孔子:我说的,我说的!
2ch吧
全部回复
仅看楼主
level 10
本来以为“逝者如斯夫”英文被翻译为“等待敌人尸体从河边经过”是少数老外相信或玩梗,结果连欧美政客都信了[笑尿]而且有人科普1980年就有这翻译了,有人说是老子、孙子、甚至猜出处是日本谚语或印度谚语。
就是没人说是孔子的
2025年04月04日 03点04分 1
level 1
[啊]
2025年04月04日 03点04分 2
level 7
抡语是对的
2025年04月04日 03点04分 3
level 1
孔子:仁,是将人一份为二的技术;义,是将脑袋锤进胸口的力量!
2025年04月04日 03点04分 4
什么狂战士孔子[笑眼][笑眼]
2025年04月04日 04点04分
卯:这是抢了我的活啊[笑眼]
2025年04月04日 09点04分
level 10
孔哥仁且义,孟哥义且仁[呵呵]
2025年04月04日 04点04分 5
level 1
子曰:力拔山河氣蓋世,屠龍倚天,莫敢不從
2025年04月04日 04点04分 6
level 11
其实从道学上解释也没错
毕竟都是要去死的
敌人没有正义一直自我瓦解去死
正是现状
2025年04月04日 04点04分 7
他是错的,但耐不住欧美非要证明这个错误翻译[笑眼]将他变成经历时代考验的新注解
2025年04月04日 05点04分
@qnbsx 相信我 道理 都是殊途同归 不然古人费劲讲什么道理 直接信神完事了
2025年04月04日 05点04分
@qnbsx 注定的事情就是天道
2025年04月04日 05点04分
@qnbsx 洋人的正义是叫的响 但叫多了必定崩塌不说 也因为他们的虚伪至极 导致一切变坏 最后就是瓦解变坏
2025年04月04日 06点04分
level 11
[笑眼][笑眼][笑眼]
2025年04月04日 04点04分 8
level 8
也有可能是为了表示亲民玩梗
2025年04月04日 05点04分 9
level 10
直译的含金量
2025年04月04日 05点04分 10
level 9
孔子仁且义,老子义且仁,孔子可以跟你讲道理,也可以跟你讲物理,如果道理你听不进去,那么就就讲物理了
2025年04月04日 08点04分 13
level 1
毛子这智商也是没谁了,怪不得落到现在这步田地。死了的毛子,才是好毛子。
2025年04月04日 09点04分 14
1