请问,“市民”迈克尔·丘萨克和格蒂外祖父吉尔特拉普是什么关系
尤利西斯吧
全部回复
仅看楼主
level 1
在小说《尤利西斯》第十二章中提到“市民”迈克尔·丘萨克带着一条叫加里欧文的老狗;在第十三章中提到格蒂的外祖父吉尔特拉普有一只狗叫加里欧文。“市民”迈克尔·丘萨克和吉尔特拉普是什么关系,他为什么带着别人的狗?
另外第十二章开头“我跟首都警察署的老特洛伊在阿伯山拐角处闲聊的时候”,这里的“我”是指谁?
还请各位老师赐教。
2025年07月01日 04点07分 1
level 1
我感觉这整部小说充斥着神学、独立运动和装B,不是都柏林本地人恐怕很难看下去。看这部小说就好像在看哪个县城拍的本土风情小电影,当地人看的情绪激昂但是外地人看着就有些莫名其妙。作者自以为很得意的“妙处”在我们东方人看来根本激不起什么兴趣,只要是没啥文化认同感。
2025年07月24日 15点07分 2
level 3
这个地方纳博科夫在文学讲稿里提到过;大概就是公民是格蒂的父亲,他俩是父女;然后大诗人加里欧文是公民岳父的狗,同时也就是格蒂外祖父的狗。
2025年09月22日 07点09分 3
断断续续看到第15章了,我看的是萧乾版的,注解太多了,强迫症让我每个注解都要翻后面看看(感谢出版商准备的两条书签),有一些我都感觉译者有些过度解读了,很普通的一个词或一句话非要跟我说哪本书、哪首歌词出现过(或是作者魔改),完全没必要嘛。
2025年09月22日 09点09分
@黑暗中乱吼 有的地方确实是,就比如说那个 简直让你晕头转向 那句歌词,,,布鲁姆一直想到这个,因为和他妻子出轨对象联系起来了,,,还有那个莎士比亚的有些句子其实原文可能明显一点,(大概,比如那个大海的峻峭的悬崖之巅,英语是That beetles o'er his base into the sea,,,这里是用的beetles(原意甲虫),反正觉得奇怪就很有记忆点,而且这里是霍拉旭想提醒哈姆雷特跟随自己父亲的鬼魂可能有生命危险,对应斯蒂芬恰恰需要寻求一个类似的父亲的鬼魂,也就是说精神上的父亲布鲁姆),,,但确实大部分的引用是看了注释也不明所以的。
2025年10月05日 17点10分
@黑暗中乱吼 我就看到15章,看不下来了,其实是产院那一章就把心力磨没了,难绷,前面模仿古英语,古代作家,后面模仿醉话啥的,真体会不到那个文学性,只感觉翻注释翻到心累
2025年10月05日 17点10分
@Assembler 回复 Assembler :翻注释确实很影响阅读体验,所以我每个章节都要看两遍,实体书翻注释看完电子书再看一遍。目前看完了十五章,感觉实在无法与作者共情,作者所谓的包袱看着也就那么点意思。同样是“意识流”,给我得感觉完全没有《追忆似水年华》那么丝丝入扣
2025年10月05日 18点10分
1