秋玉扇 秋玉扇
春尽残红凋碧树,杏雨杨风,无意催春去.桃李无花枝也绿,檐旁丝网空千缕.
关注数: 34 粉丝数: 119 发帖数: 4,499 关注贴吧数: 11
休赛季,聊一聊什么是好的表演 本人选修过戏剧相关课程,也参与过大学的一些话剧编排活动。算是对表演有个入门级的了解。也学习过花样滑冰并参加过俱乐部的一些初级比赛。以下是我对花滑中表演的一些拙见,权当抛砖引玉。 每个人对表演风格都有自己的喜好,就连历史上的话剧大师们,也对表演风格各执己见。有写实派的讲究观察生活贴近生活,甚至鼓励演员用亲身经历代入人物,也有的偏向抽象夸张,以描绘出人的极端情绪为目标。还有更跳脱的故意让演员出戏以达到直接与观众沟通的目的。风格本身没有优劣,我认为一个好的表演者能够用自身高超的能力,把他所想表现的风格发挥到极致。 表演的技术功底抛去冰上用不到的台词,还有面部表情、四肢运用,形体姿态、乐感等多方面。作为冰上的表演者,脚下的轻重缓急也应该用来烘托音乐主题,并与上肢运动相协调。 很多人在初次接触表演的时候会比较放不开,无法进入到表演本身的情绪中。现实生活中的自身形象会跟要表演的对象相互“打架”,肢体动作也会十分拘谨,不敢充分延伸。面部表情通常为无表情或一直标准微笑。花滑中过度担心技术动作导致的分心也会让选手神游于节目之外。 有些初学表演方法的表演者会因急于表现自己而进入一个误区。不顾表演的实际内容,缺乏对表演主题的深入理解,为了快速“学以致用”而生硬地夸大表情和肢体动作。表演并不是越重越好,而是要张弛有度,给观众喘息的机会。学会应对不同的表演内容适当使用所学的表演技巧为主题服务,是每个表演者应当追求的。被批“表演夸张”往往不单单是因为动作幅度大,而是因为不能根据音乐选择运用不同力度的表演。收放自如的表演力度可以让夸张的动作显得更自然。 作为有“冰上芭蕾”之称的花样滑冰,选手的姿态和动作美感也是至关重要的。驼背、缩颈等体态问题是很明显的减分项。为了方便在滑行中平衡,上体往往会前倾,需要在不牺牲滑行的前提下有意地控制。舞蹈中每一个动作都应该是经过控制的,而不是单纯从A点挥到B点。 滑行、衔接和编排能让好的表演更上一层楼。如果一个选手手臂动作很美,脚下却如拌蒜,在该提速的地方提不起来,一定会影响节目的观感。好的上肢舞蹈是需要舒展有力的腿部动作和合适的速度搭配的。高难度衔接虽然能刷分,但如果超出了选手本身的能力,牺牲了冰面覆盖率、速度和对表演的投入,也会对节目观感造成负面影响。 找到合适的风格也是重要的一步。虽然我很敬佩能驾驭各种风格的奇人,但对于大多数选手来说,能够完善一两种风格就足够用了。花滑的表演毕竟还是有点“刻意感”的,不像话剧那样要求演员完全融入角色。能找到一种适合自己、选曲面广,也被裁判接受的风格并充分发展就非常了不起了。花滑界挑战新风格失败和一直困于不合适风格的案例太多了,我就不点名了。
[翻译]立邦不参加2018GP赛事,考虑退役 原文来自NBC Sport 亚当·立邦表示自己“应该不会”再次参赛,并且确认不参加今年秋季的大奖赛系列赛。 “我还在考虑(是否回归赛场)。”周五下午在纽约市政厅台阶上接受采访的立邦说道。“但是,嗯,应该不会了。到时候再看吧。现在有很多非常棒的年轻选手升上来。我觉得,怎么说呢,这是他们最好的时机。我不知道我能不能想象自己以选手的身份参加很多赛事,但我还想尽可能地参与这项运动。我不知道这是不是意味着我现在就应该退役。我正在做很多事情,有很多东西需要考虑。” 28岁的立邦是美国八十二年以来最高龄首次参加奥运的男单花滑选手。他在今年冬季和春季说过不会参加下届冬奥,但没有确定是否参加下赛季的比赛。本次奥运中,他在男单个人赛中获取第十名,并获得了团体铜牌。 他在五月份获得舞林争霸冠军后接受了People杂志采访。问到未来计划时,他叹道:“希望能有份高薪工作。” “在奥运会期间,我有很多次感觉到滑冰一直是我抒发表演欲望的途径。”立邦说道。“现在有很多机会,很多可能性让我进一步发展这方面的潜能。我想好好利用这些机会,但我会一直参与花滑事业。滑冰永远是我生命的一部分,二十年来一直都是,不可能改变。” 就在本周五,立邦因为在花滑、慈善事业和LGBT群体等多方面的杰出贡献获得了嘉奖。 “很高兴能够认识这么多感到自己人生获得改变、觉得我参加奥运对他们有意义的人。这是非常重要的一次机会。”
[翻译]米申表示不看好新规则 原文来自GoldenSkate 俄罗斯著名花滑教练米申警告道:即将在国际滑联大会上提出的几项规则变更有可能带来随意性打分并阻碍体育进步。 “印象中,我整个教练生涯经历了两次重大改变:废除规定图形和引入新评分系统(CoP)。”77岁的米申说道。在他的辅导下,普鲁申科获得了包括2006年男子单项金牌和2014年团体金牌在内的四块奥运奖牌。“这些事件改变了整个花滑项目。有些地方变好,也有些地方变差。” “评判选手才能的标准改变了,”他继续说道:”评判好教练的标准也改变了,因为他们评判的是跳跃而不是图形。引入新评分系统不是为了让花滑更好,而是为了让打分更容易。”这位写过多本花样滑冰人体力学书籍的教练认为:花滑动作的创意性,特别是有新意的旋转和步法,已经消失了。 现在,米申以怀疑的态度预见第三次决定性的改变,特别是有关于GOE改为+5至-5分的变动。 “我认为,这些改变对于评分的客观性将是不小的打击。”他警告道。”加三分还是四分五分,都没有实质性区别。没有评分标准。只有技术专家组把标准写下来,但也没有太大区别,毕竟大家跳跃的方法都差不多。”曾培养出1994年奥运冠军乌曼诺夫和2015年世界冠军图克塔米舍娃等多名获奖选手的米申补充道:”朋友打+5分,敌人打+1或-1,最后还是+5起了作用。” 米申认为,现有的+-3足够了。况且裁判们并没有正确运用GOE打分,因为有些一线运动员能用质量有限的跳跃拿到高GOE。“有些女选手的2A很差,却能得到+2。”他指出:“所以+5的效果将是巨大的。一线选手能够得到+5,而其他选手只能得到0或者-1。最坏的事情往往是好心造就的。” 这位1956年开始接触花样滑冰的教练还批评了跳跃分值以及周数不足判定标准的改变。在此之前,缺少90度以上的周数才会被判定不足周,而新规则改为90度已经不足周。米申指出,摄像角度和录像的问题会影响周数判定,比如把不足周误判成足周或者相反。 这位在圣彼得堡国立体育学院任职教授的教练认为:跳跃失误惩罚过于严重会导致选手不愿学习新跳跃。“得有动力让人在比赛中跳出新难度。”研究花滑技术几十年,并在全世界范围推出跳跃教学方法的米申说道:“如果选手知道比赛里不能用新跳跃,他会学得很慢。如果能在比赛中用上,就会掌握得快一些。” 米申指出,3Lz和4Lz的难度差距是巨大的。“有一千个人会3Lz,但只有十几个人能跳4Lz。四周跳要难上一百倍。必须转得快,但现有系统就足够完美地处理足周和不足周的跳跃了。” 他也反对每种四周跳只能做一次,而不是像现在可以在连跳中重复的提议。 有些提出的新变动是对于男子选手频繁挑战不熟练的四周跳,导致”摔跤大会“的反应。例如,在今年三月的世锦赛上有选手一套节目摔了四五次。但是,米申认为现阶段不需要限制四周跳的个数,也不需要鼓励选手放弃四周跳。 “现有的规定足以应对这类问题。”他叹道。“世锦赛上大家状态都不好。下赛季不会发生这种事情,因为我们不会阻止进步。量变引起质变。下赛季不会有这样的泥石流。会好转的,这就是人生的规律。不光是花样滑冰,汽车、电脑和运动员们都在进步。” 总而言之,米申认为不需要用改变规则的方式阻止选手过度挑战四周跳。他认为选手们自然会进步。下赛季将会更加稳定,失误和跌倒都会减少。 这位知名教练表示自己并不是反感一切变化,并且很尊重ISU官员的努力。但他还是建议谨慎起见:“用代数测量和谐是很困难的事。”米申观察道。“追求完美评分是人之常情,但这需要计划好,一步一步慢慢来。我想指出一点:经常有人批评ISU过于保守,但我认为保守是有好处的。花滑圈有好几千人——运动员、教练、裁判、媒体和冰迷们。如此沉重的大船不能晃得太厉害了,水会洒进来的。”
【翻译】奥斯蒙德赛后感言 文/Paula Slater 译/秋玉扇 来自GoldenSkate (非全文,选段翻译。另推出宫原知子篇,敬请期待) “我今天太激动啦!”22岁的奥斯蒙德说:“短节目排名第四后,我就想在长节目再拼一把,尽可能滑出最好的表现。我有些紧张,经历了这么长的一个赛季之后,这次是最累的一次节目了。我很庆幸我能够集中精力一直拼到最后。观众的掌声让我兴奋。他们的热情让我精力充沛,我也很高兴看到主场观众声圝援卡罗琳娜(科斯特内尔)。这总是令人兴奋的,就算不是自己的主场也很开心。我也用场上的气氛给自己打气,让我能够集中精力发挥出自己的水平。” 她说如果昨天有人告诉她今天的结果的话,她一定不会相信的。 “坐在这里感觉真是不可思议。”这位三届加拿大全国冠军说:“当时我努力不要出现失误、希望能争取奖牌。没有想到能够成为世界冠军。卡罗琳娜和扎吉托娃都是非常有力又稳定的竞争对手。虽然她们今天不太幸圝运,但她们滑起来仍然很令人佩服。我很高兴我今天能发挥出这样的水平。” “我一直都想滑黑天鹅这套节目。”她说道:“跌宕的剧情能让我在滑冰时进入人物的状态、不再沉浸在自己的思绪里,这样可以缓解紧张。我喜欢表演天鹅的故事,在冰上能表现出鲜明的特点。每次做出结束动作时,不管滑得怎么样我都会很兴奋,更何况今天发挥得很好。” 这位在阿尔伯塔省埃德蒙顿市,师从RАVi Walia的选手是1973年凯伦·马格努森夺冠以来第一位来自加拿大的世界花样滑冰冠军。 “加拿大在所有花滑项目都有悠久的历史,但女单很难获得冠军。希望之后能够形成规律,出现更多来自加拿大的优秀选手。”奥斯蒙德说。 这位本赛季大奖赛总决赛铜牌得主从奥运归来就一直处于情绪高涨的状态中。 “回来之后有很明显的疲惫感,重新投入到训练中总是让人百感交集。”奥斯蒙德说:“虽然很困难,但我想再参加比赛。一直以来世锦赛都很让我兴奋。这次只是我第四次参加世锦赛,我想要滑得出色。我想要证明自己,毕竟今年训练和比赛状态都不错。我这次的目标是滑出两套至少跟奥运会一样优秀甚至更好的节目。虽然这次短节目让我有些失望,但这让我更加集中精力练习,才能滑出今天的自圝由滑。这是我今年训练的体现。” 奥斯蒙德即将去往日本参加Stars on Ice的演出,之后回到加拿大巡演。“有很多我期待的演出和巡演,之后我可以放松一下、享受今年的气氛,再为明年做准备。” “今年对我来说是很好的学习机会。”她总结道:“每一次比赛都让我更了解自己的滑冰风格和比赛方式。这次把最好的状态留在奥运会和世锦赛,让我学会了平时如何训练。知道自己能够做到这一切,不光只有练习中能完美发挥,在比赛中也终于能发挥出应有的水平,对我来说是一次真正的学习。”
【翻译】俄媒AS的最新采访,有关普鲁申科和未来计划 (AS、软卡、美金,三位在索契赛场上大放异彩的姑娘殊途同归,相继或暂时或永久地离开了冰场、开拓新的人生。本文从英译版本翻译,若有不准确之处还请指正与见谅。还请大家文明评论,不要喷人。) (原文来自ria.ru,英译来自fsuniverse) 记者:三年前我们讨论你是否复出时,你说:“我虽然已经有了奥运金牌,但我还想维持高水平、做一线选手。为此我需要更多的努力。” 是什么让你重新考虑这个问题?金牌对你造成了很大的改变吗? AS:获得金牌既有好的一面也有坏的一面。好处是成名后能被花滑圈外人士关注、与许多不同的人交流,让我感觉像变了一个人,能认识更多的人。但坏处是这一切会让人无法自拔。这不一样的生活、知名度等等都非常让人感兴趣,不论是想去哪里做什么都行。总有一天会意识到事情太多了,需要限制这些活动才能做其他的事。这个问题无解:身体好、训练之余还有充沛精力的话,受到的邀请当然要去了。如果身体不好,在家休息只会让人更快遗忘你。运动员的生涯本就短暂,特别是在知名度不如曲棍球和足球的花滑界。 记者:我没想到这一点。花样滑冰在俄国不是很热门吗? AS:这是索契冬奥引发全民观赛之后的幻象。我在韩国解说平昌冬奥会的时候凌晨4点就起来工作。即使我国选手的名字在新闻里铺天盖地,仍有很多民众不知道冬奥会当时正在进行。我意识到大家对本国内发生的事情更加关心。 记者:在梅德韦杰娃和扎吉托娃两位选手之间,你更能理解哪一位的经历呢? AS:我觉得是梅德韦杰娃。她参加奥运的年龄与我当时很相近,而阿丽娜(杂技)只有十五岁。十五岁和十八岁的心理是完全不一样的。叶甫根妮娅(梅娃)是个工作狂。她很明白体育与训练的意义。她受伤的时间真是不幸。我认为教练应该能预测选手出状态的时间段,以及什么时候需要放松。我之前与梅德韦杰娃一同参加了商演。她说她有一个星期没有上冰了,但她的跳跃依然十分轻松,在没有事前热身、灯光昏暗这种条件下也没有受到影响。如果我一个星期没有上冰的话,对跳跃会恐惧。跳跃摔倒时手臂受伤怎么办?她好像根本没有这方面的顾虑。 记者:听你以前的教练(Elena Vodorezova/Buianova)说,你在奥运前连一点小伤也未曾有过。 AS:是的。 记者:之后你一放松,伤病就来了。 AS:也对。奥运会后我就没有参加世锦赛,紧接着就是很多场商演。我休了一个月的假期,与家人一起去了巴黎和土耳其。这是我人生中最美的一次假期,休息、美食、以及什么都不用做也不用想,非常轻松。 恢复训练很困难。减肥非常难。2014-15赛季开始时我顺利减掉了多余的体重,好像一切都很顺利。之后我的右脚韧带撕裂了。那时候我心理上也是困难重重。不管我多少次告诉自己奥运金牌是过去的事情了,它依然在我脑海里。有了奥运金牌,世界仿佛在你手中,很多地方都会邀请你。但一旦出现问题,后果也是加倍的。你甚至不能辩解,因为奥运冠军不允许出错。你会开始觉得周围所有人关注的都只是金牌。但奥运冠军不是机器人。他们有灵魂也有逐渐改变的身体。每次上冰的感觉都不一样:身体的疼痛还有饮食无法控制的体重起伏。最难的是不知道这样的状态要持续多久,明天究竟会带来什么。 记者:你当时的饮食控制得有多严格? AS:非常严格。但我至少一直吃的都是正常的饭菜,没有吃过减肥药和代餐,虽然知道这些方法可以延迟发育。我们的青春期本来就会因为每天7小时的训练量延迟。如果再不好好吃饭的话,身体会撑不住的。 记者:你之前的教练一直认为你之所以换教练是因为她收了索特斯科娃(玛索)。她说过你想让她推掉所有人,全心逼着你滑冰。 AS:我其实不是很在意她收索特斯科娃这件事。我当时有舞林争霸、商演和伤病这几座大山,根本没法好好训练。教练需要一个全天候训练的运动员。关于逼着我滑冰……我心里真的想让她那样。 记者:你当时为什么没有告诉她? AS:我害怕她会拒绝。我当时已经十八岁了,之后十九岁、二十岁……我已经是一个成年女人了。她多年来推动我训练,让我十分感谢。她健康不太好,还有一些其他的问题:比如家庭,还有开始出成绩的玛丽亚(玛索)和沙马林也需要她的帮助。我太喜爱艾伦娜(教练)了,我们一起训练了那么多年。我当时心里面还是担心我会需要太多的时间,成为教练的负担。 记者:为什么选择普鲁申科? AS:我当时没跟任何人说换教练的事,包括父母和经纪人。我去见了普鲁申科,与他面谈。他认同了我的想法。我当时还没有想清楚,所以我们决定先试一下。在此之前我有一段时间没有伤病,身体状态很不好。我们第一次上课时他让我做十个单腿下蹲滑行,并亲自示范。我非常震惊:一个身上带着33个钢钉的33岁男人正在一个接一个地做做单腿下蹲。我做第一个就摔倒了。一个星期后我可以完成单腿下蹲了,并像我十三四岁时那样用健身凳练习陆地跳跃。我十分高兴,想要继续进行更多的训练。 我当时在想必须把换教练的事情办妥当了。这对艾伦娜来说会是不小的打击。她即将从世锦赛归来,之后很可能会休假……我害怕她会提前从别人口中知道我换教练的事情,于是我给她发了短信约她面谈。两天后我在健身凳上跳跃的时候摔倒受伤了。有人拿来了冰袋。我当时像疯了一样,冰场的小孩们也吓坏了。普鲁申科当时在冰上不知道发生了什么,听到我的喊叫才赶来。X光片发现我的韧带撕裂了,绑了一个月的石膏。但我不想打着石膏见艾伦娜。我到了莫斯科中央陆军体育俱乐部,拿下了石膏,像往常一样走了过去。但我受伤的消息早就传开了,路过的家长们都在看我的腿。我没有理会。 记者:很疼吗? AS:我忍住了。跟艾伦娜谈得很顺利。我有点记不太清了。我还在忏悔星期日(东正教节日)上写了希望她原谅我的话。她永远是我人生中重要的人。 记者:伤后恢复的时间长吗? AS:我六月份就上了冰,为七月的商演作准备。足球队的队医帮了我很大的忙,让我至少能穿上冰鞋了。在日本商演时,我看到了长洲未来的3A。我非常羞愧,在后台想到:我到冰上能表演什么呢?我准备开始跳跃。陪同我的妈妈感到很不可思议,认为我疯了。我当时也没能想到能成功跳出两周跳。那两周我的伤情恶化了,日本的医生给我的腿贴了很多胶带。他很惊讶我居然能滑冰。回到莫斯科之后我就跟经纪人联系取消之后的商演。他还想劝说我坚持,毕竟意大利海报上有我的照片。但我坚持不想去:虽然能挣到钱,但是能买来健康吗?我没有俄罗斯冰协或者俱乐部的资助,也没有医疗保险。 但我还是去了意大利,表演中取消了所有的跳跃。回到莫斯科检查时发现我增添了一处骨折,需要做手术。医生建议去德国治疗。我最终去了足球队队医介绍的意大利罗马一家医院,没有进行手术。九月份住了两个星期的院,从早到晚排满了治疗和康复训练。十二月我逐渐恢复滑冰,腿伤已经康复了。 记者:我之前采访普鲁申科的时候,他说他一般不亲自在自己的滑冰学校教课。 AS:不对,他一直亲自教我,但他确实有很多时间不在学校。 记者:普鲁申科作为教练的优点是什么? AS:他在冰上亲自做示范动作。他很会调动学生的积极性,对我来说非常需要。普鲁申科是技术型选手,而这正是我的弱点。我的身体已经变化,跳跃不像以前那样了。我的转速比较慢。这些都是我们需要改变的,我近期才正式恢复训练。 记者:你现在是担心女单日新月异的难度,还是说你受到了30岁一线选手科斯特内尔的启发? AS:对于科斯特内尔来说,国内竞争不激烈对于她有很大的好处。我如果想要参加国际比赛需要打败更多的对手。但同时,我并不是很担心13岁的四周跳姑娘。13岁的姑娘连15岁都没到呢。 记者:扎吉托娃的奥运金牌让很多人认为女选手拥有合适的出生日期是非常重要的。 AS:在现在的规则下是这样。 记者:你会支持修改规则吗?比如限制后半段跳跃或者其他的规定? AS:我主要是希望青少年选手和成年人分开比赛。青年比赛在体育上、心理上和能力上都是完全不同的。侧重于孩子们的能力,主要是跳跃。我不认为大家会喜欢看跳4周-3周-3周-3周-3周无限连的机器人。成年人更侧重于用孩子们达不到的方式展现动作和节目整体。 记者:你是不喜欢扎吉托娃吗? AS:我没有这么说。扎吉托娃的节目很好,能让人记住。她的表现就像是索契的利普尼茨卡娅(软卡)。但没人能预知未来。人们希望奥运冠军不会很快淡出。 记者:你认为梅德韦杰娃和扎吉托娃会参加下届冬奥吗? AS:在现在的规则下,生理和心理方面都会很难。阿丽娜和杰妮娅(梅娃)会被更年轻的选手威胁。 记者:你比赛的时候感受到过梅德韦杰娃对你的威胁吗?还是说你们没有同场竞技过? AS:我感受到过。她参加了2013年奥运前夕的全国锦标赛。她当时的跳跃难度就很令人赞叹。她的情感和表现力也很突出。至少我当时知道有一个24小时训练从不出错的杰妮娅。 记者:认真地说,你想复出比赛吗? AS:我想。我一直在问自己同样的问题。我现在虽然有很多非常喜欢的商演机会,但每次看比赛的时候就想撞墙。我太想念这项运动了。我为了回到原来的状态可以放弃一切。 记者:你计划什么时候恢复全天训练? AS:我已经在全天训练了。但我需要多减点体重才能完全恢复训练。我知道自己现在还是有点重。然后我计划恢复跳跃,而且不会再是以前的3T3T了。 记者:如果你那么想复出,会不会考虑转国籍? AS:这是很简单的一种方法,比如去意大利或者格鲁吉亚等国。有国家向我提出过。 记者:然后呢? AS:谢谢他们,但是我不需要。我是俄罗斯的奥运冠军,如果复出的话只能是代表俄罗斯。这是我的爱国心。与其说为了参赛改国籍,不如争取本国的名额。最重要的是,这些都由我自己做主。不是普鲁申科、不是艾伦娜、也不是经纪人和我的父母。只有我和我的复出梦想。
【外网翻译】杰森布朗马尾辫的秘密 这是2014年奥运会后的采访了,但是内容很好玩所以节选翻译一下。 “I start off with mousse, I do mousse all over my head,” said Brown, who won bronze as part of the team figure skating event and placed 9th in the men’s event. “Then I do the part, whether it’s straight back or a middle part, and then once that’s done, I put it back in the ponytail.” “我先抹摩丝,满头都要抹。”获得团体铜牌和男子个人第九名的布朗说:“然后分缝,不管是大背头还是中分,分完后再扎成马尾。” "The longest part is getting the part right. Once the part’s done, it’s smooth sailing,” Brown said. “Until then, it’s stressful.” “最花时间的就是分缝了。分完之后就很好梳了。”布朗说:“没分完的时候压力很大。” “Then I do mousse more time all over my head, and then again just in the part. Then I use hairspray and gel, and then I do the same thing to the ponytail,” he said. “Finally, I do a little hair glue, then I use hairspray all over to set it, and then I’m done.” “然后全头再抹一遍摩丝,之后单抹分缝处。然后我用发胶和啫喱,然后再把刚才抹的在马尾辫上重复一遍。”他说:“最后我会抹一点头发胶水,然后全头喷一遍发胶,就完成了。” Brown says the process often takes up to 30 minutes. We’re exhausted just thinking about it. 布朗说整个过程最多30分钟,听起来就好累。 “I had really shaggy hair and the judges started saying you need to either cut it or grow it out and put it in a ponytail because it’s getting distracting,” he recalled. His coach suggested growing it out to see how it looked. “我从小头发很毛躁,裁判说看起来太乱了,让我要么剪短要么留长了扎马尾。”他回忆道。他当时的教练建议他留长了看看。 “I locked myself in a bathroom the day it was long enough to put it in a ponytail, because I was so nervous,” Brown said. “I didn’t want people to make fun of me.” “头刚发长到能扎起来的那天我把自己关在了厕所里,因为我太紧张了。”布朗说:“我不想让别人嘲笑我。” “My friends supported me to let me be who I am and to have a ponytail, which isn’t the norm,” he said. “The fact that so many people are invested in it and love it and connect to it is huge, and it means the world to me.” “我的朋友们支持我做自己、留马尾辫,虽然这样很不寻常。”他说。“知道这么多人投入地喜爱我的马尾辫,对我来说真是一件特别重大的事。”
【外网翻译】软卡关于厌食症的采访 在USA Today上看到的,软卡退役后关于自己近年来的情况的一些反思 Olympic skating champion Lipnitskaya opens up about anorexia MOSCOW (AP) — She was Russia's golden girl at the 2014 Winter Olympics, the 15-year-old skater with the "Schindler's List" theme tune who won an Olympic title and a hug from President Vladimir Putin. But now Yulia Lipnitskaya's career is over, and she's opening up about the cause — chronic anorexia. 15岁就用一曲《辛德勒的名单》赢得了一块奥运奖牌和总统普京的拥抱的她,曾是索契冬奥会俄国队的希望。 但现在尤莉娅·利普尼茨卡娅的运动生涯已经结束。她也把终止自己运动生涯的原因——长期神经性厌食症公诸于世。 Lipnitskaya says the eating disorder dogged her "not just for one year, or two, or three" and it eventually caused her to check into a clinic in Israel in January this year. She's now retired, hasn't skated in almost a year and says she doesn't miss the ice. 利普尼茨卡娅说:她已经“不止一年、两年或者三年”受到厌食症困扰了。直到今年一月份她才不得不到以色列的一家诊所接受治疗。她现在已正式退役,近一年来从未上过冰。她说并不后悔离开冰场。 "Anorexia is a 21st-century illness and it's fairly common. Unfortunately, not everyone can cope with it," Lipnitskaya said in an interview released Tuesday by the Russian Figure Skating Federation. Lipnitskaya, the youngest Olympic skating gold medalist since 1936, wishes she'd spoken out about her illness earlier. “厌食症在21世纪是比较常见的疾病,可惜不是所有人都能够承受住。”利普尼茨卡娅在俄国冰协周二发布的采访中说道。作为1936年以来年龄最小的奥运金牌获得者,她后悔自己没有早一点公开自己的疾病。 "My only regret is that I didn't do this before," the 19-year-old Lipnitskaya said. Her honesty is comparatively rare in Russia, where eating disorders usually aren't discussed publicly. “我唯一后悔的事就是没有早一点这样做,”19岁的利普尼茨卡娅说道。在饮食障碍很少成为公开话题的俄国,她的坦诚尤其可贵。 Lipnitskaya's last competition, a Grand Prix event in November, was a far cry from her Olympic triumph. Unable to tackle the big jumps in her free program, she stopped the skate with tears in her eyes. The judges allowed her to resume after a break, but she finished 12th, in last place. 利普尼茨卡娅的最后一次比赛是十一月的大奖赛分站。她当时的表现与奥运夺冠时相差甚远。在长节目无法进行跳跃的她含泪停止了比赛。虽然裁判允许她休息后继续比赛,但她只获得了最后一名的成绩。(译者吐槽:人家明明是受伤无法继续比赛,你这段叙述是几个意思) Officials said Lipnitskaya was injured. She entered residential treatment for anorexia in Israel two months later. 官方声称利普尼茨卡娅受伤了。两个月以后,她到以色列接受了住宿式厌食症治疗。 "After the Cup of Russia I came home and put my skates in a closet and I haven't seen them since," she said. "I'm no longer drawn to the ice." “俄国杯之后,我回家把冰鞋放到了衣柜里之后就再也没有拿出来过,”她说道。“我不再喜爱滑冰了。” Lipnitskaya said that when she entered the clinic in January she assumed she would still continue her skating career. Two things happened to persuade her otherwise. First, sessions with psychologists helped her to realize she wanted to put her health first. Second, her stay in the clinic proved a little more isolated than she had planned. 利普尼茨卡娅说,她刚开始接受治疗时还准备继续滑冰生涯,但有两件事让她改变了想法。心理专家治疗让她意识到健康应该放在第一位。而且治疗过程比她想象的更加封闭。 "After the first week there, on a free day, my phone was stolen and obviously that broke my whole connection to the outside world," she said. “治疗第一个星期的休息日我的手机就被人偷了,所以我与外界的联系就隔断了。” "It's only now that I understand why it happened to me. It was for me to really think about what's happening in my life. It played a very important role," Lipnitskaya said. "I had even more time to work on my health, and to think what I'd do after leaving the clinic." “现在我才知道那件事发生的意义。没有了手机,我才能认真思考我的人生究竟怎么了。”利普尼茨卡娅说道。“我有了更多的时间来改善自己的健康,并且考虑我离开诊所之后应该怎么办。” (译者吐槽:丢个手机还搞出这么多幺蛾子) With a tendency toward curt, clipped speech and sometimes biting self-criticism, Lipnitskaya stood out in the relentlessly upbeat world of figure skating. 利普尼茨卡娅简短直接的话语和有时严苛的自我批评让她在“积极向上”的花样滑冰界十分显眼。 In Russia, her young age and a very public hug at the Olympics from President Vladimir Putin made her a household name. She found it hard to cope with fame. 在俄国,她的年龄与奥运会上普京总统的拥抱让她成为了公众人物。她十分不适应突如其来的名气。 "Ever since childhood I've been a very strong introvert," Lipnitskaya said. "Speaking with an unfamiliar person meant I had to make a real effort." “我从小性格就很内向,”利普尼茨卡娅说道,“跟陌生人说话需要很大的勇气。” Lipnitskaya said she has become "chattier" but doesn't think she needs "to get into every newspaper or onto every TV show when they invite me. I don't welcome that and I won't do it." 她说虽然自己比以前更“能说”,但并不想“上所有的报纸和邀请我的电视节目。我不欢迎他们这样,我也不会去。” That approach marks Lipnitskaya as the temperamental opposite of Russia's other skating star from the 2014 Olympics. Adelina Sotnikova, who won the individual gold medal, has embraced the celebrity lifestyle as a regular on TV, including the Russian edition of "Dancing With The Stars." 利普尼茨卡娅跟俄国索契奥运的另一位花滑明星索特尼科娃正好相反。获得个人金牌的索特尼科娃全身心投入了明星生活。她不仅经常参加电视节目,还参加了俄国版的《舞动奇迹》。 The announcement of Lipnitskaya's retirement sparked a frenzy in Russian media. Lipnitskaya said she has been forced to deny various unfounded theories about her decision, and that a man who claimed to be her father on Russian state TV was an impostor. 利普尼茨卡娅的退役声明在俄罗斯引起了疯狂的媒体反应。她说自己驳斥了各种谣言,包括一个上电视冒充她父亲的人。 What comes next for Lipnitskaya isn't clear. For now, she's focusing on education and hopes to enter college next year, possibly as a prelude to a career in sports management. 利普尼茨卡娅的未来还不太明确。现在她在专心学习准备明年考大学,有可能以后会进入体育管理行业。 She said she has found happiness regularly riding up to 40 kilometers (25 miles) on horseback in the countryside near Moscow. Her horse, Dakota, is "tall, with a model appearance and a lovely personality," the former Olympic skating champion said. "It's just like a dream." 她说经常在莫斯科郊区骑马40公里让她感到快乐。她的马名叫达科塔,“它有模特相貌、高挑身材和可爱的性格,”前奥运花滑冠军描述道,“就像梦一样。”
读林语堂的《信仰之旅》笔记 首发于无神论者吧 我以为林语堂作为文学大师会有什么可信服的信教的理由,没想到却和传教册子相差无几。 里面有一段大致意思是“无神必定共产主义,共产主义必定拜大胡子诸导师,而拜大胡子就变成了一种大胡子神教,大胡子教的苏联情况并不理想”这叫什么逻辑?谁说无神必定共产主义的? 还把道德跟信仰捆绑在一起……“信仰就像道德,是本能……”却忘了信仰包括对不可知的事物凭空作出各种自己深信不疑 解释。 还有对科学的轻视,什么“科学只能知道“怎么回事”,并不能知道“为什么”。 他说这话也许是因为他没看过《十万个问什么》吧。现代科学已经对许多现象背后的原因作了解释。“为什么”的解释并不需要一个有神的宗教,特别是不需要基督教。 还有“唯物主义阻碍人文主义,阻碍文艺”云云。 接下来说他相信“神创进化论”。说进化论太随机了等等。他举出一个例子说画眉鸟的一根羽毛可以存在非随机的多种颜色,并说这个只能用神创论解释。 他居然还说心理学阻碍道德!!!!!!!我想咆哮了。说什么“心理学对病态心理使用的中性名词以及解释是为道德败坏开脱”。您难道不懂心理学研究的目的要治疗这些病的吗?还什么用侮辱性名词称呼犯罪者、道德低下者能够减少犯罪率?您生活在哪个平行宇宙中?还有什么应该停止给犯罪行为找客观原因?这样做是为了预防犯罪!不是单单为了给犯罪分子减刑!您要骂就骂律师,别骂心理学工作者!!!! 还有这一句话:“我甚至喜欢在学校里面的一个小巴掌,它不会使身体受伤,而在孩子们的心中深刻地铭记下一种错误及羞耻之感。公平地说,我以为英国以一个社会而论,在那里不可见的标准仍然有效,在那里某些被视为错误的事情,因为它‘就是不能做’,因为它‘不公正’。”您不知道只为了避免惩罚而建立的道德是最低等的道德吗?您的觉悟难道只停留在这吗?小黑在无神论与道德问题上应该深有感触吧。 然后就是大段的幻想全民基督教乌托邦……也许文人都喜欢感情用事吧。 “在事实上,中国从来没有人因教义而信基督教,中国人信教,都是因为和一个基督徒人格有过亲密的接触,而那个基督徒是遵守基督“彼此相爱的”教训的。”这句倒还不离其宗,表现了一般教徒的心理(信教为了增加幸福感,天堂地狱可以扔在一边)。可惜教义中的各种不完善是我所不能忽略的,所以我不会单单为一个朋友去信基督教。 林语堂缺了什么呢?缺的就是对真理的爱,所以他才会满足于让人舒服的梦。 抱歉这篇文结构比较乱,我随看随写的。
1 下一页