<哈>的翻译太臭了
哈利波特吧
全部回复
仅看楼主
level 1
第5部里Moody给哈利看照片时说到Prewett兄弟时Budge along不是"且战且退"而是让那些小人物退到一边去第4部Triwizard Cup第3个任务那个谜语第3句The last thing to mend 指mend的最后一个字母d来隐喻spider里面的d对吧
2005年02月07日 13点02分 1
level 9
我同意啊,还有译者把绝大多数“莱姆斯”都译成“卢平”完全是窜改原著
2005年02月07日 13点02分 2
level 0
2楼的你可能举的例子不太对吧,一个是姓一个是名而已,不是翻译的问题!!!
2005年02月07日 13点02分 3
1