level 9
路西法の哀伤
楼主
[00:00.00]あたしに出来る事を 【我能够去做的事】
[00:10.14]あたしがするだけの事 【只有我可以去做的事】
[00:18.81]谁かの为に生きる 【为了谁而生存着的意义】
[00:27.17]そして升华出来たら 【若能就此得到升华】
[00:33.98]何を残し 人は逝くの 【那么人逝去以后 又会留下什么】
[00:43.40]せめて记忆にとどめてね 【至少让记忆在此停留】
[00:52.74]さよならの时くらい微笑んで 【就像离别时那样微笑着】
[01:01.20]最后かも..って 知ってるよ 【我知道 要紧握住这段尾声】
[01:09.96]「与える喜び」を呑み込めば 【若你我已能理解 「源自给予的喜悦」】
[01:18.29]心配しないで 充足の时 【请不要担心 这会是充裕的时光】
[01:28.86]
[01:30.54]「さよならの时くらい微笑んで」
[01:32.54]作词∶atsuko
[01:34.54]作曲∶atsuko/KATSU
[01:36.54]歌∶angela
[01:39.95]剧场版「苍穹のファフナー HEAVEN AND EARTH」挿入歌
[01:42.54]Trans & Made by: 路西法の哀伤
[01:43.54]
[01:45.54]通じた心の声 【彼此相连的 心的声音】
[01:53.81]「守る」と聴こえたような 【仿佛可以听见「守护」的祈愿】
[02:01.65]夺うのは幼いから? 【难倒一味地夺取只是因为年幼吗?】
[02:09.11]土へ海へお还り 【请把一切回归土地和大海】
[02:16.84]空の绮丽さ 命の儚さ 【天空摄人的美丽 生命短暂的虚幻】
[02:24.91]强さは信じる事ですか? 【你相信着所谓的坚强吗?】
[02:34.48]心をせき止めてた この想い 【让封闭了我心扉的 这份思念】
[02:42.24]涙になって 伝わって 【化作眼泪 传达给你】
[02:50.42]分かり合う术ほど 手探りで 【伸手努力探寻着 相互理解的方法】
[02:58.44]何もしない なんて 出来ない 【我不能让自己留在原地 止步不前】
[03:07.16]
[03:28.57]巡ってく 命尊くて 【在往复的轮回中 珍视着生命】
[03:37.02]あなたに托すこのバトン 受け取って..【那日你要托付的这份传承 我轻轻接过..】
[03:48.97]
[03:51.84]さよならの时くらい微笑んで 【就像离别时那样微笑着】
[03:59.13]最后かも..って 知ってるよ 【我知道 要紧握住这段尾声】
[04:07.33]「与える喜び」を呑み込めば 【若你我已能理解「源自给予的喜悦」】
[04:15.51]心配しないで 充足の时 【请不要担心 这会是充裕的时光】
[04:22.91]先に逝くだけだよ.. 【我就要先行离去了..】
[04:26.41]少しだけ 迷わない様に 【请稍稍的 不要显得那么迷茫】
[04:35.12]ねぇ微笑んで 【只要微笑就好】
[04:38.35]ねぇ受け取って 命のバトン.. 【请你收下就好 这份生命的传承..】
[04:48.31]
[04:54.31]
[05:28.21]【 おわり 】


2010年12月29日 11点12分
1
[00:10.14]あたしがするだけの事 【只有我可以去做的事】
[00:18.81]谁かの为に生きる 【为了谁而生存着的意义】
[00:27.17]そして升华出来たら 【若能就此得到升华】
[00:33.98]何を残し 人は逝くの 【那么人逝去以后 又会留下什么】
[00:43.40]せめて记忆にとどめてね 【至少让记忆在此停留】
[00:52.74]さよならの时くらい微笑んで 【就像离别时那样微笑着】
[01:01.20]最后かも..って 知ってるよ 【我知道 要紧握住这段尾声】
[01:09.96]「与える喜び」を呑み込めば 【若你我已能理解 「源自给予的喜悦」】
[01:18.29]心配しないで 充足の时 【请不要担心 这会是充裕的时光】
[01:28.86]
[01:30.54]「さよならの时くらい微笑んで」
[01:32.54]作词∶atsuko
[01:34.54]作曲∶atsuko/KATSU
[01:36.54]歌∶angela
[01:39.95]剧场版「苍穹のファフナー HEAVEN AND EARTH」挿入歌
[01:42.54]Trans & Made by: 路西法の哀伤
[01:43.54]
[01:45.54]通じた心の声 【彼此相连的 心的声音】
[01:53.81]「守る」と聴こえたような 【仿佛可以听见「守护」的祈愿】
[02:01.65]夺うのは幼いから? 【难倒一味地夺取只是因为年幼吗?】
[02:09.11]土へ海へお还り 【请把一切回归土地和大海】
[02:16.84]空の绮丽さ 命の儚さ 【天空摄人的美丽 生命短暂的虚幻】
[02:24.91]强さは信じる事ですか? 【你相信着所谓的坚强吗?】
[02:34.48]心をせき止めてた この想い 【让封闭了我心扉的 这份思念】
[02:42.24]涙になって 伝わって 【化作眼泪 传达给你】
[02:50.42]分かり合う术ほど 手探りで 【伸手努力探寻着 相互理解的方法】
[02:58.44]何もしない なんて 出来ない 【我不能让自己留在原地 止步不前】
[03:07.16]
[03:28.57]巡ってく 命尊くて 【在往复的轮回中 珍视着生命】
[03:37.02]あなたに托すこのバトン 受け取って..【那日你要托付的这份传承 我轻轻接过..】
[03:48.97]
[03:51.84]さよならの时くらい微笑んで 【就像离别时那样微笑着】
[03:59.13]最后かも..って 知ってるよ 【我知道 要紧握住这段尾声】
[04:07.33]「与える喜び」を呑み込めば 【若你我已能理解「源自给予的喜悦」】
[04:15.51]心配しないで 充足の时 【请不要担心 这会是充裕的时光】
[04:22.91]先に逝くだけだよ.. 【我就要先行离去了..】
[04:26.41]少しだけ 迷わない様に 【请稍稍的 不要显得那么迷茫】
[04:35.12]ねぇ微笑んで 【只要微笑就好】
[04:38.35]ねぇ受け取って 命のバトン.. 【请你收下就好 这份生命的传承..】
[04:48.31]
[04:54.31]
[05:28.21]【 おわり 】

