老玩家受不了这样的高压测试了
奇异人生吧
全部回复
仅看楼主
level 7
已死的猫 楼主
一楼防吞,不管你是bae还是bay线,CP不CP,直不直弯不弯,我的血压已经降不下去了。
叠甲,LZ对各种性向没有偏见,只要你故事写得好,我都能喜欢。对黄色笑话的耐受度也很高。
2024年10月15日 20点10分 1
level 7
已死的猫 楼主
"等我感觉好一点的时候,我在桌子下都能把你吃干净”
什么意思?这段话是必然会出现的,背景发生在Safi死后两天,这个Amanda来关心Max。游戏流程刚一个小时多出头的节点。玩家刚得知就算选了Bae线,最后都得分之后没多久。
这个笑话是无论你选恋爱/友情的Bay/Bae线都会出现的固定剧情。
我很难因为多元笑话而感到冒犯或者恶心,但是你这段让我恶心的想吐!烂成这样不合时宜成这样,我甚至觉得你已经是因为崆峒才写这样的笑话了!
为什么你要让我看到“Max要吃这个鬼的币”的想法?***的D9。我***连音乐都不想去拔了,Safi死亡后光是听那个对话,我都快要听睡了。但一想到你们写的鬼台词我又被你们气醒了。趁早毁灭吧。奇异人生没有续作,只有1!2bts34都是同人!
2024年10月15日 20点10分 2
有没有可能是你脑子里的黄色废料没清干净
2024年10月16日 02点10分
你理解错了,这句话是说“(论饭量)我能把你吃趴下”,常用的是drink someone under the table
2024年10月16日 01点10分
@塔瑞克·托迦顿 她想说的应该是很饿 但现在没心情吃
2024年10月16日 01点10分
@塔瑞克·托迦顿 我的理解有一部分错了,我不该把under the table直译。但这并不能否定这句话不是编剧在玩黄色双关,不然max不应该是后悔说错话的反应。
2024年10月16日 04点10分
level 1
[笑眼]这下好了这个ip可以不出了
2024年10月16日 01点10分 3
level 4
“Under the table” 字面意思是“在桌子下面”,但在不同语境下有不同的含义。在你提到的句子中,“eat you under the table”是一种习惯表达,意思是“比你吃得更多”或“吃得比你厉害”。这种说法通常带有幽默的夸张意味,表示自己在某方面有很强的能力,尤其是在吃东西方面。
另外,“under the table”还有其他含义,比如在谈论非法或不公开的事情时,它可以表示“私下进行”或“偷偷摸摸地进行”,例如“under-the-table payments”(私下支付)。[汗]
2024年10月16日 01点10分 4
hmm我还真忘了under the table这个短语了。但是你要怎么解释 eat you和max后悔这话说出来味不对的反应?。中文翻译的重点也是把重点放在eat you。“我能把你干趴下”
2024年10月16日 03点10分
level 1
这系列真是越做越烂的典型了
2024年10月16日 02点10分 5
1