level 7
有大佬能告诉我下,买了简中翻译版就是多出来个中文字幕文件吗?然后把中文字幕文件直接拖到音乐翻译器里面形成中文字幕吗?那我如果想看日文字幕,我是不拖就行了吗?还是必须要日原版或者说日版和简中翻译版压根没日文字幕啊?求解答
2025年08月14日 15点08分
1
level 3
1.简中翻译版就是多出来个中文字幕文件吗?
—— 一般来讲是的,有些带内嵌字幕视频的作品还会重新压制,但没有本质区别。
2.把中文字幕文件直接拖到音乐翻译器就会形成中文字幕吗?
—— 是的,但不应该叫“音乐翻译器”,是音乐播放器读取并按时间轴显示了字幕。
3.那我如果想看日文字幕,我是不拖就行了吗?
—— 不行,不拖就是单纯播放音频,没有任何字幕。
4.还是必须要日原版或者说日版和简中翻译版压根没日文字幕啊?
—— 一般情况下,日版作品不包含任何字幕文件;简中翻译版的字幕仅包含中文字幕,不提供日文字幕。
有些作品会附赠日文原版脚本(剧本),会包含所有台词,但没有时间轴,无法作为字幕文件使用。极少数作品会提供双语字幕。
一句话概括:无论什么语言版本,绝大多数作品都没有日语字幕。
以上为个人经验,如有错误欢迎指正。
2025年08月15日 02点08分
0