level 6
bobbie_paul
楼主
在接受克罗地亚《早报》(Jutarnji list)采访时说:
“她一直在拖延接发球。一旦听到有人的声音,或者观众席上有人动了,她就会这样做。她的暂停是完全错误的。我们不能指望观众像雕像一样坐着。关于她还有很多有争议的故事,但我现在就不展开了。”
和巴多萨很像的口吻。外网比如Tennisforum上也注意到了最近WTA选手里的这股反感小郑的风潮。
原文地址:https://sportske.jutarnji.hr/sn/oi-pariz/vekic-otkrila-sto-ce-s-medaljom-i-pozalila-se-na-zheng-bila-je-potpuno-nekorektna-necu-sad-o-tome-15488847
维基奇的采访回答原文摘录:
- Stalno je odugovlačila sa servisom. Čim bi se začuo nečiji glas ili bi se netko pomaknuo u publici. Uzimala je time-outove potpuno nekorektno. Ne možemo očekivati da gledatelji sjede kao kipovi. Ima i dosta kontroverznih priča o njoj, ali neću sada o tome.
2024年08月03日 21点08分
1
“她一直在拖延接发球。一旦听到有人的声音,或者观众席上有人动了,她就会这样做。她的暂停是完全错误的。我们不能指望观众像雕像一样坐着。关于她还有很多有争议的故事,但我现在就不展开了。”
和巴多萨很像的口吻。外网比如Tennisforum上也注意到了最近WTA选手里的这股反感小郑的风潮。
原文地址:https://sportske.jutarnji.hr/sn/oi-pariz/vekic-otkrila-sto-ce-s-medaljom-i-pozalila-se-na-zheng-bila-je-potpuno-nekorektna-necu-sad-o-tome-15488847
维基奇的采访回答原文摘录:
- Stalno je odugovlačila sa servisom. Čim bi se začuo nečiji glas ili bi se netko pomaknuo u publici. Uzimala je time-outove potpuno nekorektno. Ne možemo očekivati da gledatelji sjede kao kipovi. Ima i dosta kontroverznih priča o njoj, ali neću sada o tome.