半夏的国度 半夏的国度
关注数: 1 粉丝数: 17 发帖数: 508 关注贴吧数: 19
求助,帮忙看看自己翻译的语法错误 请各位帮忙看看下列翻译的句子有没有语法问题。课本上的内容,但因为自学,自己也看不出个所以然来。非常谢谢! 1. 聚会一结束,我们就站起来,送别我们的朋友。 西: Después de la fiesta, levantamos y se despedimos nuestros amigos. 2. 我们喜欢看略萨的小说。他的小火是现代主义风格的。 西:Nos gustan novelas de Llosa. Sus novelas son estilo moderno. 3. 吃饭的时候到了。我立刻收拾起自己的东西,和同伴去餐馆吃饭。 西:Hora de almorzar. Recojo mis cosas, voy a almorzar con amigos. 4. 他们一看到我们,就站起来,和我们一起走进房间。 西:Cuando ven nosotros, levantan y entran en habitacíon con nosotros. 5. - 我的几个朋友想在那个小餐馆组织生日聚会。你觉得怎么样? - 我觉得很好。 西: - Mis amigos piden a tener fiesta cumpleaños a el pequeño resterante. Qué te parece? - Me parece muy bien. 6. - Susana, 家里又脏又乱,我们干嘛不打扫一下? - 好。你擦桌子、椅子,我扫地。 西: - Susana, la casa está muy sucio y desarreglado, por qué no la limpamos? - OK. Fregas la mesa y la silla, barro el suelo. 7. - 今天我们休息。咱们这会儿去吃晚饭吗? - 好主意。这附近有一家小餐馆。我们去那里吃好不好? - 我不喜欢哪家餐厅。我们去另一家。 西: - Hoy descansamos. Vamos a cenar? - Buenas idea. Cerca de aquí hay un pequeño resterante. Vamos allí? - No gustan este resterante. Vamos otro resterante. 8. - 你们班(grupo)上有多少学生? - 25名。13名男生,12名女生。 西: - Cuánto son alumnos en su grupo? - Venticinco. Trece chicos y doce chicas. 9. - 我们很口渴。你们能不能去拿几瓶水来? - 要拿多少瓶? - 我们10个人。你可以拿来15瓶。 西: - Tenemos muy sed. Pueden coger cuanto botella de agua? - Cuántos? - Tenemos dice chicos. Puede coger quince. 10. 满地都是报纸。Luis把他们捡起来,放在桌子上。然后他坐到沙发上,拿起一本杂志看起来。 西:Está la períodico en el suelo. Luis recogerla y la pone en la mesa. Se sienta en el sofá. Saca una revista y se pone a leer.
1 下一页