讨论一下和玩家关系最大的问题吧
勇者大战魔物娘rpg吧
全部回复
仅看楼主
level 6
茬洮丶歹干迉氾
楼主
首先sstm的汉化是不放流的,门槛高和广大玩家没关系也基本接触不到,那为啥还要求玩的多的翻译去按照玩的少的译名去改呢?
一方面说自己怕倒卖被扯上关系 一方面又要求必须用自己的“专有译名” 那为啥不直接全部放流让联合汉化照搬呢
2025年03月31日 04点03分
1
level 1
孩子们。我没意见
是这样的。
老角色都叫习惯了,但勇r很多是新角色,直接导出然后自己翻译这些角色名,压根用不了多少时间。
刚看了下我自己平时玩rpg游戏顺手翻译的名词表(不只是人名)都有2000多行了。
根本没必要特意对接sstm的版本
2025年03月31日 04点03分
3
level 1
孩子们。我没意见
主要就是ss先翻了个前章,后来人怕人名对不上,影响玩家观感吧?
不过sstm那个前章汉化普通人根本玩不到,也无所谓了。
以后就自己导出文件后,给出背景让ai按照游戏背景风格翻译人名,然后再让ai整理格式做名词统一就行了。
2025年03月31日 05点03分
4
影斯特紬紬
还真是,前章我去sstm搞了一会发现好麻烦,最后是一个群友直接给了我一个ai翻译玩
2025年03月31日 07点03分
level 1
墨无轩º
页友来力
,其实国内小圈子都不可避免有味大的想掌握释经权,随着观众越来越多迟早会触及到这部分玩意的权威性,至今还没跟吧友爆了的只是因为凉的彻底(比如某个隔壁)权限还管得住,每个小圈子都得经历这一回,之前车万锤水ac已经品鉴的够多了
2025年03月31日 05点03分
5
level 7
我爱哈奇MAX
老生常谈的资历论吧,自认为的权威性是一点;权威带来无法控制的权力滥用是一点。放严苛的酒桌文化上贴吧吧友可能都上不了餐桌
2025年03月31日 06点03分
6
level 1
只是一只猫捏~
他们汉化组的汉化我们这些人下人是玩不到的……
2025年03月31日 06点03分
7
level 7
小红天使💫
问题是联合汉化组要求的译名,不是sstm强迫的。sstm提供统一译名,但要求联合汉化组不要更改,现在是联合汉化组破坏合作在先,联合汉化当初又为何要求sstm提供统一译名?联合大可自己制作一个,过河拆桥玩的6。
2025年03月31日 08点03分
8
千岁春日🍀
双方之前所有的行为都可以解读为“希望对玩家体验更好”,但到了删除联合汉化贴这一步就是纯粹的破坏性行为,你车之前的部分毫无意义
2025年03月31日 08点03分
千岁春日🍀
对寻求合作的人提出霸王条约难道很合理吗
2025年03月31日 08点03分
哈劳斯酋长
破坏合作确实不对,但赌气上头直接让人封号删贴更是蠢到极点,下作到极点。
2025年03月31日 08点03分
增殖のG⭐
破坏合作?那三条霸王条款,就没把联合汉化当人看,说的权威狗就很希望合作一样
2025年03月31日 08点03分
level 8
增殖のG⭐
因为sstm是应许之地,你们这些贴吧的屁民全是被放弃的,没有入选的,而且就算进去了,也只是二等公民没有游戏玩,要天天祈祷做任务才能从二等公民转一等,这才能享受到应许之地的人权
破案了sstm是**伊利亚斯
2025年03月31日 08点03分
9
level 6
咕哒子传人
只能说我第一次用汉化的时候,这个小吸血鬼,翻译就叫香草,我已经习惯了这个译名,然后他们这个专有译名,在这次事件发生前,我都不知道有这个东西
2025年03月31日 09点03分
10
咕哒子传人
接触门槛还是稍微高了一点
2025年03月31日 09点03分
1