绿油柚 绿油柚
关注数: 26 粉丝数: 108 发帖数: 2,997 关注贴吧数: 11
【热刺CN】博阿斯:八月可以成为我们的新利器 来源:ESPN 地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fespnfc.com%2Fnews%2Fstory%2F_%2Fid%2F1408456%3F%26cc%3D4716&urlrefer=2023e7201cda9dd642dbcde3482a0b0f 博阿斯力挺阿德巴约成为球队新的利器。最近数月阿德巴约的表现令人失望,受到了一些热刺球迷的批评。周日对埃弗顿他打进了三个多月以来第一个英超进球。 目前热刺的欧联晋级形势不利,但博阿斯期待有一个新的英雄站出来,他力挺阿德巴约回归最佳状态。 “阿德巴约回到了进球模式,他展示了他的影响力,”博阿斯在赛前新闻发布会上说,“他受到了进球的激励,现在状态非常好,他实实在在地享受着足球。进球让他拥有更多自信,我一直认为,球员的进步最倚重的就是他们的自信心,而不是其他东西。”“他在衔接方面有了巨大提升,更好地融入阵中,贡献助攻、制造机会,让其他人都活跃起来。” 博阿斯暗示,贝尔、迪福和列侬的受伤,使巴塞尔获得了主动权,但他鼓励其他球员在即将到来的这场恶战中站出来。 “他们(贝尔、迪福和列侬)是至关重要的球员,但在他们受伤的时候其他球员得到了表现机会并且做得很好,对埃弗顿的比赛就体现了这一点。”“我们意识到,有能力的球员越多,球队能制造的威胁越大。我们的伤情可能让巴塞尔处于比较有利的地位,但我们不能以此为借口,因为队中还有很多有才能的球员。我们对他们充满信心。”“足球是令人惊奇的,我们需要专注,努力赢得比赛。只要我们满怀雄心和斗志,为热刺取得这么多年来的一个历史性时刻——进入欧联半决赛,这就足以激励我们前行。”“巴塞尔在我们的主场压制了我们,我们期待在他们的主场打出不一样的比赛。我们的抱负很大,很大。”
【热刺CN】道森:誓领热刺进欧联半决赛 来源:每日电讯报 地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.telegraph.co.uk%2Fsport%2Ffootball%2Fteams%2Ftottenham-hotspur%2F9985693%2FMichael-Dawson-determined-to-lead-Tottenham-to-Europa-Cup-semi-final-after-rejecting-move-to-QPR.html&urlrefer=1cfc46facfe9467429aa40cd249a0c32 当初要是去了QPR,道森现在就会在为保级而战了,然而现在事实是他的球队有望进入欧联半决赛。他相信热刺可以复制他自己的经历,实现峰回路转。 周四晚道森将领衔热刺出征圣雅各布公园球场,博阿斯手下这支疲倦的队伍将为29年来首个欧联四强席位而战。形势对博阿斯不利,这个可能对赛季有决定性作用的夜晚,他必须面对没有贝尔、迪福和列侬的情况,而巴塞尔首轮2-2战平已经握有两个客场进球。 瑞士超级联赛领头羊巴塞尔自去年五月以来在主场仅输过一次,但道森不认为热刺的欧联之路一定会在这座莱茵河边的古城走到尽头,而他本人则在这个赛季用出色表现打消了质疑。英格兰国脚在赛季初一度是球队的第五选择,本有机会以900万镑加盟QPR,但他拒绝了这桩转会并且使自己的职业生涯重获新生,以至博阿斯都承认当初想卖掉他是个错误。 道森希望热刺能从他自己本赛季峰回路转的经历中获得激励,在瑞士上演奇迹。 他表示:“这赛季至少可以说是很有意思,有时候,再努力一点,结果会让你惊喜。夏天我成为了球队边缘人物,但我从没想过要离开热刺。我本可以离开,有时候处境艰难,但你需要一直有信心。我回到了英格兰队大名单,因伤没能出战。足球的世界是如此起伏不定,所以我唯有埋头刻苦训练。球队现在的情况和我有些类似,世事总是变幻无常。你无法预测会发生什么,但多数时候你能得到你应得的,所以决定权还是在于我们自己。我们晋级形势不错,尽管一些人不这样认为。赢下这一场,我们进半决赛。”
【热刺CN】考尔克:宝贵的国家队经验 来源:官网 地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tottenhamhotspur.com%2Fspurs%2FNews%2Famazing-experience-caulks-28032013.page&urlrefer=38217870df3ba12e37f0ee32ffde8ffd 考尔克随英格兰队参加对圣马力诺和黑山的世预赛,从中积累了宝贵的经验。我们的后卫本来被列入U21名单,但上周被召入成年队。英格兰斩落圣马力诺,后又在波德戈里察战平。考尔克没有得到出场机会,但他表示,能进入霍奇森的名单就是一种鼓励。 “这是我第三次随队征战,我和队友们又熟悉了一些,”考尔克说,“自信心就是这样积累起来的,当你感到更自在时你就能表现得更好。这是了不起的经历。我当然希望上场,但没能上场也不会令我感到多么失望,因为我知道这趟旅程我是一个学徒。” “我从中学习了很多,置身成年队友们之中,他们都很友善地欢迎我。每个人都相处愉快。我们是在打世预赛,比赛很关键,我感到自己切实地是其中的一部分。” 考尔克周三回归训练,现在他准备好回到熟悉的地方——周六我们将做客斯旺西。21岁的考尔克上赛季在自由球场度过了一段成功的租借期,出场26次。“我在那里度过了美好的一年,对于周六回到那里感觉很兴奋。” “他们一直是一支顽强的队伍,在主场信心十足。但我们会怀着自信前往,踢出我们的水平。教练制定了战术,我们的任务是执行。”
【热刺CN】老弗:热刺不是一个人的球队 来源:伦敦24 地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.london24.com%2Fsport%2Ffriedel_denies_spurs_are_one_man_team_and_draws_comparisons_to_barcelona_and_chicago_bulls_1_1972271&urlrefer=6c83e069cc17e045f05634873544138f 翻译:热刺CN新闻组 弗里德尔愤怒地驳斥了最近由于贝尔状态神勇而甚嚣尘上的“热刺是一个人的球队”的说法。 威尔士人与范佩西、苏亚雷斯均为年度球员的有力竞争者,该奖得主将在下月公布。与利物浦一样,热刺镇队之宝贝尔的超人发挥引来了这样的说法:热刺过于依赖他们这位已经打进21球的明星前场。 但是,曾效力于利物浦的弗里德尔否认了这种说法。 “这是很荒谬的,这种评论很没水平,”有些恼火的老弗说道。他在英格兰的头三年效力于安菲尔德。“加雷斯是个突出的球员,而我们有许多突出的球员。这些关于‘一个人的球队’的说法……我觉得,就像人们说如果巴萨没有梅西,他们就不能拥有40个进球,可是他们就是有梅西,就是打进了40个球。皇马有C罗,我们有贝尔。如果芝加哥公牛队没有乔丹,他们就不会赢得那么多冠军,可是他们有乔丹,所以他们赢得了那么多冠军。每一只优秀的球队都拥有他们自己的明星球员。加雷斯在我们这里踢得出彩,我们也因此变得更优秀。但我们也有一些出色的球员能接替他。”
【热刺CN】道森期盼回归英格兰队 来源:每日邮报 地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fsport%2Ffootball%2Farticle-2289039%2FMichael-Dawson-close-dream-return-England-squad.html&urlrefer=d53cc6e9de4717f0188652b40c5b4f70 翻译:热刺CN新闻组邮报记者马丁萨缪尔评价道森:“雅盖尔卡缺席对圣马力诺和黑山的比赛对于英格兰队实属不幸,但还不是最严重的挫折。热刺球员道森在周日又一次用出色的表现说明,他完全配得上霍奇森的国家队。” 热刺队长道森期待他最近的良好状态能助他回归“梦想中的”英格兰队。去年夏天博阿斯一度打算出售道森,但道森拒绝了QPR,留在热刺,通过努力回归一线队。有报道显示,本月对圣马力诺和黑山的世预赛,道森可能进入三狮军团大名单。 现年29岁的道森已经两年没有被召入国家队,他承认:“重新被召入国家队是我的梦想。回到热刺一线队时,我就被问到了这个问题。那时我只想专注于留在热刺。现在我能有规律地出场了……老天保佑。如果能被召入英格兰队当然是好事。” 近日博阿斯承认他让道森和QPR商谈转会是个错误,球员本人则对葡萄牙教练心怀感激,感激他给了自己第二次机会。“头儿一开始就和我开诚布公。季前赛后我与他谈话,他说我能得到的机会也许不会让我满意。留下来为主力拼搏是我自己的决定。” “每天我都努力训练,感谢教练看在了眼里,让我重新回到一线队。”“球员能要求的只是诚实。教练很棒。我很高兴又能踢上球了。”
【每日邮报】发型帝:要一直踢到45岁,还要为世界人民谋幸福= = 新闻来源:每日邮报 新闻地址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.dailymail.co.uk%2Fsport%2Ffootball%2Farticle-2265936%2FBenoit-Assou-Ekotto-talks-life-Tottenham-Cameroon.html%3FITO%3D1490%26ns_mchannel%3Drss%26ns_campaign%3D1490&urlrefer=cb04fc3deab3aa6ad61c6beb670588b9 翻译:热刺CN新闻组虽然喀麦隆未能参加正在进行的非洲杯,但阿苏埃克托相信,将来他会拥有更多的机会来参与这些赛事。目前这名后卫非常享受在热刺俱乐部和喀麦隆国家队的职业生涯,他表示,希望一直踢到45岁! 现年28岁的埃克托说,每周给4万人带来愉悦,是一件非常有满足感的事情。最近的一次就发生在24小时前——热刺刚刚逼平了位居榜首的曼联,他也参与了这次比赛。 阿苏埃克托一向以坦率直言、视野广阔著称,这往往给他带来麻烦。最近接受CNN采访时,他的言论再次引发了争议。在采访中,他说道:“我喜爱我的生活,不是因为足球这份好工作,而是因为我打开电视看到世界各地有那么多的苦难。看到这些,我就感到‘啊,我的生活太幸福了’。所以,我真心享受这份工作,享受在热刺的职业生涯。” 这名球员过去因为诚实而受到批评,他曾说,足球“只是一份工作”,他踢球的主要动力是工资而不是乐趣。 但随着阿苏埃克托逐渐成熟,他更多地融入到了足球运动本身。 “我20来岁的时候,希望能在短时间内挣到大钱,早早结束职业生涯。但我踢得越久,就越意识到踢球是一份好工作,如果别人能踢到45岁,我也会踢到45岁。” “这是一份非常好的工作,因为每个周末你都能踢球,并为4万名来看你比赛的观众带来愉悦。” 现在距离阿苏埃克托所说的目标还有很多年,但他已经不缺少经验——自从2006年来到白鹿巷,他已经代表一线队出场183次。 当年在法国与喀麦隆之间,他选择了后者。虽然至今为喀麦隆出场仅有17次,但喀麦隆也曾打入世界杯,并奋战到最后一刻。 尽管出生于法国阿拉斯并在10岁时加入朗斯,他没有经过太多考虑就选择了喀麦隆。 他对这一决定的解释也明显带有社会评论色彩:“我对喀麦隆和非洲更有感情。西班牙黑人并不多,我在那里时,人们让我感觉到自己很酷。但是在法国,我没有碰到过一个对我这样做的白人。所以,这就是个感情和精神的问题。” 被追问法国是否存在种族歧视问题时,阿苏埃克托坦率表示,他很怀疑社会创伤究竟能否愈合。“我认为现在并不是时候。"
【镜报】霍尔特比:加盟热刺志在夺取英超冠军 Lewis Holtby believes he can win the Premier League with Tottenham next season. Midfielder Holtby will ­become Tottenha***atest ­German import after ­signing a pre-contract agreement to move to White Hart Lane from Schalke at the end of the current campaign. Schalke looked to speed-up Holtby’s move by ­offering the 22-year-old for a cut-price fee this month, but Spurs described that ­possibility as being unlikely. Having chosen Spurs, ignoring ­interest from Arsenal and ­Liverpool, Holtby is targeting trophies in England. Speaking ­exclusively to Sunday Mirror Sport from Schalke’s winter training camp in Qatar, the German Under-21 captain said: “Tottenham have got some big aims that I want to help them achieve. “The club has really ­progressed and they are ­establishing themselves as a top-four team. “In the future, and if the ­players stick around, then of course ­Tottenham can ­challenge for the title,” Holtby added. “I’m not predicting it will definitely happen, but it is certainly something we can aim for. I have big goals and I want to win trophies with Tottenham. “Tottenham is the whole ­package, I am convinced of that after ­speaking to the manager Andre Villas-Boas and chairman Daniel Levy. “The club, the team and the infrastructure are all superb. It’s a quality set-up. That’s where Tottenham should be, up the top and I’m so excited that I will be a part of it. “If you are asking me who the ­exciting Spurs ­players are, then I would have to name the whole team because it’s full of stars. “To play with and compete with these guys will improve my game, for sure.” Holtby will follow in the ­footsteps of former German stars Jurgen Klinsmann, ­Christian Ziege and the club’s assistant manager Steffen ­Freund by moving to Spurs. But Holtby should not have any problems acclimatising. His father Christopher is ­English and one side of his ­family live within easy reach of White Hart Lane. “I was a bit young to properly remember Jurgen Klinsmann at Tottenham, but I know he is a legend of the club,” said ­Holtby. “He joined the club with big expectations and everybody thought ‘he’s a German diver’. But he scored his first goal, made the dive in celebration and that made him very ­popular . “He’s a legend in Germany and at Tottenham, so it’s great to be joining the club he played for. “I know Steffen Freund from his time working with the ­German national set-up. “We’ve had conversations and it will be good to work with him. It will also be nice to have another German lad at the club, even though I consider myself half-English. “It shouldn’t be a problem for me to adapt. My dad’s sister, his brother and my nan live in Bedford. My cousin’s family are big Tottenham fans. I have a lot of family in the area, which will make me more ­comfortable. “There are also the German lads, Lukas Podolski and Per Mertesacker, at Arsenal and that will make the rivalry even better for me. “The north London derby is already something I am ­looking forward to – and with those German boys it will be extra-special.”
【每日邮报】博阿斯就比赛末段丢球问题与热刺后卫进行紧急谈话 中卫加拉透露,热刺教练博阿斯与后卫们进行了谈话,旨在阻止比赛末段丢球——一个令热刺深受困扰的问题。本赛季热刺在最后15分钟丢球数达到10个,在英超“名列前茅”,与垫底球队雷丁不相上下。无力将局面控制到终场,这已经让热刺吃了大亏,假如比赛在80分钟结束,他们将排在榜首。 “我们和他(博阿斯)进行了会谈,因为我们最近在比赛末段丢了不少球,我们得更加专注一点,更加坚强一点。”加拉对talkSPORT说,“有时,我们或许是慌张了,导致失球。所以最近我们在很努力地训练,也进行了一些会谈,观看录像,找出优点和缺点,对阵斯旺西没有丢球,很好。” “在这一时期,我们有很多比赛,部分球员感到疲劳——他们本赛季已经踢了20多场,这不是小数目。赛程很紧张。” “我们若想保持在前四,必须让全体球员为圣诞和新年的比赛做好准备,因为我们将要在11天内踢4场比赛。” 本周末斯托克做客白鹿巷,将拉开节日赛程序幕,之后热刺将在节礼日客场作战阿斯顿维拉。 “斯托克是顽强的,比赛会很艰难,但我们有实力,”加拉说,“我们能踢球,还是在主场。没有任何借口输掉比赛。” “接下来打维拉,上一场他们客场3-1战胜利物浦,势头正猛,并且充满信心。他们进攻力量有本特克,本赛季他展示了他是一名多么优秀的球员。现在我们排在前四,而他们努力保级,所以这会是一场好戏。”
关于双料和侮辱球队 这里先强调是部分,部分。我相信还是有很多双料不是玻璃心的,从这几天的讨论来看确实如此。只是,有一部分双料也忒高贵冷艳了。首先表示,你说的绝对是放之四海而皆准的道理,无可反驳,我个人不欣赏辱骂球队的行为,我自己也不会去骂其他球队因为我知道看见别人骂自己喜欢的球队时候那种难受滋味,去年温格来我们学校的时候我嘴上说着“要穿热刺球衣去看热闹”就只是一句玩话,实际上我认为那是显得刺迷失了风度的表现。当然你可以说我这个例子不是发生在网络这种虚拟空间,实际生活中人之间自然不会像网上那样口无遮拦,那我也没什么好说,只是想说明一下我不欣赏侮辱球队这种行为而已。 但辱骂球队这项权利在贴吧没有理由被剥夺,否则贴吧成了什么地方。我也曾幻想过一支球队的球迷全部都能做到不辱骂其他球队,面对其他球迷的挑衅只用不理睬来处理,但是这好像太难实现了。哪支队的球迷不是什么样的人都有,这又不是球迷素质评选大赛,适度的骂也不允许还了得。 总之骂球队这种事情,虽然不算什么好事,也不利于球迷关系,但也不应该被禁止。 我倒很好奇,一些双料,当你在“双”中的另一边的时候,看到另一边球迷辱骂热刺这一边,会是怎样的反应。按照你那大义凛然的说辞,推己及人,你也应该在其他球队贴吧站出来批评那些人的行为,嗯,我相信你一定能做到这样的,一定会是这样。 这话绕的……我还是干脆写明白了吧,部分高贵冷艳的双料,我给分析下为什么你在这里跳脚这么欢,因为——这里是刺吧。说什么尊重球队这种大道理,实际上出发点是自己的私人情感。我非常好奇如果事情发生在你另一只喜欢的球队的贴吧里你会有什么反应,特别是混豪门大贴吧的双料,会不会有部分人就觉得在那里人微言轻了?所以就退缩不敢喊“尊重球队”不敢维护热刺?如果是这样,那么 请你在刺吧也拿出和你混其他球队贴吧时同样的忍者风范来。 我真为吧务组拙计,里外不是人,想好好解决问题,果断被看成软柿子好欺负,所以人才能闹这么欢。至于此事的起因,我是有想法的,但既然吧务新出的规则合情合理,也就不再多说,希望今后 要么就别因为一个人搅出这么大风浪来,要么就无差别对待每一个人的意见。
【每日邮报】马丁约尔:邓普西你小子加盟热刺是为了钱 Fulham manager Martin Jol has hit back at Clint Dempsey’s claims that he felt unappreciated at Craven Cottage and insists the Tottenham midfielder wanted to leave for ‘more money’. The American spent five seasons at Fulham and suggested this week that his acrimonious summer move might not have happened had he felt ‘valued and appreciated enough’. But Jol, whose Fulham side face Tottenham today, said: ‘I told Clint in our last conversation that I loved him like a son, but he didn’t care because he wanted to move. It is a bit far-fetched. ‘I don’t think it (Dempsey’s comments this week) was personal against me because he never said he didn’t feel loved by me. I think he didn’t feel appreciated. He told me, “You have all the money in the world”, but I haven’t. He wanted a financial move and he wanted to play Champions League. That was the reason.’ Jol added: ‘He wanted to be appreciated financially.’ Dempsey left for a fee in the region of £6million on the last day of the transfer window having not played for Jol this season. The Dutchman refuted reports that the 29-year-old went on strike, but painted a picture of a player with no desire to stay at the club. He said: ‘I never said that he refused to play but he acted like a player who I couldn’t involve any more. He didn’t want to talk, didn’t want to run - I can’t use you anymore. He wanted to move.’ Jol added: ‘I tried to get him over again but he didn’t want to talk. I tried to convince him - you know how I rated him. He was the best offensive midfield player, he scored more goals than anyone else.’
【每日邮报】热刺球迷在罗马遭流氓袭击,两人被捅伤 热刺球迷在意大利遭到流氓持刀袭击,两人受重伤被送往医院。 周四晚热刺对阵拉齐奥的欧联杯小组赛开赛在即,双方球迷爆发了冲突。 据意大利《共和报》报道,今天凌晨1点过后不久,在罗马鲜花广场发生了“巷战”,多至100名臭名昭著的闹事者袭击了一批热刺球迷,造成10人受伤。两人被捅伤,其中一人情况危急。Drunken Ship酒馆被认为是这起暴力事件的发生地点,当时来自伦敦的球迷们正在喝酒。 照片显示酒馆遭到破坏。《共和报》报道中称拉齐奥球迷携带了刀具、棒球拍、皮带和指节铜套,“摧毁”了冲突现场。 一名目击者告诉共和报:“我们担心发生了最严重的事情。” 警方当场逮捕了一些人,英国外交部的一名发言人确认他们正在进行调查。 赛前热刺发布了一份长篇声明,建议到客场支持球队的球迷只使用官方交通工具。 “如果您打算自行前往球场,您应该通过Duca D'Aosta桥到达球场南端,”声明中说,“这是您能走的唯一一座桥,因为主队球迷会经过Milvio桥抵达球场。意大利警方会密切监控这两座桥,并派出足够人手维持秩序。” “为了您的安全,也为了避免任何麻烦,我们推荐您乘坐穿梭巴士前往球场。” 待续…… ================================================================== 了解更多热刺咨询,请关注我们的微博: “热刺中文网”微博: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fweibo.com%2Fhotspur&urlrefer=6ce8b9d7f68d152d79ad1dd978563bfe “热刺新闻 NEWS ”微博: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fweibo.com%2Fhotspurnews&urlrefer=5cc8587cb1f1e500cf02dfe994d153e5
1 下一页