酷酷游戏
酷酷游戏
关注数: 55
粉丝数: 1,303
发帖数: 33,670
关注贴吧数: 4
[转]资讯:《吉尔伽美什叙事诗》标准版第二块泥板新发现 标题:《The Newly Discovered Tablet II of the Epic of GilgameshFundraiser》 人所共知,《吉尔伽美什叙事诗》标准版,为新亚述图书馆挖掘而来,共十二块泥板。以阿卡德语所写。 接着是追溯至公元前1800年左右的,古巴比伦版(其中有苏美语所写?!牛津的苏美语版也归于这个版本吗?) 新发现的这块泥板,上面叙述了《吉尔伽美什叙事诗》标准版第二块泥板的文字内容,既恩奇都被女祭司驯服,去乌鲁克挑战吉尔伽美什。 重点是,这块泥板并非《吉尔伽美什叙事诗》标准版,而属于比标准版更早的古巴比伦版! 毫无疑问,故事叙述细节上必然存在差异。里面也肯定存在一些新观点。不过教授本人还未发表。
腓尼基字母,特里克线型文字与楔形文字傻傻分不清?[3P] 无意看到一篇凯迪17年帖子,开头写得挺不错,挺有道理,由下面这里开始就“暴走”……楔形文字成了腓尼基线型文字?腓尼基的是线型文字?这什么鬼? 线型文字A?(B类没破译?)这里指的是克里特线型文字吧,恰恰相反,A才是还没破译阿。 腓尼基字母文字,特里克线型文字,楔形文字,三者都没能区分清楚,混为一谈。。。 说实话,本人是被吓到了。不过这也难怪,如若不深入一点,的确是不好判断,为何腓尼基的分类是字母,而克里特的是线型。
[闲话]金字塔碳十四……[3P] 基于对埃及兴趣不大的原因,相关资料也就眼角一看,匆匆掠过。更别提记住。 昨天看知乎,有幸看到,有乎友对类似话题,给出专业期刊文章刊载的内容回答,算作科普知识吧。 年代范围也差不多。
扩张档总算到了 时间过了好久的感觉
HP上分享封緘AP03
新版倚天屠龙记圣火令上古波斯语楔形文字部分是反转的 对,没错,还是我。部分吧友认为本人是杠精,那就当是杠精好了。戾气这么重,没必要捏。分辨率问题,有些仍是看不清楚,这一块的字体没问题。这块得倒着看,而且还不行。经过对比,发现字体左右反转迹象。 可能剧组制作时候照着镜子,随意反转字体部分刻了上去。 因为剧组能请来老外演波斯人,还一嘴的伊朗语,很用心。 所以就想着,是否也请了德兰黑大学专业人士,将原著圣火令上几句口诀,译成古波斯语,刻成波斯语楔形文字呈现出来。 又或者,复制粘贴某块古波斯国王铭文。 现在看来可能乱序排列的可能性妥高。
新版倚天屠龙记闹乌龙:小昭不可能看得懂圣火令文字! 是波斯语,没错。可该语言所用文字,有随时期的不同而不同。 摩尼教使用的是波斯语的阿拉姆字母,而非波斯语楔形文字…… 按时代背景,该文字在其创始人摩尼生前,就已遭抛弃,更别提到元末明初…… 各位敢兴趣可以互联网搜摩尼教现存文书,阿拉姆字母与楔形文字是一眼就能辨别的……
新版倚天屠龙记:圣火令写着波斯语楔形文字……[1P] 这个细节,的确有一手。
【转】【资讯】科学家确定人类发源地——非洲大陆[1P] 原标题:外媒:科学家确定人类发源地——非洲大陆 【环球网综合报道】在阿尔及利亚一个难以置信的发现帮助古生物学家确定了人属(Homo)真正的发源地以及人类祖先离开该地区的可能时间,相关结论发表在《科学》杂志上。 俄罗斯卫星通讯社11月30日报道,西班牙国家人类进化研究中心专家穆罕默德·萨努尼(Mohamed Sahnouni)表示:"人属出现后,我们的祖先似乎不止居住在东非,而是在整片非洲大陆生活,包括大陆北部地区。可以说,围绕‘人类摇篮'地位的所有争论都没有意义,因为整片大陆都是人类的发源地。" 现在,古生物学家和人类学家对现代人类发源地以及第一批人类出现的时间和长相存在争议。非洲两个地方,埃塞俄比亚阿瓦什国家公园和南非奥杜威峡谷的"人类摇篮"都想获得人类发源地的地位。 在这两个地方,首批人属代表或类似生物出现于大约260-240万年前。他们具体生活在哪里,又何时开始向全球扩散,目前不太清楚,引发激烈讨论。 萨努尼和他的同事在阿尔及利亚东北部Ain Boucherit镇进行发掘工作过程中发现,这些争论毫无意义。这里埋藏着更新世初期形成的岩石,已有240-190万年的历史,科学家常在这种岩石中发现那一时期巨型动物的遗骸。 十多年前,西班牙古生物学家遇到一个奇怪的沙石层,里面有大量的古代动物的骨骼。萨努尼和他的团队在实验室对这些残骸进行研究后发现,上面有大量奇怪的划痕和切口,类似屠宰痕迹。 萨努尼团队因此返回Ain Boucherit镇做进一步发掘,寻找这些伤口可能的"制造者"。他们并没有找到人类遗憾,但一下找到了两套典型的"奥杜威"石斧、刮刀和其他劳动工具。 事实上,这两套劳动工具都出乎意料的古老,有240-190万年的历史。这表明,几乎人属一出现,奥杜威"技术"的承载者就深入到北非,而这里距离南非奥杜威峡谷甚至其北部"竞争者"埃塞俄比亚阿瓦什国家公园都有数千公里。 萨努尼认为,这一发现对现在越来越流行的一种说法有利,即我们的祖先和智人并不是在非洲某一具体的地点出现,而是发源于非洲大陆不同地区。 萨努尼称,近期其他发现,如在埃塞俄比亚发现的LD 350-1化石和280万年前最古老人属化石,都是这种说法的有利例证。他总结道,这一结论可以解决所有争论,解释。
大佬们,DMM的M币不能兑换了吗? 个人用岛风GO玩的游戏,千年、神姬、花骑等,不过刚刚发现无法兑换ポイント,界面转至如下: このサービスはお住まいの地域からはご利用になれません。 有大佬乐意支招吗?
真姬狩:“被复活的シュナイル王国”?[NP] 在PC版《姬狩》中,开场剧情是明确提到魔王灭过一国。 《战V官方游戏指南》给的地图里,欧几里德王国,北面无人类活动范围,南面大山脉隔绝(但大山脉的对面是光阵营势力范围),西面中立阵营国家シュナイル王国(再往西翻过山脉是暗阵营势力),东面则光阵营国家,也是男勇者所在国:ゼイドラム王国。 最初,个人设想被灭的应是シュナイル王国。因为地图上,魔王只能从西面或北面灭一国后,攻入欧几里德王国。 现在按排除法,魔王可能是由北方南下灭掉一国,再继续南进军至欧几里德王国,所以欧几里德北面已无人类活动范围。 ——————————————————————————————————————————————《真姬狩》里,魔王灭一国,这个“开场白”似乎没了!(还是本人漏看什么剧情?)シュナイル王国是毁灭过,再建的,还是根本没被灭国,随着剧情改正,而修正? 按真姬狩的剧情,是姬骑士请来的シュナイル王国参战……这个就很谜,第十章被俘获的姬骑士,怎么逃出去的……应该是漏看一些剧情……
会不会加笔内容在最终卷里? 作者HP上挂着的图 这78话今天刚看,老实说莫名其妙且意犹未尽的的收尾……2月20日最终卷单行本……有没有追加内容在单行本里呢? 话说最终章,不让会长再闹一回吗……
亚述(阿淑尔)之子:纳布与看守囚犯(马杜克)的守卫 嗯?什么?衲布不是作为马杜克的儿子吗?对,没错。书写神衲布是马杜克之子。 如若我们有幸阅读:《亚述创世神话》(《巴比伦创世神话》亚述版,全文几乎照搬,只是主角从马杜克换成了阿淑尔),发现这似乎并不奇怪。 这个古代历史百科全书的词条讲解,不能说绝对权威,但也比很多神棍文章有公信力得多。虽然来源没明确点出,可联想到《亚述创世神话》的改动,纳布作为阿淑尔之子也毫无违和。不过,在《马杜克之死》(MARDUK'S ORDEALA 或译《马杜克的苦难》、《马杜克的考验》)中,明确提到阿淑尔之子,带着皇冠,看守作为囚犯的马杜克。没有明确点出名字(估计是内容残缺的缘故)。 然而,我们也知道,《马杜克之死》中,提到纳布是马杜克之子……很多矛盾点恐怕要归于后期神话融合的锅。
吧主在知乎开创了专栏,咱们一起关注,能学到不少东西的(1P) GuRus(苏美语:年轻人、或战士,或者仆人,要么就是狗了~嘻嘻) 吧主的话,还是贴吧的ID~ 希望大家多多捧场~
《苏美王表》上被单手俘虏的国王:杜姆兹(Dumuzi) 1楼防吞
苏美语:su-as,到头来跟我说是动词?![1P] 翻半天宾夕法尼亚大学苏美语在线辞典,都没能翻到su-as究竟指什么。。。(应该是本人能力不足,没能找到) nam-ra-ak,倒是找着,意指:战利品,获得之物。 for the nominal form of the verb in a “passive participle” meaning see Thomsen(1984: 255–56); Edzard (2003: 130–31) 所以,是动词不收录在线辞典中,抑或是本人能力问题,实在没能找到?!估摸着似乎要上升到所谓的“语法运用”层面…… 仔细思考后,终于明白为何最初大牛翻译的时候,会出现误译与误解的情况……因为这个实在难搞……
所以哪位神的形象跟”蜥蜴人沾边“?! 毫无疑问,类人干尸令人感到惊异。由此联想到欧贝德遗迹出土的东西,见下图:嗯,仿佛预见到“外星人”“蜥蜴人”等信众会被吸引至此,以致上蹿下跳。 1996年的类人干尸,被名为:“乌拉尔外星人“。随后04年报道指出,那是核辐射导致的早产婴儿悲剧。类似干尸在全球还有几处,那么,是否都如而”乌拉尔“一样。是婴儿基因突变导致?骗局之声也同样不乏于耳。 由此反推,欧贝德遗迹出土的文物,其一,当时人们的想象雕刻。其二,早产异类。 ”安努那奇,蜥蜴人“……………… One of the main functions of the Anunna gods was to decide the fates (Falkenstein 1965: 131), as attested, for example, in the Sumerian myth Enki and the World Order (ETCSL 1.1.3, l. 207). However, already in the Sumerian sources the Anunna are sometimes associated with the netherworld, as evidenced in the myth Inana's Descent into the Netherworld (ETCSL 1.4.1, line 167), where the Anunna, the seven judges, pass judgement over Inana's trespassing into the netherworld. The suggestion that in the Sumerian textual corpus, Anunna are only mentioned in literary texts and that there is no evidence for their worship (Falkenstein 1965) will have to be reconsidered in light of new textual evidence from the Ur III period, in which it appears that offerings were made to Anunna (Anunna on CDLI). However, as there are only three attestations from administrative texts, the evidence is still rather meagre. The meaning of the term Anunna changed after the Old Babylonian period, when it was used to describe the gods of the netherworld, in opposition to the term Igigi (Black and Green 1998: 34). In some cases, Igigi seems to have the same meaning that Anunna had in Sumerian texts (Kienast 1965: 143). The so-called Babylonian Creation Story, Enūma eliš TT (Tablet VI, lines 39-44), narrates how Marduk assigned 300 Anunna gods for duty in the heavens, and the same number for duty in the netherworld, giving a total of 600 Anunna gods (Foster 2005: 470).苏美语与阿卡德语差别,诸君可感受一下。所以到底念苏美语还是念了阿卡德语,心里要有数。 无论如何,本人努力回想各博物馆中藏品,有关神祇形象,发现……没见哪个苏美或阿卡德神祇像欧贝德这些这模样。
特典挺意外…… 终于过得海关,特典难道是最有诚意的一回? 要么就是……前几回都是买小气巴巴的电话卡特典罢了。。
埃兰银杯解读:阿卡德萨尔贡国王名义上的其他妻子-神Narunte 阿卡德的萨尔贡王,其妻Tashlultum,未必是唯一的阿卡德王后候选人。该名字来自一文物上的铭文,大意为:我的宠儿,我的猎物(?)。该文物CDLI上可查。早些年本贴吧讨论过该人物。 传言萨尔贡将卢加尔扎格西妻子NTR,因此获胜后抢了Tashlultum过来。但正如”阿卡德乃游牧民族“,本人绞尽脑汁搜寻该说法出处无疑所获一般,该NTR传言也明显是一种脑洞说法,毫无依据可言。 该传言源头相信源自《乌尔扎巴巴与萨尔贡》C版(第三段)内容,该故事剧情里,萨尔贡似乎贿赂了卢加尔扎格西妻子(未见名字),以至于卢加尔扎格西没有依乌尔扎巴巴之言,处决萨尔贡。(不过该段落残缺严重,具体究竟如何不得知)这里本人仍是很肯定的告诉诸位看客,萨尔贡NTR卢加尔扎格西,该说法仍未见确实出处,《乌尔扎巴巴与萨尔贡》C段落内容也根本没见类似NTR内容。 埃兰胜利女神-Narunte(注:似乎读音不同的缘故,国内著作译:那伦底(Narudi)女神,也是胜利女神,应指同一位),战争女神Kiririsa的妹妹。(注:Kiririsha)在1966年出土的埃兰文物-埃兰银杯上,赫然刻着埃兰线性文字:Narunte女神与阿卡德的萨尔贡结婚,战争女神Kiririsa给予的祝福语。 1.1 Swiftly now mead, our elixir of peace. 1.5 Did I act foolish? 1.7 Perhaps I will visit the forest clearing. 2.1 Food, I started to make you some food, 2.4 new honey from the wedding people, 2.6 pieces of meat I am setting out. 3.1 Have the heart to court Sarkan! 3.3 Farewell to power. 3.4 I will go fetch at dawn food made by the wedding people, [and] 4.1 the marry-words father for our ceremony. 5.1 Whomsoever of the family now, I am not eager. 5.3 I started; I did a brief trip. 6.1 Iron the new gown; I left you time. 7.1 Sumer courting man Sargon, champion of foolish mead. 8.1 To court the man Sargon, a new gown I am making. 8.3 I created you this [goblet] and new heddles not smashed by a sword. 8.7 At the blaze of dawn we shall go. 9.1 Peace of the deep sea. 换言之,萨尔贡除了Tashlultum,这么一位妻子以外,其名义上,还有另一位妻子,埃兰的胜利女神。 引自:《Decipherment of the Silver Cup of Elam》作者:Stuart L. Harris
[閑聊]原諒我這死宅小吧…… 打從硬盤崩了後,重新弄過新硬盤,就徹底死宅打遊戲…… 比不務正業還要不務正業…… 工作的工期也結束……一下子失去了目標的感覺。。。
[原创+转}神采りアルケミーマイスター 未公开纸表[NP] 转自己的帖子,应该不过分。
正经点:提亚玛特可没有龟头!而且这是新亚述雕刻![1P] 原谅年轻人粗口,***“马杜克战提亚玛特”。 这明明是尼努尔塔神庙出土的新亚述文物,并且原版有龟头的!
《地球编年史》这种老骗子如果受人待见,那才叫有鬼! 机翻,看国外论坛的讨论。
元旦快乐 贴吧有人没人都无所谓 只要还有小伙伴,哪怕是一人,都是快乐之地。
[转]讯息:2018年世界十大考古发现 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fview.inews.qq.com%2Fa%2F20181224A0B1FC00%3Fuid%3D75693006%23&urlrefer=f9eafb14a7e403ae1529781d143b6ed0
《新获得的楔形文字文本》1995年 这……猜测性复原?!还有可能是埃兰语?!这操作……
果然伊朗考古见解不同:埃兰王国公元前3500年起[1P] 然后该文中,埃兰人骨骼特征是跟苏美人一路的。 虽然不清楚依据引自何处,但在波兰研究小组的DNA文章中,也明确提到,乌尔王陵遗骸的检测报告中,王陵中的诸多遗骸,其特征来自伊朗或印度。 本人相信该文章此处依据,也是引用《乌尔王陵遗骸检测报告》一文。
哈?天結官方攻略本连词条也省了?! 令本人感到意外,看来想要具体了解,还是得游戏一趟,可惜天降正义(盘崩)后,硬盘里全都长眠了😂
一万人直属部队:乌尔第三王朝最后的力量[1P] §8.5. Regarding the reliability of numbers, the situation is probably similar for the one text that gives the largest number of soldiers explicitly attested in a military context, for all the documents we have seen for this period: the 10,000 aga3-us2 (2 × 5,000) commanded by Apillaša (text [F] above §3.2). Again, it must be kept in mind that this document from the royal correspondence of Ur is not an administrative tablet but a literary text. And even if an original letter was actually written by Aradmu, we cannot know how much reality resides in this breakdown of 10,000 regular soldiers: we have to consider the possibility that the author of the letter sought to impress his interlocutor, or that the scribes who “canonized” or “re-created” this letter may have rounded off the total number of soldiers, either to exaggerate or to minimize it. §8.6. Finally, armies of several tens of thousands, as seen in documentation from the time of the Mari kings or from that of the neo-Assyrian empire, cannot in any case be seen explicitly in our Ur III texts. Therefore, we do not know ultimately with what means the kings of Ur were engaged in all these faraway fights that they undertook, as mentioned at the beginning of this work. Nevertheless, P. Michalowski recently pointed out a great number of erin2 troops stationed in Susiana, which can perhaps be glimpsed from administrative tablets dating to Šulgi’s final years. At that time, several tens of thousands troops (erin2) seem to have been stationed in such cities as Susa or AdamDUN. These cities could have thus been staging areas, virtually dominated by military personnel ready to go to war. And, according to Michalowski, “massive armies” were gathered there during the wars of Šulgi’s final years, this influx of soldiers having perhaps doubled the population of Susiana at that time: “some of these troops come from Sumer, some were local, and some came from other vassals, allies and provinces.” Ultimately and according to him, “the impact of a large military presence in the border areas should not be underestimated.”[109] §8.7. Nothing is available for the army on campaign, nor on siege warfare (unlike the situation for the time of the Mari kings for example), or on military strategy. These are still questions for which the silence of our sources, because of their nature, is unfortunately almost absolute.[110] 《The Army of the Kings of Ur: The Textual Evidence》来源:CDLI 该文第八章节,讲解了皇家部队的数量。 换言之,撇开驻军,王室直属部队最多不超过1万人。而且还可能是夸大(也可能夸小)了,毕竟这不是行政碑文…… 所以,当各地危机不断之时,乌尔第三王朝的困境就开始了。 汉莫拉比时期,埃兰王进入到埃什努纳时,其军队数量达4万人之多,这可能是乌尔第三王朝—至—汉莫拉比早期这个时间段里,出现的人数最多的军队。 这也可能是古巴比伦王朝之前,两河流域前所未有的部队数量。
新人盲目クラスチェンジ后,追悔莫及 没想到居然会这样……技能变回1LV。技能强化圣灵白白浪费了…… 之前特意留意过吧友的提醒,要提升之前,先看第一觉醒或クラスチェンジ的界面,看看是否会替换技能或重置技能等级,现在好了
请教第五章-魔法都市如何过? 玩了一段时间,打到第七章,但第五章有些关卡仍不能三星,不是很舒服。望吧友们指点。
E社与千年战争联动了? 联邦的女骑士!
加克:像我这么*的,还有37个! 果然!银河王拥有足以抗衡冰箱的势力! 我就觉得银河王没那么简单。
普天同庆:遭遇天降正义,彻底没料了 硬盘彻底崩了,主板接硬盘异响,bios无法识别。其他硬盘没事,唯独主系统硬盘崩。 除去乱七八糟的东西,曾经想尽办法收集的亚述学资源,一块陪葬。一开始很懊恼,悔恨,但转念一想,这算是“解脱”?!函授大专的毕业论文25号交,节骨眼上论文没了,看来这个成人函授想毕业都难。 话说,反正每天上山下乡,本来也没时间分享嘛。——什么都没有的人,睡得最香。 不过仍有一线生机,找专业人员开硬盘拿数据出来。嗯。。。。等工期结束有假期先吧。。。
苏美人可能并非自称“黑头者”,而是一直自称“本地人” 苏美人,对自己的称呼,有以下几种: sag-gi6(-ga):黑头(头+黑+主格) un sag-gi6(-ga):黑头人(人+头+黑) dumu-gir15 / gi7:自由人;本地孩子,文明孩子(孩子+本地) 苏美语专家重新对苏美人的自称做了解释,最初发音可能是唱出来的,发音由gi7变成ngi6,谐音。 建议原本的发音:saj-ji6 [gig2]-ge,既,意为“本地人”,而不是字面上的“黑头”。 详见:John Alan HalloranIf you look at my published lexicon's suggested reinterpretation of saj-ji6[gig2]-ga as having originally meant 'native persons', instead of its literal meaning of 'the black-headed', you will see that I am open to consonantal assimilation gradually changing words which were then reinterpreted in the popular understanding and writing.
基什城邦出土文物:三头权杖神祇及其他[NP] 来自菲尔德博物馆收藏 这个手持三头(不知什么动物的头)权杖的角色,理应是神祇了。由于缺乏文字,恐怕有着无限开放性的猜测。 狮头权杖,秃鹫(头)权杖等,多象征为战神:扎巴巴,尼努尔塔,涅伽尔等。 双狮头权杖:涅伽尔 于是这个三头的就…… 出土地在基什,所以是扎巴巴吗?
转贴:严肃讨论:Sumer一词,究竟音译:苏美还是苏美尔?[1P]_苏美尔... 讨论问题 严肃讨论:Sumer一词,究竟音译:苏美还是苏美尔?[1P]_苏美尔吧_百度贴吧来自:http://tieba.baidu.com/p/5952870915?sharefrom=tieba
严肃讨论:Sumer一词,究竟音译:苏美还是苏美尔?[1P] 苏美尔,国内任何著作,文章均一律采用该中译名。 在本吧有个异类。人人都说苏美尔,苏美尔人,苏美尔文明,唯独这个异类念:苏美,苏美人,苏美文明。 对,这个异类毫无疑问就是本人。 不知国内是否因先入为主的观点,后来者们,考虑都不用考虑,直接念苏美尔。有一种事情,叫:约定成俗。更有可能叫,墨守成规?? 不才年轻人,以孤陋寡闻的学识,来辨别一下到底Sumer是不是念:苏美尔。 在本人理解的翻译工作上,有音译,意译,润译。 在意思不明确的前提下,采用音译。音译选字以译者的不同,可以五花八门,忽略。润译……也忽略。 Sumer,这个英文的发音该怎么念呢?并没有ru这个音啊,所以苏美尔的“尔”是怎么冒出来的?口音的不同而不同吗? 我国宝岛,台湾省学者,刘增泉先生,其书籍内容来看一下。念的是苏美。 Sumer一词,最初的倡议者,法国学者:Oppert。可能发错了音。正确的阿卡德语读音,WIKI上写为:shumer,或shumeru。 需知,写与读,可能存在偏差。 那为何学界上仍是用Sumer一词呢?这个不清楚。本人闲逛各大学府HP,都以Sumer搜资料。 年轻人我没学过阿卡德语,以肤浅的理解去判断,shumer恐怕是正确发音。无论如何,还是没有ru…… 综上所述:Sumer或shumer,这个音译名,该怎么念呢?
神妓?这是希罗多德带的一手好节奏吗? The research of Daniel Arnaud, Vinciane Pirenne-Delforge, Julia Assante, Stephanie Budin[6] and others has cast the whole tradition of scholarship that defined the concept of sacred prostitution into doubt. Budin regards the concept of sacred prostitution as a myth—arguing that the practices described in the sources simply never existed. A more nuanced view, espoused by Pirenne-Delforge, suggests that ritual sex did exist in the Near East, but not in the Greek or Roman worlds in classical or Hellenistic times.[6] Sacred marriage The practice of sacred prostitution has not been substantiated in any Ancient Near Eastern cultures, despite many popular descriptions of the habit.[7] Through the twentieth century, scholars generally believed that a form of sacred marriage rite or hieros gamos was staged between the king of a Sumerian city-state and the High Priestess of Inanna, the Sumerian goddess of sexual love, fertility, and warfare, but no certain evidence has survived to prove that sexual intercourse was included. Along the Tigris and Euphrates rivers there was a temple of Eanna, meaning house of heaven[8] dedicated to Inanna in the Eanna District of Uruk.[9] While there may well have been some religious prostitution in the temples of Inanna/Ishtar, Assante suggests the concept of the 'sacred marriage' (hieros gamos) has been misunderstood. It was previously believed to have been a custom whereby the king coupled with the high priestess to represent the union of Dumuzid with Inanna (later called Ishtar).[10] It is much more likely that these unions never occurred but were embellishments to the image of the king; hymns which praise Middle Eastern kings for coupling with the goddess Ishtar often speak of him as running 320 kilometres, offering sacrifices, feasting with the sun-god Utu, and receiving a royal crown from An, all in a single day. One scholar comments: "No one, to the best of my knowledge, has been so wooden-minded to propose that human actors played the role of Utu and An at the banquet."[11] Not all authors are convinced, however.[10] Other modern historians argue that the temple did house priestesses of the goddess, but there is no evidence that they performed any kind of sexual services in any cult.[12][13][14][15] 这跟“阿卡德人是游牧民族”一样,这种目前仍未发现决定性证据的说法,连怀疑或疑问都不用,上来就盖帽或带着歪节奏吗?
所以摔跤胜利者是:吉尔伽美什?! 《Trials of Strength》 作者:Ake W. Sjoberb 语境理解问题吗?赵乐牲汉译版,表达的反而是怒火平息,然后退回原地…… 是被揍到怒火都没有,然后后退吗? 于是另一则翻译出现了 “Gilgamesh bent his knee and with his foot planted on the ground and with a turn Enkidu was thrown. Then immediately his fury died.” 这完全像是同一段落,讲的完全是两种故事……
CDLI:《爱情魔咒》 阿卡德语,怎么念恩基?意思说这时候仍没有转变成埃阿吗?
联邦女骑士,这角度看起来像个男的…… 说起来,游戏的预约发售截止喽,年轻人我前几天刚好赶上了,好久没剁手了 “碰到想买的,就买吧”——如此说着……
E社HP资讯(11月25日):二十周年现场![2P] 哦哦哦,我看到了好多E社游戏主题曲的演唱者!话说,死人妖与路易同一件衣服?
大家双十一快乐 30岁的年轻人我 作为死宅 又大出血了 大家 双十一记得剁手阿~ 总之 大家买得开心
林梅村先生《2012伊朗考察记之五》中提到的伊朗四大金字塔 林梅村先生为北京大学考古文博学院,教授。 他的著文《2012伊朗考察记之五》中,有本人感兴趣的锡亚勒克(sialk)金字塔。世界上最早的金字塔。 在wiki与外网上转了一圈,大概符合描述。但若说到07年被列入“世界文化遗产名录"………… 经网友提醒,本人去世界文化遗产名录HP上转了一圈,没能看到。可能提交时候,没能通过,或者仍在审核中?总之导致存在偏差。 而另一个关注点则来了,林先生文中提到了伊朗的另外三座金字塔:苏萨金字塔,楚恰赞比勒金字塔,哈夫特山金字塔。由于哈夫特山金字塔,文中没给出外文名词,本人能力有限,不知,暂不深入。 楚恰赞比勒金字塔,中埃兰时期修建,1979年它被列入联合国教科文组织的世界遗产名录,这个很有名,本人也不用多言。 剩下唯独苏萨金字塔……有网友提醒说,苏萨并没有金字塔阿。然后本人搜索了一下,找到了蛛丝马迹。在铭文中的证据,阿淑尔巴尼帕毁了该苏萨金字塔。
伊朗,锡尔亚克世界最古老金字塔复原图总觉得……[3P] 老图重发…… 总觉得图1中文图内的复原图,与WIKI给出的复原图,存在巨大差异!
萌新向大佬们求助,用go都差点进不了游戏 一直谷歌浏览器直链的,这几天发现都登陆不了DMM游戏其他,总是连不上或连接到半途,于是就用了岛风go。 这下千年,神姬都能玩,唯独花骑…… 进了标题,来到主界面仍是……读取中…… 跑出去看了“单恋无果郭富城”,“无辜黑锅周润发”主演的电影《无双》,回来后,仍是读取中…… 这未免卡得太神奇了,浏览器缓存也清理过…… 有大佬支招吗
秃子与头发,秃鹫碑与萨尔贡碑刻的对比【多P】 埃安那吞-秃鹫碑,残片部分,现存法国卢浮宫 “该碎片另一面的主场景是神宁吉尔苏,他左手持一张巨网,套住了许多裸体俘虏。一个俘虏在逃跑时被网丝刺破头,由被宁吉尔苏一顿棍打。通过石碑上的楔形铭文知道,逃跑者是基什王卡勒布姆(Kalbum),他是温马的盟友。网上部宁吉尔苏手握的是他的标志狮头安朱鸟(Anzu或Im-dugud)。”————引自 刘昌玉先生博文内容秃鹫碑另一片段,秃鹫吞噬敌人 ——————————————————————————————————————阿卡德时期碑刻图像,现存卢浮宫 国王带领队伍胜利游行。学者判断属萨尔贡碑刻,但碑刻上没有任何信息能确实的指向萨尔贡!萨尔贡碑刻另一个片段,秃鹫吞噬敌人,上部分则为俘虏敌人由于残缺严重,碑刻上唯一的楔形文字信息:伊拉巴。 秃鹫碑文字信息大体全面,没啥争议。这伊拉巴(Ilaba)碑刻则扑朔迷离,甚至具备任何开放性的推测结果。 秃鹫碑与伊拉巴碑刻(萨尔贡碑刻)初略一看,有三个风格一致的共同点: 1、用网束缚住敌人 2、头锤敲打敌人首领 3、秃鹫攻击敌人 细节差别在于: 1、秃鹫碑网着的敌人,七零八落,都是光头;萨尔贡碑刻网着的敌人都有头发,坐着,并伸出手来。 2、试图从网中挣脱出来的逃跑者,一个光头,另一个则是长发! 学者:Lorenzo Nigro,在他优秀的文章中,《The Two Steles of Sargon: Iconology and Visual Propaganda at the Beginning of Royal Akkadian Relief 》(本人搓译:《萨尔贡的两块碑刻:阿卡德皇室开创的图像学与视觉宣传浮雕》)认为网中探出头的长发者,是温玛兼乌鲁克第三王朝国王:卢加尔扎克西(Lugal-zage-si),网中七位坐着的俘虏,是苏美联军(五十个城邦的联军)的其中七位首领,他们坐着向萨尔贡伸手,可能意味着屈服,妥协。 另其他观点,则认为探出头的长发者,是萨尔贡的前上司,基什王:乌尔扎巴巴,网中七位坐着的,皆是阿卡德人,依据是:头发! ———————————————————————————————————————————————— 本人不才,按目前能找到两河流域,苏美早王朝至阿卡德时期“有头发”的国王或城主雕像,几乎没有。 拉格什-乌尔南什,光头(注:古地亚不确定,带帽居多……有些光头雕像归其名下,但并不确凿) 阿达布-Labaldalu,光头 乌尔军旗,上层阶级皆光头(见下图)当然,也有个别长头发(不确定?)的雕刻或雕像身份可能显赫,但大多没有铭文描述,不清楚其身份。乌鲁克雕刻里就有身份显赫之人,带着“帽子”留有头发(不确定?),拉弓射杀猎物。以现有信息判断,这个时期苏美人的国王或城主,他们的打扮可能都是光头!但我们也知道,不同时期,或不同人,都有不同打扮。麦斯卡拉姆杜格(Meskalamdug)的金盔,乌尔第一王朝第一任国王Aannipada之父。注意该头盔的发结! 这个头盔,或许证明,麦斯卡拉姆杜格本人也是个光头。 (注:话说本人搜索的时候,居然能搜到麦斯卡拉姆杜格是“基什之王”?!?!简直莫名其妙,出处是哪?)马里城主-Lamgi(注:本人没详细查证)被认为是萨尔贡或纳拉姆辛的青铜头像现存大英博物馆,基什王头盔(注:同样没详细查证)
神妓?我读书少,请不要帮着希罗多德来棍我![4P] The practice of sacred prostitution has not been substantiated in any Ancient Near Eastern cultures, despite many popular descriptions of the habit.[7] Through the twentieth century, scholars generally believed that a form of sacred marriage rite or hieros gamos was staged between the king of a Sumerian city-state and the High Priestess of Inanna, the Sumerian goddess of sexual love, fertility, and warfare, but no certain evidence has survived to prove that sexual intercourse was included. Along the Tigris and Euphrates rivers there was a temple of Eanna, meaning house of heaven[8] dedicated to Inanna in the Eanna District of Uruk.[9] While there may well have been some religious prostitution in the temples of Inanna/Ishtar, Assante suggests the concept of the 'sacred marriage' (hieros gamos) has been misunderstood. It was previously believed to have been a custom whereby the king coupled with the high priestess to represent the union of Dumuzid with Inanna (later called Ishtar).[10] It is much more likely that these unions never occurred but were embellishments to the image of the king; hymns which praise Middle Eastern kings for coupling with the goddess Ishtar often speak of him as running 320 kilometres, offering sacrifices, feasting with the sun-god Utu, and receiving a royal crown from An, all in a single day. One scholar comments: "No one, to the best of my knowledge, has been so wooden-minded to propose that human actors played the role of Utu and An at the banquet."[11] Not all authors are convinced, however.[10] Other modern historians argue that the temple did house priestesses of the goddess, but there is no evidence that they performed any kind of sexual services in any cult.[12][13][14][15] but there is no evidence that they performed any kind of sexual services in any cult. but there is no evidence that they performed any kind of sexual services in any cult. but there is no evidence that they performed any kind of sexual services in any cult.
所谓萨尔贡的兄弟“Ubil-Esthar”,仅为推断性的![2P] 前述链接:https://tieba.baidu.com/p/569288794滚印来自大英博物馆,编号:89137。出土地为:Al-Hillah,伊拉克南部注音: u-bil-esh-dar / shesh lugala / kal-ki / dub-sar / ir-zu. 释译: Ubil-Eshtar 国王的兄弟 Kalki (是他的)抄写员(与)仆人 虽然学者们推断,这里的“国王”指的是萨尔贡,但从这里给出的信息来看,这位国王,是开放性的,并非专门指萨尔贡!
苏美人女王雕像,可能是基什女王:库-巴巴[2P] 现存法国卢浮宫博物馆,拉格什出土,定年:公元前2350年 博物馆介绍是苏美人女性头像点缀眼睛后 由于这帽子(牧羊帽)的缘故,显得尊贵无比,因此雕像的身份被“推断”为《苏美王表》上唯一的女性国王,基什女王:库巴巴。甚至引出一系列推断,例如《王表》上的“卖酒妇”身份,实则是萨尔贡的陷害与污蔑,导致……
[转][论文]苏美尔神庙建筑仪式探析 作者:刘健 提 要:古迪亚滚筒铭文A和B是迄今所知篇幅最长的苏美尔文献之一,也是古代两河流域历史上少有的详尽描述神庙建筑活动的文献之一。铭文详细记录了拉伽什第二王朝统治者古迪亚主持修建城邦主神宁吉尔苏的埃宁努神庙的经过。根据铭文反映出的苏美尔神庙建筑活动及相关仪式,我们能够深入认识苏美尔王权观念的内容、本质和特征。最后指出苏美尔统治者的建筑神庙活动实际上是一种政治行为,是通过神庙建筑活动强调统治者的统治具有神圣性、正统性和权威性的政治宣传行为。另外,这篇文献中反映出来的统治者的称号和自我描述、统治者的责任和义务等具有一脉相承的苏美尔王权观念特征,也对后世两河流域君主的王权观念产生深远了影响。 关键词:古迪亚;滚筒铭文;神庙建筑仪式 在卷帙浩繁的古代两河流域文献和图像记录中,有关神庙建筑活动的史料占据着相当重要的地位。纵观古代两河流域的发展历程,我们也发现神庙建筑活动与国家统治息息相关,与王权统治及王权观念的实践密不可分,因此,分析神庙建筑活动及相关仪式有助于我们深入认识苏美尔王权观念的内容、本质和特征。
“地平说”.....如果真有未知力量操作以及歪曲人们视觉感官 “地平说”.....如果真有未知力量操作以及歪曲人们视觉感官,可能还真是“地平”。
不知道这什么书籍,太不严谨了! 真是荒诞不羁的描述,首先,图中雕像是新亚述时期之物。这乌龙闹得相当过分. 其次,“吉尔伽美什以及七位继承者享受基什的统治”,这更是荒谬绝伦。 乌鲁克第一王朝没有任何一位国王有考古证实,更别提什么行政记录!连行政记录都没有,如何得出统治过基什城邦?太不严谨了。
转-资讯:考古爱好者发现史上最古老“假肢”,已有3500年历史 腾讯新闻
网盘:《埃拉叙事诗:巴比伦诗人的战争观点》[1P] 《埃拉叙事诗:巴比伦诗人的战争观点》、《埃拉叙事诗:巴比伦空想家的战争观点》 《The poem of Erra and Ishum: A Babylonian Poet’s View of War》 作者:A. R. George勇敢的埃拉,你抓住天堂的缰绳, 你掌握了整个世界,你统治了人民! 你掠过海洋,甚至征服高山, 你放牧人类,你驱赶牲畜! 天堂在你手中,地狱在你手中, 你掌管巴比伦,吩咐Esangil。 你是所有宇宙力量的主人,甚至众神都害怕。 ———————————————————————————————————————————— 很精彩的文章,推荐大家一看。里面罗列很多学者对《埃拉叙事诗》不同的解读与看法。 伊什姆(Ishum)才是这叙事诗真正的主人公等诸如看法。(埃拉:哈?搞半天,我居然是配角?!)
分享贴子 分享贴子
古代著名宫廷暗杀事件:西拿基立暗杀案部分细节[1P] 由于基教圣典的影响,西拿基立(西立基拿……呃,年轻人我的习惯性错误,Sennacherib)之死,影响深远,但内容很简洁。 通过其他资料,凶手已呈现,名为:Arda-Mullisi。(是否存在黑幕,未知) 在公元前694年左右,埃兰人攻入巴比伦城,镇守巴比伦城乃西拿基立的长子,新亚述王储兼巴比伦王:Aššur-nādin-šumi,被埃兰人掳走。 下任皇储为:Arda-Mulliss。本该如此…… 西拿基立不知出于何种考虑,选择以撒哈顿((Aššur-ahu-iddin)作为皇储! 似乎通过宣誓仪式,给了他一个新名字: Aššur-etel-ilāni-mukīn-apli。意为:“Ashur, prince of the gods, is establishing an heir.”(阿淑尔,诸神之王,确定的继承人) 注:这几位新亚述国王,似乎都有两个以上的名字,一个是出生时的名字,一个是王位名字。“ Ashur-etel-ilāni-mukīn-apli,伟大的亚述国王辛那赫里布的皇太子(的财产) ”——刻有铭文的新亚述花瓶。 这样的方式,仍不能令Arda-Mulliss服气,他谴责以撒哈顿是叛徒,西拿基立可能出于一种保护,让以撒哈顿离开皇宫。 随后就是众所周知西拿基立死亡。支持以撒哈顿的一方赢得胜利。 现时,共有三个古代文本提供了西拿基立遭暗杀的叙述。 《巴比伦编年史》没有道出凶手名字。 《基教圣典〉说了西拿基立被两个儿子杀害。 Berossus,著名的巴比伦史料家:西拿基立遭Arda Mullissi暗杀,但他的异母兄弟,Axerdis (以撒哈顿),反过来杀了他。 三个文本都很简洁。 芬兰亚述学家:Simo Parpola,于编号ABL 1091泥板中,找到先前未能发觉到的,暗杀事件的一部分内容! 尽管该泥板破残严重,仍有部分内容可辨读: “当他们听说叛乱时,一位官员要求面圣,Nabû-šuma-iškun 与Si[llaya] 这两位官员就问:你要对圣上说什么?官员答道:关于Arda-Mulliss。于是这位官员被蒙着面带到“王”的面前,开口说到道:“您的儿子Arda-Mulliss想暗杀您’,”。结果面罩一拉下来,官员这才发现眼前的是Arda-Mulliss……” 如若该泥板叙述可信(尽管不能全信),一位忠臣觉察到阴谋,需要面圣,可最后没能面见国王,最终被另两位官员阴了,最终没能拯救西拿立基。
转贴:仪式语境与神话,古代两河流域的Emesal(方言)祈祷文[1P]【苏... 仪式语境与神话,古代两河流域的Emesal(方言)祈祷文[1P]【苏美尔吧】_百度贴吧来自:http://tieba.baidu.com/p/5891505505?sharefrom=tieba
转贴:仪式语境与神话,古代两河流域的Emesal(方言)祈祷文[1P]【苏... 仪式语境与神话,古代两河流域的Emesal(方言)祈祷文[1P]【苏美尔吧】_百度贴吧来自:http://tieba.baidu.com/p/5891505505?sharefrom=tieba
首页
1
2
下一页