后来这只狗去哪儿了?底下几集和第二季都没这只狗的影子了。
什么情况!!怎么又没了!!!求辟谣!!!!!! 我是忽视呢!还是忽视呢!还是忽视呢!!!!!!
【道歉】有关之前预告霖姐与姜sir做客《东方直播室》 在节目录制后通过微博看到,以为是像湖南卫视的《大本营》一样介绍配音的节目,于是不假思索的发布了一个预告,但我远没预料到这个节目本身的性质,霖姐与姜sir完全就是打酱油去的。虽然节目中有任伟老师,“金龟子”,以及苏东升老师,但整个节目就是有关一个“凤凰男”是到底坚持自己的梦想还是选择回归现实的,只不过正好这位仁兄梦想是配音。而且,主持人说了句极不负责任的话,在采访完一个日本声优后,听了她的诉说就讲“看来日本和中国一样对配音也差不多,这下心里平衡了”。凡是配音迷都知道国内配音行业有多乱,对配音演员的待遇有多糟。和日本完全没法比。主持人这样很不负责,完全误导观众。而随后出来的苏东升老师却说出了实话。 因此,我没有弄清实际而做出的一个不负责的预告,我在此道歉
求辟谣啊!怎么回到原点说9月上映啊! 话说这位仁兄的话不能全信,但这次搬出老毕来了,到底要闹哪样啊。
看了微博心发凉,《骑士》危矣 木雕又放消息与前期的截然相反。我可不希望是真的
陆大重出江湖,配音《黑衣人3》 昨起上映的《黑衣人3》中J的配音是陆大。听到后倍感亲切啊。唯一不足的可能是陆大的声音有点显老
毒舌影评再放消息,7月20全球同步上映。 毒舌最新微博,《暗夜骑士崛起》7月20同步,不是18。到现在都没个官方的消息出来。只是不要到时失望就行
国内媒体太扯了,求证啊!! 国内媒体太扯淡了,居然说囧瑟夫扮演的事《侠影之谜》中法科尼的儿子。不过话说回来,他扮演的到底是谁还无从定论,有说罗宾的,有说是个小police。太乱了。http://tieba.baidu.com/f?kw=%BA%DA%B0%B5%C6%EF%CA%BF%B5%C4%E1%C8%C6%F0&fr=itb_favo&fp=favo#sub
今年上译出的片子不多啊 今年开始到现在,大片倒是上映了不少。但上译的数量真是少的可怜,才区区6部(《人狼大战》这些是不是上译的我就不很清楚了)。高票房的《妇联》,接下来的《黑衣人3》都是北影的了。唉,弄得上译没事可做,只能去配国产的垃圾动画了。可惜了上译
【无语】一个住新加坡的朋友在路上拍到的“逆天”飞蛾。 我表示我很“淡定”
强烈建议吧主封其ID,屏蔽他在此贴吧的发言! 次吧乃是我们国语配音爱好者的吧,也是为了方便我们交流以及支持国语。但本吧内出现一些NC的原声党,多次辱骂配音以及配音迷。恳请吧主封其ID,屏蔽其帖子与流言,还本吧一片祥和。 有“成神得打败上帝”“此乃大号也”。 欢迎各位吧友多多举报,共同维护本吧的和谐
《爱情公寓》第一季到底有没有高清版的 《爱情公寓》第一季到底有没有高清无删减版本啊。我在网上找了好久也就找到了一种普清版。看上去还马马虎虎。第二季倒是被我找到了1280*720的高清无删节版。
【预告】霖姐与姜sir做客东方卫视《东方直播间》 霖姐与姜sir已经在上海录制东方卫视的《东方直播间》。5月28日29日晚21点15分东方卫视两集连播。季冠霖和姜广涛两位老师还现场联袂配音泰坦尼克号,各位千万不可错过啊 。
【预告】霖姐与姜sir做客东方卫视《东方直播间》 霖姐与姜sir已经在上海录制东方卫视的《东方直播间》。5月28日29日晚21点15分东方卫视两集连播。季冠霖和姜广涛两位老师还现场联袂配音泰坦尼克号,各位不可错过啊 。
致各位喜欢王老师的吧友们 众所周知,现在王老在配音界已经成了顶梁柱,几乎每部上译的电影都会有他的声音。但王老在百度百科里词条里的配音作品还不是非常全面,简介也少的可怜。所以请各位喜欢王老的朋友们多多补充与完善王老在百科里的词条,让更多的人了解王老,谢谢(如果等级未达到,可以通知我或是别的吧友代为补充)
《哈利波特与死亡圣器(上)》译制错误 《哈7》上在开头一段一群人跑去护送哈利离开,要喝复方汤剂易容,哈利不同意,罗恩说了句“我们也是第一次喝”。但纵观《哈利波特》系列,在第二集时哈利,罗恩就已经喝过了,而且参考原版以及台湾版都应该是“我们也不是第一次喝”,而非公映时说的“我们也是第一次喝”这个错误不知是翻译错了,还是沈达威自己说错了
《哈利波特与死亡圣器(上)》译制错误 《哈7》上在开头一段一群人跑去护送哈利离开,要喝复方汤剂易容,哈利不同意,罗恩说了句“我们也是第一次喝”。但纵观《哈利波特》系列,在第二集时哈利,罗恩就已经喝过了,而且参考原版以及台湾版都应该是“我们也不是第一次喝”,而非公映时说的“我们也是第一次喝”
蝙蝠侠6 黑暗骑士出国语了 早就听说上译在译制蝙蝠侠6,经过不懈努力终于被我找到上译的国语音轨。虽然比不上其他公映版的,但至少上译的骨干全在里面。而且无删节。
【Vae·苏格拉没有底】关于《宿敌》所描写的人物 据Vae透露,《宿敌》里所描写取自于金庸先生某小说里的两个人物。反复听了之后,本人觉得有点像《神雕》里的王重阳于林朝英。不知各位有何看法?
乔老师会回归吗? 乔榛老师配音真的很好,但可惜生病入院,导致《哈6》中的邓布利多配音很垃圾。也不知乔老现在怎样了,能否重出江湖,毕竟《哈7下》还有邓布利多的戏份。
首页
1
2
3
下一页