回复:4楼
呃~抱歉,让你这么缺乏安全感。觉得自己很有责任来疏导下。
![[撞墙至死]](/static/emoticons/u649eu5899u81f3u6b7b.png)
知道吗,你的翻译比起之前已经有很大的进步了呢。没有生硬的直译,没有多余的错译,想来也是在上面花了很多心思吧~你是我见过坚持至今最努力的翻译者(在语法和文学水平还没到达同等学力的译者们当中),态度很认真,please be more confidence and relaxed.
翻译是为了锻炼自己的英语水平,先是译给自己看的,后才是给别人看的。所以……以后自己再译一遍也无所谓吧,争先有什么意义吗
![[歪头]](/static/emoticons/u6b6au5934.png)
忽略什么的……抱歉每周只能抽点时间来看看,有什么想知道的都可以在我空间里留言的。有的时候交流的频繁也不一定能证明关系的深浅啊,所以请放心^-^
顺便说下,以前也提到过吧,翻译只是业余爱好~请不要有太大的压力。要是最近很忙就先去完成重要的事吧,本末倒置就麻烦了喔~