正在看MF剧场版,被字幕组深深的折服了。。。
macross吧
全部回复
仅看楼主
level 1
dlifisher 楼主

真是神翻译啊![汗]

2010年10月11日 11点10分 1
level 1
看不到[摊手]
2010年10月11日 11点10分 2
level 1
dlifisher 楼主
囧了,换个相册再试试
2010年10月11日 11点10分 3
level 1
还是看不到![摊手]
2010年10月11日 11点10分 4
level 1
dlifisher 楼主
[瀑布汗~]悲剧了。。。
谁能提供个稳定的支持外链的相册-_-b
2010年10月11日 12点10分 5
level 5
百度的相册都能发帖的说
2010年10月11日 12点10分 6
level 1
dlifisher 楼主

再试一次
2010年10月11日 12点10分 7
level 1
是你太邪恶了……人家“有爱 就做”(对什么什么很有爱,就去做吧)还故意打空格防止歧义呢,并不是“有爱就做”的意思……
爱ならして、或者翻译“喜欢就做”
2010年10月11日 12点10分 8
level 4
字幕版还有一句…“很天真很傻…”
2010年10月11日 19点10分 9
level 1
dlifisher 楼主
回复:9楼
对对,有印象,记得貌似是很傻很天真之类的。。
2010年10月12日 02点10分 10
1