现在搞翻嵌很纠结的一件事
碧蓝档案吧
全部回复
仅看楼主
level 11
卸龙华 楼主
有些看过我之前的作品的人都知道,我一直有在搞别的画师的作品的翻译嵌字,之前看到了有人转载我的翻译后的作品但没标注出处,很开心自己的作品可以被传播,但是感觉大伙好像没有顺手带上原作者的习惯啊,哪怕我把原作者的信息标明的那么明显了,生怕大家不知道
说真的,我现在很纠结,在搞这种翻嵌转载的时候要不要把自己的水印也打上去,我看像烤肉屋和一些作者就是这么做的,感觉以我的图的传播度,打上水印会给我引大流,但感觉要是那样的话就会有些破坏图的原本的构图和观感了,就很纠结

镇楼
图是我最新的翻译作品,具体信息在楼下)
2025年04月25日 00点04分 1
level 11
卸龙华 楼主
画师:Melissa HV2
X:@melissa_hv2
PIXIV:Melissa V2
翻译(B站):闪流狐狸
润色/嵌字:我
2025年04月25日 00点04分 2
level 11
不显眼的地方打上吧, 付出不应该被无视
2025年04月25日 01点04分 3
level 11
标明出处,规范转载他人作品本就该是社区共识
2025年04月25日 01点04分 4
level 11
被夺走的人生…
不管这样也会挺有意思的
2025年04月25日 02点04分 5
level 11
这叫啥Bluuuuuue Archive?话说按照人设先后来说,好像白洲梓才是平行世界来着
2025年04月25日 02点04分 6
铃美的人设后来给梓了,导致铃美没有人气
2025年04月25日 11点04分
level 12
打上翻译标签可以的
2025年04月25日 02点04分 7
level 1
有后续吗!
2025年04月25日 03点04分 8
level 12
有水印多少能方便人找图,挑个不显眼的地方打上去,不会很影响观感的
2025年04月25日 03点04分 9
level 11
这就是没有阿里乌斯小队的世界线吗
2025年04月25日 03点04分 10
level 11
偷偷更健康
2025年04月25日 04点04分 12
level 6
作为搬运工,强烈建议打上水印(和烤肉屋那种差不多即可)
2025年04月25日 04点04分 13
level 13
我对此的想法是不打任何水印,最大限度的保留原图,但是会在发完图后给个出处,做翻嵌只是单纯觉得翻译完后的图可能会更方便那些看不懂的人吧,顺便提升下ps和日语。就纯当兴趣,很多东西也不了解。反正图的出处我也给了,大概内容我也翻完了,至于更多的我不怎么想管,出事大不了先跑路(
2025年04月25日 04点04分 14
level 1
90
可以放在不遮挡人物和重要场景的地方
2025年04月25日 07点04分 15
level 12
我觉得加上比较好,尊重劳动成果
2025年04月25日 08点04分 16
1 2 尾页