【prins darin】[英语帝进]关于I'll be alright歌词中的一点小疑问
darin吧
全部回复
仅看楼主
level 5
用户1084154 楼主
共两句……
1.And I Can't do nothing at all won't stop you
关于这句话,我实在感到很郁闷。大多数人翻译的是“我不会去做任何阻止你的事”,可是,仔细想想,怎么说这个“can’t”也要改成“can”才合理啊?但我听Darin唱的确实也是“can't”我郁闷了,高手求解!
2.Whether you love me you're not
我认为这句话错了,错的原因有两种情况,我个人的感觉是掉了个“逗号”,应该是“Whether you love me,you're not”(毕竟Darin不会唱错的)还有一总情况就是把“you're”改成“or”……好吧,我求解!
2011年02月09日 13点02分 1
level 5
用户1084154 楼主
上面那帖的“brave”改成“spring”,各位吧友也注意了,很多网站都错写成“brave”了,应该是“spring”
2011年02月09日 14点02分 3
level 5
用户1084154 楼主
[Love]
英语帝!
   回答我1L的两个问题吧!感激不尽![我爱牛奶]
2011年02月09日 14点02分 4
level 7
我就来瞎掰一下了
第一个,这句里有三个否定词can't、 nothing、 won't,双重否定表肯定,所以其实只有一个起作用,那就是won't。但这样翻译起来很拗口“我会做任何事不去阻止你”,但意思和大多数人翻译的“我不会去做任何阻止你的事”是一样的,就是我会想尽办法不阻止你。
第二个,我看歌词本上写的是or。。。毕竟me的尾音是[i:],跟后面的or连起来读的话就会读成you're的发音,连读在英文里很常见的吧
2011年02月09日 14点02分 5
level 7
表扬下楼主的认真,俺完全被绕晕了
等待英语帝
2011年02月09日 14点02分 6
level 7
问题2 我听的时候就是Whether you love me or not。。。
2011年02月09日 14点02分 7
level 14
我们在群里讨论问题1的结果是这是句俚语= =
2011年02月09日 15点02分 8
level 14
And I Can't do nothing at all和won't stop you 两句话
2011年02月09日 15点02分 9
level 10
呃……你赢了……
2011年02月09日 17点02分 10
level 9
恩,英语什么的最讨厌了!!!对我来说还有比英语挂科这等让我值得骄傲的事了吗?
2011年02月09日 17点02分 11
level 5
用户1084154 楼主
回复:5楼
感谢……你对第二个句子的回答[汗]非常精辟!
可是第一个句子我还是没绕懂……
2011年02月10日 01点02分 12
level 5
用户1084154 楼主
回复:8楼
回复:9楼
谢谢了!
但……什么时俚语啊?
2011年02月10日 01点02分 13
level 7
回复:13楼
http://baike.baidu.com/view/75004.htm
度娘说的。。。
2011年02月10日 02点02分 14
level 5
用户1084154 楼主
回复:5楼
后来想想觉得你第二句还是解释错了。
i和o在一起发“哟”而不是“you”……Darin唱的确实是“you're”
继续期待英语帝的出现[瞌睡]
2011年02月10日 06点02分 15
level 14
问题2 歌词本里是Whether you love me or not。。。 我听去也是= =
2011年02月10日 07点02分 16
level 7
发音这个东西真不好深究,毕竟每个地方发音习惯还是有区别的,你不能说听着像哪个词,它就一定是;当然D唱错也是有可能的 
2011年02月10日 08点02分 17
level 5
用户1084154 楼主
我决定都听你们的了!
原来错的且当是瑞典式英语吧!
释然[鲁拉]
2011年02月10日 11点02分 18
level 10
应该是这个网站有点问题吧
在酷狗上都是
正确的
说不定上传歌词的手抖了
2011年02月18日 11点02分 19
level 8
.
2011年02月24日 12点02分 20
1