我很好奇日文原标题是不是也是事到如今???
事到如今喜欢上了青梅竹马吧
全部回复
仅看楼主
level 1
事到如今”是一个汉语词汇,拼音为“shì dào rú jīn”,其释义是事情已经发展到现在的这个地步。这个短语常用于表达事情已经发展到无法挽回或改变的地步,通常带有无奈或接受现实的意味。
例如,在一些文学作品中,“事到如今”常用来描述一种无法回头或只能面对现实的情境
这种词汇,直接甩到标题上,大伙当初是怎么会认为这是一部普通纯爱漫画的??况且还是丸户老贼的作品
2024年10月16日 09点10分 1
level 1
目前的剧情只能说终于开启主线了
2024年10月16日 10点10分 2
level 1
看来这内容对大伙来说没有任何聊的想法
2024年10月16日 10点10分 3
level 1
评论权限?
2024年10月17日 05点10分 4
level 6
好消息是我注意到了英文的标题只是a liitle late不是too late 阳花梨还可以
挽尊
一下
2024年10月17日 07点10分 5
日文标题是啥?英文没有事到如今的正确翻译吧
2024年10月17日 08点10分
吧务
level 11
日语是 今さら,事到如今就是最合适的翻译
2024年10月17日 09点10分 6
level 1
青梅已经输到家了,没什么好说的了
2024年11月07日 15点11分 8
level 5
沒有學姐這一齣還真體現不出事到如今的含金量,就只是普通沒有亮點記憶點的小甜漫[滑稽]很好的點題了
2024年11月07日 16点11分 9
1