星空宅梦 星空宅梦
C少永远的管家,星之人NO.12
关注数: 163 粉丝数: 1,277 发帖数: 43,896 关注贴吧数: 130
【星空的情报屋】【剧透注意】Re:CREATORS第11话&第12话情报 给天以星空,给地以种子,给人以梦想。 星空所在之处四海为家,我是传颂星与梦的吟游诗人,星空宅梦 素昧平生的朋友初次见面,萍水相逢的朋友好久不见。 在一切的开始之前,先强调一下 这是剧透! 这是剧透! 这是剧透! 重要的话先说三遍。不想被剧透的朋友请绕远走,我个人从来没有剧透他人的兴趣,这次去看剧透也纯粹是受某位贵人所托。因为昨天的帖子,我想强调一下,自己其实跟战吧REC文化没有一毛钱的关系,只是碰巧发这个贴的人是我,所以才在这里发帖的,大家要分清楚因果关系。 距离上映时间还有5个小时,预计正式能够将第一手情报放出要在7个小时之后,为什么要提前这么多时间发这个主题,原因有三。 第一,我如果想在活动结束后入手第一手资料,那么我就必须用手机,而我的手机没办法发主题。提前发的话,我就可以实时用手机更新了。 第二,如果提前发的话,大家把首页刷过去,就不用担心后面不小心点进来的被剧透了。 第三,先占个点,让各位想看剧透的同学有个据点可以窝。 接下来简单介绍一下这次活动的具体内容: 开始时间:日本时间下午4点半,北京时间下午3点半。 结束时间:未定 内容:Re:CREATORS 第11话-第12话先行上映会 监督和声优(男主声优山下大辉 军姬声优丰崎爱生)登坛讲话 地点:新宿wald9第六号剧场 对进来蹲点的同学进行以下三点免责声明: 第一,本楼主因为对规则绝对遵守,故不保证资料的绝对最速(比如官方情报剧透,违规者在影院内打手机等) 如果是为了最速情报,可能我这里做不到,我只能保证尽自己所能最快发布,目的如果是蹲绝对最速的话,请另辟蹊径。 第二,因为本剧透会包含本楼主主观判断导出的情报,若之后发现在这里得到的情报与实际有误,本楼主概不负责。 第三,本楼主因为对规则绝对遵守,所以绝对不会照相录像,本帖可能不会有图像情报入手,所以本楼主没办法提供任何证据证明自己的描述的正确性,请在理解这点以上来决定是否观看本次情报剧透。 于是发完这贴我就准备出发了,各位想听剧透的同学祝我好运吧。
【星空的记忆】祝贺管家完结 给天以星空,给地以种子,给人以梦想。 星空所在之处四海为家,我是传颂星与梦的吟游诗人,星空宅梦。 素昧平生的朋友初次见面,萍水相逢的朋友好久不见。 离上次在战吧发帖有些时日了,不知道还有多少人记得我的存在。 不过这些都不是很重要,在这里发这个帖子是必定事项,因为这可能是最后一次缅怀自己的青春了。 认识我的人都知道,在我的人生中有三部分量极重的漫画,《魔法老师》《旋风管家》《天降之物》。在魔葱完结的时候,我在魔葱吧发了个感想贴;在天降完结的时候,我在天降吧发了个感谢信。而管家完结的今天(其实完结的日期比今天要更早一些),我选择在战吧发这篇感想。有人可能觉得奇怪,为什么我要到这里发这贴,因为我和管家的青春是在这里度过的。 魔葱,可以说是正式带入我进入日本漫画坑的启蒙作,对我有着特殊意义;天降,是拯救我的作品,把我从万劫不复的深渊中拯救了回来,而把我推入这个万劫不复的深渊的,恰恰就是管家。 我并不想去缅怀管家的剧情,因为并不值得。 天降的剧情节奏张弛有度,一直到最后的保持了高质量。魔葱虽然冗长,但是对于葱头的成长从来没有懈怠过描写。管家的时间轴是一年,但是其混乱程度堪比死神小学生,为了这一年的时间轴写了13年,每个角色都过了13次生日,却只过了一年,真不愧是新世纪民工漫(自称)。剧情到最后简直千疮百孔,无处吐槽。 要问我喜欢这三部作品的什么,我喜欢魔葱的战斗,天降的故事,以及管家的人物。而正是这个理由,以及当年的环境影响,我做出了一个我可能今生最后悔,但也是最让我成长的决定:加入萌战管家军。 我和管家最紧密的联系,不是我那整套正版的管家全限定版漫画,也不是一箱箱压底的管家周边,正是对我的人生产生的巨大扭曲的萌战本身。 听我这么描述,是不是有人觉得我是管家黑了?确实,如果我和管家相遇晚个10年,我也许根本不会喜欢上这部作品。不过没有那么多如果,就是那个天真的时代,我遇到了这么一部天真的作品,当了萌战史上最天真的大厨。我怨恨她,让我原本波澜不惊的心从经历动荡不安到上了重重枷锁。但我同时也感谢她,给我经历痛苦到重获新生的契机,从而获得今天的生活。 不,今天不缅怀萌战,我知道如果开始回忆当年的硝烟滚滚,必然有许多老朋友会来调侃我这个“大厨之耻”。在萌战的世界已经崩塌的现在,去缅怀这些东西又有什么对将来的借鉴可言呢。谈笑风生过后只是徒感悲伤罢了。 只是在很长的一段时间,别人一见我就把我当管家大厨对待,甚至有直接喊我“管家”的朋友。那段日子实在是怀念,那样让我痛苦的时期从现在来看反倒觉得有些可爱。 当年贴在肩上的肩章早已摘下,如今发现这烙印早已嵌在心里:原来我爱她爱得如此深沉,无可救药。 那么,在星与梦的境界,我们后会有期。
【星空的记忆】祝贺管家完结 给天以星空,给地以种子,给人以梦想。 星空所在之处四海为家,我是传颂星与梦的吟游诗人,星空宅梦。 素昧平生的朋友初次见面,萍水相逢的朋友好久不见。 离上次在战吧发帖有些时日了,不知道还有多少人记得我的存在。 不过这些都不是很重要,在这里发这个帖子是必定事项,因为这可能是最后一次缅怀自己的青春了。 认识我的人都知道,在我的人生中有三部分量极重的漫画,《魔法老师》《旋风管家》《天降之物》。在魔葱完结的时候,我在魔葱吧发了个感想贴;在天降完结的时候,我在天降吧发了个感谢信。而管家完结的今天(其实完结的日期比今天要更早一些),我选择在战吧发这篇感想。有人可能觉得奇怪,为什么我要到这里发这贴,因为我和管家的青春是在这里度过的。 魔葱,可以说是正式带入我进入日本漫画坑的启蒙作,对我有着特殊意义;天降,是拯救我的作品,把我从万劫不复的深渊中拯救了回来,而把我推入这个万劫不复的深渊的,恰恰就是管家。 我并不想去缅怀管家的剧情,因为并不值得。 天降的剧情节奏张弛有度,一直到最后的保持了高质量。魔葱虽然冗长,但是对于葱头的成长从来没有懈怠过描写。管家的时间轴是一年,但是其混乱程度堪比死神小学生,为了这一年的时间轴写了13年,每个角色都过了13次生日,却只过了一年,真不愧是新世纪民工漫(自称)。剧情到最后简直千疮百孔,无处吐槽。 要问我喜欢这三部作品的什么,我喜欢魔葱的战斗,天降的故事,以及管家的人物。而正是这个理由,以及当年的环境影响,我做出了一个我可能今生最后悔,但也是最让我成长的决定:加入萌战管家军。 我和管家最紧密的联系,不是我那整套正版的管家全限定版漫画,也不是一箱箱压底的管家周边,正是对我的人生产生的巨大扭曲的萌战本身。 听我这么描述,是不是有人觉得我是管家黑了?确实,如果我和管家相遇晚个10年,我也许根本不会喜欢上这部作品。不过没有那么多如果,就是那个天真的时代,我遇到了这么一部天真的作品,当了萌战史上最天真的大厨。我怨恨她,让我原本波澜不惊的心从经历动荡不安到上了重重枷锁。但我同时也感谢她,给我经历痛苦到重获新生的契机,从而获得今天的生活。 不,今天不缅怀萌战,我知道如果开始回忆当年的硝烟滚滚,必然有许多老朋友会来调侃我这个“大厨之耻”。在萌战的世界已经崩塌的现在,去缅怀这些东西又有什么对将来的借鉴可言呢。谈笑风生过后只是徒感悲伤罢了。 只是在很长的一段时间,别人一见我就把我当管家大厨对待,甚至有直接喊我“管家”的朋友。那段日子实在是怀念,现在想起来,那样的日子反倒觉得有些可爱。 当年贴在肩上的肩章早已摘下,如今发现这烙印早已嵌在心里:原来我爱她爱得如此深沉,无可救药。 那么,在星与梦的境界,我们后会有期。
【星空的传承】planetarian广播剧第三章《星之人》 给天以星空,给地以种子,给人以梦想。 星空所在之处四海为家,我是传颂星与梦的吟游诗人,星空宅梦。 虽然其实不算太闲但是因为考虑到如果能在动画版流通网络之前能给众汉化组提供参考(主要是人名),就强行加班加点把《星之人》肝出来了。 顺便《赤露西斯与阿曼多》将作为最终章另外进行翻译,请继续关注。 和耶路撒冷一样,人名在几年前以至现在的流行版普遍采用无脑音译,但是《星之人》基本上是完全参考圣经进行命名,加上动画化了,所以我感觉这里不能马虎,也许耶路撒冷有几个人名还有选择译名的余地,星之人我想应该尊重原作者的意图,使用圣经中的人物的原名,的常用中文名。 和之前一样,在正文之前,事先介绍一下人物: 利未:谷井 明日香 三人众中的女孩 约伯:西墙 由佳 三人众中的元气男孩 路得:松冈 由贵 三人众中的可爱的男孩子,技术担当 老人(星之人):广濑 正志 虽然原文是“老人”,但是本文将以敬意用“星之人” 以斯拉:及川 瞳 村长 耶利米:细野 雅世 大姐姐 以赛亚:没有出现在声优表中,但是剧中有登场。另一个爱捉弄人的大姐姐。 村人1:酒井 智加 村人2:胁 麻沙未 星野梦美:铃木 惠子 废墟猎人(年轻时的星之人):小野 大辅 注:【星空的传承】是我个人用来发布汉化内容的前缀。请善用百度或者吧内搜索关键字“星空的传承”来寻找星之梦的各种文字类翻译作品。欢迎各方转载,但请注明出处。
【星空的传承】planetarian广播剧第二章《耶路撒冷》 给天以星空,给地以种子,给人以梦想。 星空所在之处四海为家,我是传颂星与梦的吟游诗人,星空宅梦。 本来打算更快地推进进度的,不过围绕在个人身边的毕业,就业事项比预计的要多,所以不知不觉拖了一个月,好不容易有了时间之后还要克服懒惰的惯性以及连日的睡眠不足问题。 不过就算是这样,我依然相信自己可以在BD发售之前完成所有小说的翻译以及带一些干货给大家,以做好应对新的坑的备战准备,请各位耐心等待。 然后值得一提的是感谢皇叔帮我的作品单独开了一个分区,这样大家以后回来看的时候都会很方便,我也更有不得不完成的使命感,辛苦你了。 接着说一下后面两章的注意事项,大家如果看过以前的翻译,可能会有很大的差别体验,因为 人名大概都对不上。我没什么资格去评论曾经的那些大大翻译的对错,但是这点可以打包票,我的人名翻译都不是随便音译,而是 引经据典,借鉴历史名人,然后采用普遍的中文译名。既然原文没有使用变音或者自造人名单词,我觉得我作为翻译者也没有资格擅自脑补音译人名,除非出现了从来没有中文翻译的名词,我会借鉴曾经的大家耳熟能详的翻译。这个版本的翻译将会沿用到之后小说的翻译中,如果大家能够认同我会很高兴的。 最后因为如果不清楚人名和军衔,会听得比较混乱,所以事先先把人名和声优以及军衔进行揭示。 默多克 主人公 狙击兵 英国人 大塚明夫 大卫·塞林格 特务上等兵 美国人 石田彰 修女 型号“八九”,德国公司制造(推测) 增田雪 曼森 小队长 中尉 美国人 奥田启人 阮珠 上等兵 越南人 栉田泰道 但以理·迪亚士 装甲兵 以色列人(推测) 远藤大辅 德·加尔迪诺 伍长 巴西人(推测) 另一个装甲兵 故事开始前刚阵亡 亚历山大·多明戈斯·阿邦丹谢里 上等兵 巴西人(推测) 故事开始前刚阵亡 注:【星空的传承】是我个人用来发布汉化内容的前缀。请善用百度或者吧内搜索关键字“星空的传承”来寻找星之梦的各种文字类翻译作品。欢迎各方转载,但请注明出处。
首页 1 2 下一页