真的好想吐槽
特摄圈垃圾桶吧
全部回复
仅看楼主
level 9
創作型虛構系凱米
楼主
畢竟感覺不適合丟假吧於是放這了
內文菓子獸
標籤哥齊坐
笑死欸是有多喜歡這鳥音譯啊
2024年11月03日 01点11分
1
level 9
創作型虛構系凱米
楼主
但有一説一
應該還是會去朝聖一下的
2024年11月03日 01点11分
2
level 7
恶灵巫师
表面上喜欢音译,实际上不愿意靠拢mainland
2024年11月03日 01点11分
5
level 1
大怪兽巴郎
【哥齐坐】译名总给我一种要吃席的样子
2024年11月03日 09点11分
6
level 13
苏帕Mizuki
无敌铁牛:是的
有时候就完全不能理解台译
记得小时候看的 奥特曼vs假面骑士 的冷饭剧场版直接把“骑士踢”翻成“风雷电”
2024年11月03日 09点11分
7
永火骷髅骑士♋
我记得那个叫盖塔台译是无敌三合一,盖塔二的必杀是钻头手臂翻译是三一钻头真的拉了
2024年11月03日 10点11分
level 9
冰罗天舞
饱藏和菓子兽都挺符合剧中形象的可爱翻译,哥齐坐一点都联想不到剧中
2024年11月03日 12点11分
8
創作型虛構系凱米
我根據哥齊坐改出來的“菓奇眾”都碾壓那台版鳥音譯
2024年11月03日 13点11分
level 9
七星侦探
台译特有的奇葩翻译()
2024年11月07日 09点11分
9
level 11
射手雷霆卡斯
哥齐坐,信达雅一个不沾,音译难绷,真不如饱藏,还有新翻译果子兽
2024年11月07日 10点11分
10
1