初代魅魔p1 boss达基尔
命运方舟吧
全部回复
仅看楼主
level 11
尼娜福 楼主
英文名叫narkiel,达基尔是俄服汉化组恶搞起的名字藤子汉化组直接照搬人家的恶搞名字?
2025年05月21日 01点05分 1
吧务
level 14
那咋了,瞧不起我巨大的基尔?
2025年05月21日 01点05分 2
巨大的基尔是巨大的和基尔拼起来的,而且基尔也有正经对应的英文名,这个达基尔一看就是恶搞,会不会因为低俗被友商网易恶意举报,从而停服一周整顿
2025年05月21日 01点05分
看21楼,楼主被爆杀了[笑眼]
2025年05月25日 06点05分
level 11
我没玩过外服,但,英文名是标准名?为什么就不能说是英文名是恶搞的?
2025年05月21日 01点05分 3
narkiel恶搞在哪?英文名肯定是有专业翻译翻译过去的
2025年05月21日 01点05分
@尼娜福 所以我才提出疑问啊。。
2025年05月21日 01点05分
英文名也是韩服起的吧。**霸韩服预告的时候不是就叫breaker了吗
2025年05月21日 03点05分
level 7
棒子的游戏,为什么要英文来翻译,我很不理解,韩文都是可以用汉字表达的,为什么不用韩文原版来翻译
2025年05月21日 01点05分 4
@cnx5801411 steam服当然要用英文翻译,你应该问的是为什么藤子连汉化的钱都要省,直接照搬了俄服的恶搞名字
2025年05月21日 01点05分
@尼娜福 韩服又不是steam服,你都不理解楼主的意思
2025年05月21日 07点05分
@尼娜福 韩国游戏直接韩译中了,为什么要韩译英再英译汉呢?
2025年05月21日 11点05分
level 8
魅魔的舔狗我今天要狠狠揍他
2025年05月21日 01点05分 6
level 11
尼娜福 楼主
初代魅魔开荒中系统提示:女玩家xxx被达基尔干死
2025年05月21日 01点05分 7
那我就要考考你了,美服的死亡提示原句是什么?
2025年05月22日 00点05分
level 8
纳基尔
2025年05月21日 01点05分 8
还是很涩啊[笑眼]
2025年05月21日 01点05分
level 12
这年代就是谐音太多了,多到难以消化,甚至每年你都能感觉到新词汇增加,我看不见得是什么好事
2025年05月21日 03点05分 9
出现谐音的主要原因是原本的词被禁用或者屏蔽,然后比较火的谐音也被禁就只能不停的出新词[滑稽]
2025年05月21日 03点05分
纯粹是因为和谐文字狱,不让用脏话原词,就会有更多谐音,最后现代汉语所有的词都能指代脏话,自毁长城。
2025年05月26日 06点05分
level 10
[滑稽]巨大的基尔
2025年05月21日 03点05分 10
我粗犷的基尔不服
2025年05月21日 03点05分
level 9
大鸡儿
2025年05月21日 04点05分 12
level 10
没叫 妲己巴 就不错了[滑稽]
2025年05月21日 04点05分 13
level 11
这不好?
2025年05月21日 06点05分 14
level 12
汉化都不自己做,直接就抄别人的。
2025年05月21日 07点05分 15
level 11
充满力量的基尔
2025年05月21日 08点05分 16
level 8
我还说叫季伯常呢
2025年05月21日 09点05分 17
1 2 3 尾页