好吧,其实能理解的人不会有的.
project吧
全部回复
仅看楼主
level 7
liu123zxc2
楼主
视为幻而兴于耳.
其多言而故不忌.
叹之涩而思其理.
琢钝物而解其意.
修其心而息与骨.
其炫目.
语多人之尽,息眼阅人生.
2010年11月04日 01点11分
1
level 1
雨夜の怪谈
LZ乃的人参终于也快要交出来了口马
2010年11月04日 01点11分
2
level 7
liu123zxc2
楼主
少年有,你的想法太弱了.
2010年11月04日 01点11分
3
level 1
雨夜の怪谈
难道【理解的人是不会有的】=不会有【人】理解的口马
2010年11月04日 01点11分
4
level 7
liu123zxc2
楼主
回复:4楼
能理解的人是不会有的,不理解的人是会有的.
2010年11月04日 01点11分
5
level 6
约束同盟
好文采
2010年11月04日 02点11分
6
level 7
音木栖の童话
小安最近一直头疼以后研究出的人身哲理么…
2010年11月04日 02点11分
7
level 7
liu123zxc2
楼主
回复:6楼
自重!
回复:7楼
明显没有!
2010年11月04日 03点11分
8
level 6
重装鸡精
差不多就算了
文采真的不错,恩
2010年11月04日 04点11分
9
level 6
煞命SB
表示一头雾水
2010年11月04日 05点11分
10
level 13
沙菲雅Sapphire
哦
2010年11月04日 08点11分
11
level 11
飞过海风
LIU酱........该怎么说好.......
2010年11月04日 10点11分
12
1