level 1
歌词本貌似没出先练一下听力。。。应该出入不大~
日文听写+翻译:宁宁 ;校对+吐槽:茜茜
第一次听就很喜欢这次的新单曲,很喜欢鬼鬼写的曲子和歌词,体现了日文文法的精妙 = =+~~ 这个歌词很感人呢...TAT
大爱~~~
伤つけた后确か
気付けなかった事
过ちの数 君を求め
见つめ合ったはずさ
在伤过之后
才发现那些不曾注意到的事
本应该互相凝视的
却向你 责问过错的数量
小さな嘘が 日々を埋めていた
疑いを交わす様に
失う意味を 心が知る
立ち尽くす二度目の冬
微小的谎言 将日子埋没
像是互相怀疑着一般
内心知晓了失去的意味
在停滞不前的第二个冬天
君は见えない明日に戸惑い
声を上げ 泣いていたね
言叶を捜す事もできずに
落ちる涙を拾った
你困惑着看不见的明天
提高了声音 哭泣着
连搜寻只字片语亦无法做到
只是拾起跌落的眼泪
寂しさに包まれた
日々はただ灯を濡らし
光を求め合い缲り返して
また深く思える
被寂寞包围的日子悄然将灯火濡湿
反反复复追寻着光明
再次陷入沉思
永久を感じてのは嘘じゃない あー
确かに君の隣で
爱してるなんてもう 要らない
ただずっと 傍に居てと
感觉到的永恒决非谎言
它确实在你的旁边
已经无需再说爱着我
只要永远 在我身边就好
声を垂らし泣いていた君に
壊れて行きたい
好想就这样毁坏
低声哭泣着的你
最初が最后の言叶は君へ
その腕を(离せぬよ…)
肩を并べて 同じ梦が二人を攫う
最初对你说出最后的话语
(不要松开)我的手
就让两人并肩去抓住同样的梦想
小さな嘘が 形を枯れた
白い息にと変えて行く
失う意味を忘れぬ様に
何度も胸に刻むよ
细小的谎言 枯萎了形态
合着白色的吐息变化逝去
像是永远不忘失去的意味一般
无数次铭记在胸
さよならは ここに置いて 歩き出そう
もう二度と 见失う事は无い…
就将别离安放于此 迈步出发吧
决不会再次眼睁睁 看着你离开了…
二人 爱を确かめ合う様に
悲しみも见てきたから
明日二人消えてしまっても
もう泣かなくたいよ
いつか过ぎ去る季节の様に
换わり行く 二人がいた
两个人像是互相确认着爱一般
正因为见过了悲伤
即使明天我们都会消失
也不想再哭泣了
总有一天两人会像逝去的季节那样
交替过去的吧
悲しみに立ち止まるよ 歌切でも
忘れないて
在悲伤中止步不前 就算歌曲停止
也不要忘记
终わる事は无い
二人梦の中
在两人不会结束的梦中
2010年11月28日 10点11分
1
日文听写+翻译:宁宁 ;校对+吐槽:茜茜
第一次听就很喜欢这次的新单曲,很喜欢鬼鬼写的曲子和歌词,体现了日文文法的精妙 = =+~~ 这个歌词很感人呢...TAT
大爱~~~
伤つけた后确か
気付けなかった事
过ちの数 君を求め
见つめ合ったはずさ
在伤过之后
才发现那些不曾注意到的事
本应该互相凝视的
却向你 责问过错的数量
小さな嘘が 日々を埋めていた
疑いを交わす様に
失う意味を 心が知る
立ち尽くす二度目の冬
微小的谎言 将日子埋没
像是互相怀疑着一般
内心知晓了失去的意味
在停滞不前的第二个冬天
君は见えない明日に戸惑い
声を上げ 泣いていたね
言叶を捜す事もできずに
落ちる涙を拾った
你困惑着看不见的明天
提高了声音 哭泣着
连搜寻只字片语亦无法做到
只是拾起跌落的眼泪
寂しさに包まれた
日々はただ灯を濡らし
光を求め合い缲り返して
また深く思える
被寂寞包围的日子悄然将灯火濡湿
反反复复追寻着光明
再次陷入沉思
永久を感じてのは嘘じゃない あー
确かに君の隣で
爱してるなんてもう 要らない
ただずっと 傍に居てと
感觉到的永恒决非谎言
它确实在你的旁边
已经无需再说爱着我
只要永远 在我身边就好
声を垂らし泣いていた君に
壊れて行きたい
好想就这样毁坏
低声哭泣着的你
最初が最后の言叶は君へ
その腕を(离せぬよ…)
肩を并べて 同じ梦が二人を攫う
最初对你说出最后的话语
(不要松开)我的手
就让两人并肩去抓住同样的梦想
小さな嘘が 形を枯れた
白い息にと変えて行く
失う意味を忘れぬ様に
何度も胸に刻むよ
细小的谎言 枯萎了形态
合着白色的吐息变化逝去
像是永远不忘失去的意味一般
无数次铭记在胸
さよならは ここに置いて 歩き出そう
もう二度と 见失う事は无い…
就将别离安放于此 迈步出发吧
决不会再次眼睁睁 看着你离开了…
二人 爱を确かめ合う様に
悲しみも见てきたから
明日二人消えてしまっても
もう泣かなくたいよ
いつか过ぎ去る季节の様に
换わり行く 二人がいた
两个人像是互相确认着爱一般
正因为见过了悲伤
即使明天我们都会消失
也不想再哭泣了
总有一天两人会像逝去的季节那样
交替过去的吧
悲しみに立ち止まるよ 歌切でも
忘れないて
在悲伤中止步不前 就算歌曲停止
也不要忘记
终わる事は无い
二人梦の中
在两人不会结束的梦中