文言文吧
文场笔苑,有术有门。务先大体,鉴必穷源。
关注: 52,488 主题: 333,684 帖子: 333,684
时下热门
最新回复
最新发布
9
2019-05-24
来时风月多 去时霜满面 怎么翻译啊很喜欢这句话谢谢大佬了。 选自【浮生六记.坎坷记愁】
1
2019-05-22
質薄學朽、無一日之雅。什麼意思謝謝
0
2019-05-22
原夫大道清虚淳一无杂,祈恩请福上通天曹,白日升仙,寿与天地同毕。风教先被中夏,无始无终,含生赖之以得长生,洪恩厚利不可校量,岂如佛法虚幻言过其实。不容本土……
1
2019-05-19
我记得大概内容是黄帝在战前,战时,战后是怎么做的;打胜仗,打败仗的时候是怎么做的,还有不完全满足将士的欲望让士兵们在战场上发泄以保证战斗力,最后一句的大概……
27
2019-05-19
21
2019-05-20
几年前在此吧看到一位大神,id是日本名字,问他什么都能翻译成文言文,有人知道那帖子或这位吧友的id叫什么吗
🧑达沃尔
2
2019-05-20
求大神参谋下,领结婚证当天,我这么写可否?吾与汝,今日,结两姓绸缪之好,缔百年燕婉之欢!
77
2019-03-27
曩时属燠,庶赤子,度厥龄,丕惟总角,朋然而戏,格于河畔,佥趋于水。善水者,泳之游之。其不善者,就浅而嬉,后咸渐立岸,止一氓游之孔遐,尚惟河央,厥欲立岸,然……
4
2019-05-20
1.吾岂比深源睥睨社稷,闻难欲去位以避之,汝何相嘲耶? "岂比深源睥睨"怎么理解呢 2.居中则任仆妾,处外则近趋走。 ”仆妾”和"近趋走"是什么意思? 3……
1
2019-05-19
听其言而责其事,举其名而指其实。 请帮忙翻译一下, 听其言还得责求行事,举出名,还要指出实。 这个翻译读着怎么也不顺,谁能给翻译一下,读起来好理解。
4
2019-05-19
十年前还是我女朋友的她在微博问十年后的自己,“我们是不是还在一起,生活的幸不幸福”。离十年还有一年多,但是我们马上要结婚了,想提前回复她,求各路大神帮我把……
1
2019-05-19
脂砚斋批 太虚幻境青埂峰一并结住 一并结住什么意思?
28
2019-05-19
求助,媳妇再有半个月将一对生双胞胎,求吧内大神帮忙写一段文言文,发朋友圈。
2
2019-05-19
闺蜜要求写一篇古文给她,想突出她体育好,写字好看,很全面,希望她不要因为失恋而难过,然后就住她以后前程似锦类似的话
🧑NealChin
0
2019-05-17
求一篇文言文,讲的是老百姓为了风调雨顺创造了一些凶神恶煞的鬼神祭拜,后来由于这些鬼神样子太可怕,把他们吓到搬家
1
2019-05-17
心通岂复问云何,印可聊须答如是。印可聊须什么意思?
🧑yf99999
2
2019-05-17
求大神翻译一下,《论书院》(黄以周)里面的:所请之长,乡大夫之耄而无学,并经史之名不能悉数。
54
2019-05-16
吾每览子胥将兵攻郢,鞭平王之尸,未尝不废书而作高祖过秦之叹。人有怀美玉自沽于他国者,非其人素乖戾,不爱其邦,是其邦有负于其人也: 伍氏之先以直谏闻,世食楚……
6
2019-05-16
急。。这两句怎么翻译
2
2019-05-14
求一个 朋友圈通知腰结婚的朋友圈 文言文的那种
6
2017-01-17
扶我起来我还能送,用文言文怎么说
🧑I北方I
31
2019-05-14
(一楼空出,以备日后可能的修改)
34
2019-05-14
余闻「击辕之歌,有应风雅;匹夫之思,未易轻弃。」何则?盖太上未必自专,钟情正在吾侪也。于是国士抗思以运笔,不世而出焉;鼎司体仁以洽道,不疑而用焉。此周公汉……
43
2019-05-14
@白牛的故事 一直搞不懂,于是写了几句话,请吧主帮忙检验。不妨四大点分在不同的楼里解释,感谢! 一、要表达“秦国攻打燕国的原因是荆轲刺杀嬴政”的意思,以下……
32
2019-05-14
是皆率民而出于孝情者也/此率民而出于无用者 这两个句子中的“出”字是什么意思啊? 我查了好几本书,都没有给解释这个字。
13
2019-05-13
1.(慕容)恪举止如常,人不见其有忧色,每出入,一人步从,或说以宜自严备 2.负、殊曰:“江南文身之俗,道污先叛,化降后服,……”
2
2019-05-13
声更干,碧眼,金勒是什么意思
10
2019-05-13
问问吧里的大神这啥意思
32
2019-05-13
1.《庄子·杂篇·则阳》:“以之神其交/固颠冥乎富贵之地。”无法分析此句的语法,译文好像也是意译,诸位怎么理解? 2.《贾谊新书·卷一·过秦上》:“墮名城……
🧑凉雨
4
2018-03-19
不要误会,我不是针对谁,我是说在座的”活动”都是垃圾 是这句话,要拉横幅,换成文言文的,翻译不能太冷僻,看不出这句话的原意,活动这两个字可以保留
首页 107 108 109 110 111 112 113 114 115 尾页