level 8
Scientists Discover New Particle that Mutates Matter
Strange emissions from the Sun are mutating matter on Earth. See video at:
科学家发现改变物质的新粒子
太阳释放出的奇异射线正在改变地球上的物质。见以下视频:
http://video.godlikeproductions.com/video/Surprising_Scientific_Discovery
Alarmed physicists first became aware of this threat over the past several years. Initially dismissed as an anomaly, now frantic scientists are shooting e-mails back and forth to colleagues across the world attempting to grasp exactly what is happening to the sun.
多年以前敏感的科学家开始注意到这个现象。最开始他们认为只是一个异常,现在全世界紧张的科学家开始通过邮件往来来尝试准确的找出太阳到底出了什么状况。 Something impossible has happened. Yet the "impossible" has been proven to be true. Laboratories around the globe have confirmed that the rate of radioactive decay—once thought to be a constant and a bedrock of science—is no longer a constant. Something being emitted from the sun is interacting with matter in strange and unknown ways with the startling potential to dramatically change the nature of the very Earth itself.
难以想象的事发生了。曾经“不可能”的事如今被证明存在。全球的实验室认定放射性衰变率--曾经作为科学界基础被认为是恒定不变的,但现在不再是一个常量。(译者注:放射性衰变被作为多种学科的基础,就如考古界地质界通常用放射性衰变来确认物体存在的年代。曾经在一个信息中有读到外星人指出他所说出的一些年代发生的事与科学界得出的年代出入很大,他就用磁场的变更来解释了科学家确定年代的方法并不合理,看样子他是
正确的
) 太阳上发射出的一些东西正在以某种奇怪且未知的方式,以令人震惊的趋势戏剧性的改变着地球上的物质。 Exactly what has scientists so on edge is the fact that the natural rate of decay of atomic particles has always been predictable. Indeed, using the decay rate of Carbon-14 has been a method to date archeological artifacts. The process, known as carbon dating, measures the quantity of Carbon-14 within organic objects. According to the numbers, Carbon-14 has a specific half-life of 5,730 years. Physicists have proven through exhaustive observation and experimentation over the course of a century that it takes 5,730 years for Carbon-14 atoms to decay into a stable Nitrogen-14.
严格来说科学家能捕捉到这一点是因为常规的原子衰变周期变得捉摸不定。确实,用碳-14的衰变周期来鉴定考古文物是一种通用的方法,我们所知碳测年龄方法,测量有机物体内的碳-14原子数量。通过实验数据得出,碳-14有一个特殊的5730年的半衰周期。物理学家通过超过100年时间的全面的观察和实验得出碳-14原子需要5730年来衰变成稳定的氮-14。 The values don't change—or at least they never have in the past. With certain evidence that radioactive decay can be significantly affected by an unknown effect from the sun, much of science is turned on its head.
这个值一直没有改变--至少在过去的很多年里一直没有改变。有充分的证据可以证明放射性衰变可以被来自太阳的未知因素显著的影响,很多学科将因此而改变。
2010年12月30日 10点12分