jieedward
jieedward
关注数: 34
粉丝数: 249
发帖数: 778
关注贴吧数: 2
德尔波特获得一席之地 在瓦伦西亚本赛季的所有签约中,德尔波特是受到媒体鼓励和球迷看好最少的一位,但他迅速在瓦伦西亚的更衣室中获得了一席之地 德尔波特已经在季前赛中证明了自己是一个有价值的后卫,在昨天对加的夫城的比赛中也证明了这一点 这位26岁的后卫来自瓦伦西亚大区卡斯特翁省,德尔波特为本地球队卡斯特翁效力8年,在西乙联赛打拼多年以后,他决定寻求获得更大的成功 在一月,费尔南多戈麦斯免费签下了这名球员,德尔波特在卡斯特翁打完了最后一个赛季剩余的时间. 现在,他已经成为瓦伦西亚的一员,并在季前赛中名声鹊起 德尔波特与回归自马洛卡的纳瓦罗组成的后卫组合,已经成为马切纳和阿莱西斯后卫组合的有力挑战者. 事实上,埃梅里也对这四名后卫寄予厚望,这意味着,埃梅里有可能让荷兰人马杜罗回到他熟悉的位置--防守型中场 "如果加上马杜罗我们有五名后卫,这个竞争将是非常激烈的,德尔波特和纳瓦罗的组合如此坚固,也让每个人都感受到竞争压力".阿莱西斯如是说道. 德尔波特表示:"我感到很适应,我很高兴能加入俱乐部,我也希望能向俱乐部证明他们签下我是正确的选择." 埃梅里对后卫的表现也表示开心,在阿尔比奥尔离开俱乐部加盟皇马以后,有人怀疑瓦伦西亚是否能有一个让人放心的防线,在德尔波特,纳瓦罗等人加入,以及上赛季发掘出马杜罗以后,埃梅里已经不用在签入任何中后卫了. 埃梅里表示有信心比上一赛季的防守更为出色. 当然,德尔波特表示他还需要进步 "如果你和马切纳,比利亚这样的球员一起训练,你可以在每天的训练中学到东西." 德尔波特也将直面挑战,他希望能在最初的六场比赛中获得进球. "我知道接下来会有很艰难的一段时间,因为西甲联赛毕竟有着更高的水平,但他将把握住我可能获得的每一个机会."
【Amunt Vlencia】瓦伦西亚击败加的夫 Valencia are yet to be defeated in pre-season, after they ran out 2-0 victors over Cardiff. 瓦伦西亚目前在季前赛中未遇败绩,他们刚刚又以2:0击败了加的夫城 In the last match of their tour of Holland, Los Che, still without their international players, got off to the perfect start when Nikola Zigic headed them in front on seven minutes, meeting a cross from Tiago Carleto. 在上个月在荷兰的集训中,在国脚没有到来的情况下,瓦伦仍表现出色,本场比赛凭借日基奇的出色表现,瓦伦在7分钟就取得领先,卡里托送上助攻一球。 Valencia continued to dominate, with Ever Banega running the show in midfield, but it was a largely uninspiring first half. 瓦伦西亚继续占据主动,巴内加在中场表现很好,但上半场没有别的惊喜。 At half-time, Unai Emery introduced Joaquin, Ruben Baraja and Michel into the game, with the latter proving a constant menace. 在中场休息后,埃梅里遣上华金、巴拉哈和米歇尔,给予对手不停的威胁 Cardiff's best chance came when Hedwiges Maduro brought Ricardo Scimeca down in the box, but Miguel Moya saved McCormack's penalty. 加的夫的最好机会是马杜罗在禁区内对Ricardo Scimeca犯规,但莫亚将点球封诸门外。 Then, with time running out, Joaquin sealed the deal with the second on 84 minutes, after great build-up work. 接着,华金在84分钟获得了另一个漂亮的进球 Valencia now return to Spain before their next assignment, a match against Manchester United at Old Trafford on Wednesday. 瓦伦西亚现已返回西班牙,他们将在周三于老特拉福德对阵曼联
马队闹事了 Carlos Marchena revealed at a press conference this morning that Valencia had promised him an improved deal, but that contract talks with the club have yet to take place. 马切纳提醒董事会注意:瓦伦西亚承诺为改进他的合同,但现在还没开始谈判 "They promised me a lot of things, that we would talk and come to an agreement, but I am still waiting," he said. “他们答应我很多事情,但还没开始,我正在等” "If the club do not want to improve contracts, then they should be like this with everyone, and not improve the contracts of just some players." “如果俱乐部不想改进合同,那么他们应该一视同仁,而不是改进某几个人的合同。” The defender, who signed for Valencia in 2001, confessed that he still has "a big offer" from another club, but reiterated that he will not leave the team this summer. 这名2001年加入蝙蝠军团的球员表示他仍有不少俱乐部对其感兴趣,但他并不愿意离开俱乐部。 With regards to the coming season, Marchena believes that this will be a "complicated but beautiful year". 对于即将到来的赛季,马切纳相信将是一个“充满麻烦但美丽的一年” "Real Madrid and Barcelona have spent significant sums of money to win the title. We will try to be close to them, when you start playing what matters is not the money you spent, but the mentality of the team," he noted. “皇马和巴萨已经花了不少钱,我们将努力接近他们,当比赛开始的时候,决定因素并不是你花了多少钱,而是球队的精神!”
维亚纳将被租借给葡萄牙球队布拉加 Hugo Viana is reportedly closing in on a move to Sporting Club de Braga. 维亚纳很接近加入葡萄牙布拉加俱乐部. Viana signed for Valencia in 2005 but he has found playing opportunities very limited at the Mestalla, having been loaned out to Osasuna in the 2007-08 season. 维亚纳与瓦伦西亚签约于2005年,但他在梅斯塔里亚上场的时间十分有限,07-08赛季曾被租借给奥萨苏纳 The 26-year-old midfielder has reportedly been told he has no room in coach Unai Emery's plans and is believed to be seeking regular action elsewhere. 据报道,这名26岁的中场已经被告知不在主教练埃梅里的阵容计划中,因此必须另择高枝。 According to A Bola, Viana will be loaned out to Braga, who finished fifth in the Portuguese league last season. 根据A Bola的消息,维亚纳将被租借给布拉加——葡萄牙联赛上赛季的第四名球队。 It is believed that Viana, a product of Sporting's youth system, will have his salary paid almost in full by Valencia. 瓦伦西亚将支付维亚纳的几乎全部工资。 This is the Arsenalists' second loan signing this summer. Viana is set to follow in the footsteps of Rodrigo Possebon, who has joined the club from Manchester United. 这将是布拉加今年夏天的第二笔租借转会,第一笔是来自曼联的Rodrigo Possebon
马牛与纳乔都有伤在身 马牛和纳乔都没有在对云达不莱梅的比赛中出场,今天的消息看起来不是什么好消息。 马牛今天在训练中显得很勉强 这位葡萄牙球员只做了体能训练,包括慢跑、举重等等,由于他的左腿仍然困挠着他,所以在慢跑中明显有点跛。 当然,他无法做任何的有球训练,因为有球训练要求敏捷的动作,将会使他的左脚疼痛。 纳乔今天也做了一点点训练,因为四头肌疼痛。 埃梅里正在决定下一赛季的阵容,乌拉圭人此时受伤显然对他而言不是好消息。 纳乔在第一场热身赛时表现不错,7分钟获得一个进球,在34分钟时被换下。 在三角赛的时候也差强人意。 纳乔将被乌拉圭国家队招入参加对阿尔及利亚的友谊赛,同时教练组到时候将看看他的身体状况是否适合在星期六对加的夫城的比赛中出场。
米格尔很高兴留下 Miguel had been strongly linked with the exit door at Valencia, with a number of Premier League outfits thought to be monitoring his situation. 米格尔在今夏被认为可能离开瓦伦西亚,他和多支英超球队传出过绯闻。 However, interest in the 29-year-old player has not gone beyond paper talk, with Valencia having yet to receive a formal offer for the defender. 但是,对于这名29岁球员的兴趣却没有变成实际的谈判,瓦伦西亚仍然没有收到任何报价。 The Portugal international has now revealed that he plans to stay at the Mestalla for the coming season. 这名葡萄牙国脚现已表示下个赛季将呆在梅斯塔里亚。 "I told him [coach Unai Emery] that I thought the best thing for me was to change teams, but that was not possible because the clubs that appeared could not convince Valencia or myself," Miguel said at a press conference “我曾经告诉他(指埃梅里)我觉得我最好换换环境,但这已不可能,因为这些(感兴趣的)俱乐部并不能让我和瓦伦西亚信服。” "Now my way of seeing things has changed, I have spoken with the coach and the club and I have decided to stay and I am happy to be here." “现在,我看问题的方式已经变了,我已经告诉教练和俱乐部我决定留下,也很高兴留下” But Miguel, who signed for Valencia from Benfica in 2005, did not rule out the possibility of exiting the club in the future. 但米格尔,这位2005年从本菲卡转会瓦伦西亚的球员,并没有排除未来离开俱乐部的可能。 "If it is something good for me and the club I would have no problems to study it, but now what I want is to continue working to prove to the coach that he can count on me as a first option," he stated. “如果(离开)对我有好处,俱乐部也没有什么意见,那么我会考虑的,但目前我要做的是好好向教练证明我是一线队的重要一员”。 "This is my fifth season at the club and it is a pleasure to wear this shirt." “这是我第五个瓦伦西亚赛季,我很高兴穿着这身衣服战斗”。
阿斯报采访埃梅里 阿斯报今日在荷兰采访了埃梅里,与之就下个赛季的前景进行了会谈。 问:本赛季球队的任务是什么? 答:我们将继续进步,我们也一直在进步,我们将一直保持着雄心,因为瓦伦西亚一直在足球世界里占据着重要的一席之地,保持我们精英俱乐部的地位也非常重要。上一年我们曾为冠军杯席位而战,但遗憾的是我们最终没能名列前四,今年,我们仍将为前四名冠军杯席位而奋斗。 问:你已经有了一支能为实现目标而战的队伍了么? 答:这支队伍已经在这里了,我们将做好所有正确的事情去实现目标,我们将做好准备,无论是教练还是球员。现今我们仍需要不少东西,我们将一如既往的需要球迷的不懈支持。 问:去年,你拥有过少的球员去应付三线作战了。 答:问题关键在于我们没有足够的防守队员,这是不可靠的,我相信每个位置上至少保留二名球员足够应付三线作战,每个位置有三名球员就显得自私了,因为第三个人很可能没上场时间,或者只有当有人受伤的时候才能顶替,我比较倾向于23人的队伍。(固执啊) 问:你提到了防线问题,阿尔比奥尔已经离开,谁能填补他的位置? 答:大卫·纳瓦罗已经从马洛卡租借回归,德尔波特也将得到在西甲发挥能力的机会,他已经显示了他的归属感并证明他希望成功。 问:防线问题是你最为担心的吗? 答:去年我们倾向于进攻,我们的哲学就是进攻再进攻,但也导致了后防的不稳。现在我们将追求平衡,我们将在保证进攻能力的前提下,在获得进球的同时也保证有条稳固的防线。 问:米格尔可能会离开吗? 答:他看来很可能留下,米格尔是一个能够表现不错的球员,当然,目前他仍有离开的可能,因为我们有过交谈,他告诉我应该是时间换换环境,我也同意了。这就意味着他将离开,但还未发生,他仍有合同在身,并很努力地训练。米格尔上赛季前四个月在球队中占据了一个关键的位置,他也证明他将在世界上任何一支球队中都能获得关键位置,如果将来有些事对他有利,那也一定对我们有利(双赢)。 问:关于左边卫呢? 答:我们已经有两个最凶悍最强壮的家伙。(汗。。。。) 问:你什么时候将决定留下谁轰走谁? 答:我们在观察每个球员,并同时做着记录,我们将在转会结束前做出决定 问:巴内加和纳乔你选谁? 答:他们两个都有机会在季前赛中去证明自己更适合球队、证明自己更适合哪个位置、证明自己更希望成为下个赛季的瓦伦西亚球员。他们都希望留下来,但如果他们不能留下,我将给他们提供另一个俱乐部供选择。 问:日基奇由于去年在桑坦德的出色表现而被许多俱乐部关注,但他仍然在此…… 答:上一赛季我们有三个前锋:比利亚、莫伦特斯、日基奇,所以他的上场时间不多。一个人需要时间来证明自己,这就是他在桑坦德所做的事情。他现在是球队的重要组成部分,但他仍需要和其他人一样努力表现并争取自己的位置。如果有人为他报价,我们将考虑报价是否值得我们出售他。 问:球队将如何去争取本赛季的目标。 答:去年我们在梅斯塔里亚很强大,我们在客场却不怎么样,缺乏平衡。 问:巴萨和皇马已经签下了一些巨星,是否意味着他们两家俱乐部与其他俱乐部之间的差距会很大? 答:他们确实有进步,他们有很庞大的预算,可以考虑任何一个看中的球员,但我们上赛季不是一度也占据联赛第一吗?我们将一如既往的努力战斗,我们知道我们有很大的潜能。 问:可能和他们两家竞争么? 答:虽然很困难,但我们上赛季在梅斯塔里亚就没怕过他们。
一年一个惊喜,今年的惊喜你最看好谁 07年的马塔 08年的巴勃罗 09年你最看好谁: 米歇尔? 阿尔巴? 米库? 巴内加? 德尔波特?
埃梅里可能将尝试25人大阵容 在瓦伦西亚夺得多特蒙德三角赛冠军后,主教练埃梅里在新闻发布会上表示:目前球队在新赛季的筹备工作中继续“迈出关键的步伐”。 “我们对多特蒙德攻破我们的球门感到惋惜,因为这使我们的进球优势丧失。” 埃梅里也表示非常高兴瓦伦西亚能夺取这场三角赛的冠军。 “球队一直很努力,并享受着许多的成果”。 埃梅里同时也对球队中的青年球员表现做了点评: “我们的青年球员做得挺好的,他们也一直努力用实际行动证明他们是球队中的重要一份子。他们在今天的比赛中都有了表现,但现在谈论谁离开谁留下还为时过早。” 当被问及将在星期一归队的瓦伦西亚阵容中的数位国脚,埃梅里表示:“当国脚回归以后,我们的竞争力将更为强大,他们刚刚从漫长的休假中返回,所以将被单独训练以适应新的赛季。” 埃梅里经常表示他倾向于一个小的阵容,大约23人,但这一赛季看来有可能不是这样。 瓦伦西亚并没有按埃梅里想的那样去清洗掉足够的人,同时,加上回归的国脚、回归的租借球员,以及一些出色表现而被提拔的青年球员(比如阿尔巴),看起来埃梅里可能将尝试有25人的大阵容。
瓦伦西亚获得三角赛冠军 瓦伦西亚获得多特蒙德三角赛的冠军 这场赛事是为纪念多特蒙德建队100周年而举行的,参赛的有:瓦伦西亚、东道主多特蒙德和来自意大利的球队乌迪内斯。 每一支参赛球队与其他两支球队各比赛45分钟,决出胜负。 瓦伦西亚首先对多特蒙德,埃梅里排出了4231阵,门将塞萨尔,后卫米格尔、纳瓦罗、马杜罗、卡里托,后腰巴内加、阿尔贝尔达,右翼华金,左翼阿尔巴,中路米歇尔,前锋日基奇。 38分钟,阿尔巴获得了他在季前赛中的第二个进球,这名边锋的出色表现足以令他打动埃梅里并在阵容中获得一席之地。 巴内加的突破技术造就了这个进球,他在本场比赛中表现很出色。 5分钟后,巴西人菲利比为多特蒙德扳平比分 由于平分,根据规则,要进行点球决战,瓦伦西亚以7—6胜出,进球的是Carleto, Michel, Zigic, Joaquin, Banega, Jordi Alba, Maduro。 接下来进行的是瓦伦西亚和乌迪内斯的比赛,双方在45分钟内打成0:0,点球决战中,瓦伦西亚以5:3胜出,进球为:Baraja, Vicente, Banega, Maduro, Miku。 在第二场对乌迪内的比赛中,埃梅里仍然排出4231,门将莫亚,后卫布鲁诺、阿莱西斯、德尔波特、马修,后腰巴拉哈,阿尔贝尔达,右翼奥辛纳,左翼维森特,前腰米歇尔,前锋米库。 20分钟后,巴内加换下阿尔贝尔达,马杜罗换下米歇尔 多特蒙德最后与乌迪内斯战成2:0
省报采访日基奇 在日前省报对日基奇的一次采访中,这位塞尔维亚前锋谈到了自己去年在桑坦德的租借生涯,他希望今年能立足瓦伦西亚一线队,并夺得西甲冠军。 问(省报记者):你看起来很开心 答(日基奇):是的,我很高兴回到瓦伦西亚 问:你希望回来吗? 答:是的,在我完成租借到桑坦德的生涯以后,我就希望回来,因为我希望在这里取得成功 问:但据上个赛季的情况看来,埃梅里似乎不是很喜欢用你? 答:当然,我回来就是要证明我能在瓦伦西亚成功,我是这个团队的一名球员,但作为球员能不能成为战术体系中的一员取决于教练和他本人的发挥。 问:那你认为现在他(埃梅里)的心目中有你的位置吗? 答:我觉得是的,莫伦特斯上个赛季还在,这个赛季就该轮到我了。 问:你觉得乐观吗? 答:是的,莫伦特斯排在我前面,教练对他非常信任,但现在一切都改变了(汗,好残酷)。 问:为什么你在桑坦德如此出色,但在瓦伦西亚却不怎么样? 答:很正常啊,如果你获得上场时间,你就有自信。我的任务就是进球,……我做了我的一切去帮助球队获得胜利。 问:埃梅里和你谈过了吗? 答:还没有,我们还没有交谈过,但现在还有很多时间去做这事。 问:你已经确定不会离开去另一个俱乐部吗? 答:目前,我只考虑瓦沦西亚,我已经拒绝了许多的邀请,但我如果不能在这里获得机会的话,我将试图去寻找别的归宿,因为明年就是世界杯了,我希望能代表国家队参加。 问:你已经拒绝了所有的邀请? 答:是的,虽然8月31日还早,什么都可能发生。但我希望能留下。 问:开放的心态和自信的态度能使人获益,你同意吗? 答:是的,我并不是一个害羞的人,我开心地生活,忘记过去的所有不快并总是向前看。过去就是过去,我不会回头。 问:本赛季你希望能得到什么? 答:我们的目标是冠军杯资格,我们将做好一切去实现它。当然,我们也希望获得欧洲联赛冠军,这也是一个非常不错的联赛,另外,还有国王杯和西甲冠军,我们也要尽可能争取。 问:你觉得巴萨和皇马是冠军的有力争夺者吗? 答:当然,但我也认为其他一些球队也有夺冠实力。 问:比如? 答:瓦伦西亚,比利亚雷亚尔,马竞、塞维利亚……你无法预测,因为足球是11个人的运动,我们都站在同一起跑线上。 问:你真的认为瓦伦西亚有机会夺得西甲冠军? 答:是的! 问:你刚才谈到了世界杯,你觉得塞尔维亚有机会出现在南非吗? 答:当然,那也是我为什么为国家队效力,我们目前是预选赛第一,比法国多六分,比罗马尼亚多9分,我相信我们一定能出现在南非世界杯上
埃梅里:我们将为更好的瓦伦西亚而战 Coach Unai Emery offered his first press conference of the 09/10 season in the usual place for the public appearances of the Basque boss - the press box of Mestalla. Emery, as well as the whole squad, praised the implication of his players in purchasing shares for the capital increase. 'This was a normal step for them, as they are members of Valencia CF. We all want to help and I belong to the coach staff, so I will do the same'. Meanwhile, Unai has 'positive' feelings in this first pre-season week 'to face the campaign with a new face, but not renewed, as we want to continue in the same path to enjoy a better Valencia CF'. 埃梅里在梅斯塔里亚接受了09/10赛季的第一次采访.他对最近球队中的一些球员支持增资扩股的活动表示赞赏:“这对他们来说是很正常的事情,因为我们都是瓦伦西亚的一员,我们都希望帮助俱乐部,我作为教练组的一员,也将做同样的事情。”同时,埃梅里对新赛季即将出现瓦伦西亚新(但并不是完全全新)面貌表示自信,他认为我们将继续走在同一条建设更好的瓦伦西亚的康庄大道上。 'They are positive. I think that holidays are necessary for coming back full of hope, motivation and dedication. Now, again, we must face the campaign with a new face, but not renewed, as we want to continue in the same path to enjoy a better Valencia CF'. 在谈到球队的新面貌时:“他们非常自信,我相信在过了假期以后,我们将迎来希望、动力和奉献!现在,我们将再一次以新的面貌迎接挑战,当然不是全部更新,我们继续走在同一条建设更好的瓦伦西亚的康庄大道上”。 'I always make mistakes and I admit them. Once I have admitted them, I try to mend them and I hope this will be a good lesson for the future of Valencia CF. I must move forward constantly and this will do good for me and for Valencia CF. Right now, our aims are to prepare the team as best as possible for the beginning of the competition. We have more than a month to do so. There are general aims, but also personal aims. But the one that will always be present is that we will try to improve'. 谈到错误时:“我经常犯错,我也承认错误,我一旦承认错误,我将试图修正它们,我希望这将是瓦伦西亚未来的良好借鉴。我必须坚定不移地前进,这对我和瓦伦西亚都有好处。现在,我们的目标是使球队以最好的面貌来迎接新的挑战。我们还有一个多月时间去做这件事情。这是大目标,当然,也是我的个人目标。但这一目标会永远存在,因为我们需要进步。” 'Last year we had more problems in the defensive line. We have a great offensive capacity; we generate a lot of attack actions, but we didn't find a balance we our defence. We want to continue this philosophy of going forward, but with a greater defensive consolidation, but not only in some matches. We want our team to be recognized for this, so our opponents will find it difficult to defeat us'. 谈到新签约:“上一年我们的防线出现了很多问题,我们有强大的攻击力,能组织起有效的攻击,但我们却在防守上失衡。我们将继续维持(攻势足球)理念,但必须有更强大的防守作为支撑。我们将要求我们的球队认识到这一问题,我们的对手将发现我们难以被击败。” 'To be together is always positive and, furthermore, resting is important to recover and to train in the best conditions. The aim is to have good breakfasts and meals and do it without hurry. It won't be like that the whole season, only at the beginning'. 球队将一起用早餐:“(团队)在一起将使团队变得积极,当然,休息是最好的恢复,能让大家百分百地投入到训练中。我们计划一起用一顿丰盛而从容的早餐以及其他聚餐,这将在赛季开始的时候进行”。
媒体炒作阿隆索和炒作比利亚手法完全相同 阿隆索爱死皇马了 一定要去那里 但不愿意和俱乐部撕破脸皮 于是就和拉法摊牌 等等等等 比利亚的新闻将比利亚和瓦伦换成阿隆索和利物埔照搬过去就行
突然有个预感 到休假结束的时候,比利亚出现在梅斯塔里亚的训练场 一片和谐地进行训练 所有记者统统傻眼
内格雷多变成抢手货了 马诺罗.吉门内斯透露,虽然他非常希望留住队中的射手路易斯.法比亚诺,但他相信若是后者离开,阿尔瓦罗.内格雷多将是一个理想的替代品。 法比亚诺已经明确表示,他希望有机会去圣西罗证明自己,AC米兰官员预计将在本周与其举行会谈。但吉门内斯还是要求董事会尽一切努力保住这名球员,并认为他是球队新赛季计划的一个重要组成部分。 不过塞维利亚主教练也承认巴西前锋可能无法抗拒加入AC米兰的诱惑,他表示自己已制出了相应的应急计划。只要皇家马德里前锋内格雷多愿意加盟,那么他们便可以接受让法比亚诺前去AC米兰。 以目前的情况看来,塞维利亚在这名球员的争夺中占据了不错的位置,不过吉门内斯也清楚他们的俱乐部将面临激烈的价格竞争。 “他是一名伟大的球员,其他几个俱乐部都想得到他。”他在向《阿斯》谈到内格雷多的时候表示。“路易斯.法比亚诺几乎是不可替代的,但有一点很清楚,内格雷多也是最高水准的球员。”(Goal.com)
莫雷蒂转会热那亚 已经通过体检,并签订四年合约
如果娃哈哈赞助瓦伦西亚五个亿 条件是球队给娃哈哈做广告 球衣胸前印上"爽歪歪"三个字 你还买不买?
据说马竞买阿森霍只用了400万 早知道买阿森霍 比MOYA好点
古埃塔可能将被租借给维尔瓦 根据一家英文的VALENCIA新闻网站http://loco4losche.com/blogweb/index.php 古埃塔将在下个赛季被租借给刚降级西乙的维尔瓦
再下去会不会传出我们要买梅西的消息了 马斯切拉诺还略略有点靠谱 里贝里都传出来了 下一个该传谁
首页
1
2
3
下一页