[转]the Royal Knight in three dragon 有点恶搞
皇家骑士吧
全部回复
仅看楼主
level 13
水慕小熊 楼主
Magna is a suit of armor gold dragon.         
Magna has gold suit of armor,He is a dragon.
Exa is a scale and shell red dragon.
Exa has red scale and shell ,He is a dragon.
V-dra is a chrome to shining blue dragon.
V-dra has blue chrome to shining,He is a dragon.
=========================================================
作者还是有自知之明,懂得用英文,用中文,估计会被揍死吧
还有就是,我转东西上瘾了
2010年11月19日 13点11分 1
level 11
饿。。。。。明摆着欺负我英语不好。。。。
2010年11月20日 05点11分 2
level 1
看不懂……(茫然状)- -
2010年11月20日 06点11分 3
level 12
这有什么不正常么…
2010年11月20日 06点11分 4
level 8
英语....为什么不是日语....
2010年11月20日 06点11分 5
level 1
小金你在我心中高大的形象破灭了…………
2010年11月21日 06点11分 7
level 8
回复:7楼
为什么?
2010年11月21日 06点11分 8
level 12
我没看懂他想说什么啊…
2010年11月21日 22点11分 9
level 1
所以说英语是个美好的东东[鲁拉]
2010年12月11日 11点12分 10
level 7
翻译后:大是金的盔甲龙。
大拥有黄金的盔甲,他是一个龙。
例子是一个规模和壳红龙。
例子有红规模和壳,他是一个龙。
V-dra铬到耀眼的蓝色龙。
V-dra有蓝色的铬到阳光泼洒的,他是一个龙。
2010年12月11日 13点12分 11
level 13
水慕小熊 楼主
回复:11楼
你是怎么翻的[狂汗]
2010年12月12日 10点12分 12
level 7
回复:12楼
电脑里的英语翻译系统- -
2010年12月13日 04点12分 13
level 13
水慕小熊 楼主
回复:13楼
你的翻译系统有问题吧[狂汗]
2010年12月17日 12点12分 14
level 10
   玛格纳是一套装甲黄金龙。
   玛格纳有装甲的黄金衣服,他是一条龙。
   艾克萨是一个规模,并且炮击红的龙。
   艾克萨有红的规模和外壳,他是一条龙。
   究极V龙是发光的蓝色的龙的一种铬。
   有蓝色的铬到发光,他是一条龙。
是这样?好囧,到底写的什么啊= =
2010年12月18日 03点12分 15
level 7
回复:14楼
别问我,问电脑- -
(电脑字,你神经了!)(电脑:翻译错了- -)
2010年12月18日 03点12分 16
level 10
回复:16楼
如果你是用电脑翻译网的话,就太不准了- -
2010年12月18日 03点12分 17
level 13
水慕小熊 楼主
回复:15楼
只有第一句对了
2010年12月18日 09点12分 18
level 13
水慕小熊 楼主
    玛格纳是一只有黄金盔甲的龙。
    玛格纳有黄金盔甲,他是一条龙。
    艾克萨很大,并且是有红鳞片的龙。
    艾克萨有红的鳞片和外壳,他是一条龙。
    究极V龙是蓝色铝合金闪亮的龙。
    究极V龙有闪亮的蓝色铬合金,他是一条龙。

2010年12月18日 09点12分 19
level 10
回复:18楼
只。。。有第。。一句。。。对了。。。。。。。。【活不了了。。。。
2010年12月18日 10点12分 20
level 13
水慕小熊 楼主
回复:20楼
我不介意你去"屎"!!!
2010年12月18日 10点12分 21
1 2 尾页