吃药不能用eat只能用take吗
duolingo吧
全部回复
仅看楼主
level 1
吉利泰美777
楼主
2025年03月29日 08点03分
1
level 1
maruuu
take medicine好像是固定搭配来着 吃药不能用eat
2025年03月29日 08点03分
2
level 1
23点咖啡
这种你就牢记是固定搭配就是了,就像中文说用餐也可以说成吃饭,但没人说吃餐和用饭
2025年03月29日 09点03分
3
sh大蝙蝠
对的。就是一个chunk
2025年03月29日 13点03分
level 11
qumingchan
把take理解服用
2025年03月29日 11点03分
4
level 8
sh大蝙蝠
你和老外说eat medicine或drink medicine他们肯定能理解。但是从英文角度来说是不对的。这种take medicine在英文中作为一个词来记忆而不是分成2个单词记忆。这种例子非常多的。
2025年03月29日 13点03分
5
level 1
华太师
具体要解释的话,是因为药物有口服药物(还分为“吃”和“喝”)、外敷药物、注射药物等,只用eat完全不能统称吃药的状态,所以英语选用了“摄入”take
2025年03月29日 13点03分
6
拍拖带点甜丶
原来如此
2025年03月29日 18点03分
吉利泰美777
这样解释顿时茅塞顿开
2025年04月01日 17点04分
level 6
L0ND🎅
还可以apply
2025年03月29日 16点03分
7
level 5
叶子😁
你那是中文思维,要用英语思维
2025年03月29日 23点03分
8
吉利泰美777
我中文思维都没搞清楚
2025年04月01日 17点04分
level 11
屈亲只猫爪
take是固定搭配,但你跟老外说eat他们也懂,就好像喝杯水和吃杯水我们能懂,但系统不懂。
2025年03月30日 00点03分
9
level 2
北风破军
水多汤多用drink,要咀嚼用eat,直接吞用take
2025年03月30日 11点03分
10
level 7
閣下所求為何
可以用,但是很怪,不符合日常习惯。就像外国人跟你说一个鱼一样
2025年03月31日 07点03分
11
1