没想到汉化一个Mod这么辛苦
minecraft吧
全部回复
仅看楼主
level 6
日月合一
楼主
今天可算是体会到了
2024年07月12日 16点07分
1
吧务
level 14
Htqwa_URS
帕秋莉手册那个汉化起来才叫一个恶心
整体格式乱糟糟的不说,英文字母中还穿插各种调用函数(加粗,链接等等)
2024年07月12日 17点07分
2
日月合一
那种会不会是机翻或者复制粘贴的呢? 我都不敢整体复制,毕竟有些语言是特有的 比如cobble在Minecraft里是圆石,假设如果是机翻它会变成“鹅卵石”
2024年07月12日 21点07分
Htqwa_URS
@日月合一
帕秋莉手册是一个用来给部分模组的教程书编写教程的模组,可以说就是一个架构。比如生存mod群峦传说的教程书编写就用到了帕秋莉手册这个mod
2024年07月13日 06点07分
level 9
不幸地
确实
2024年07月12日 21点07分
3
level 6
桃茶.
确实很辛苦,你可以换个软件来,我是先把文本全选到浏览器机翻一遍,然后再用idea来慢慢精翻,idea很多功能搞这种文本挺方便的。
2024年07月13日 02点07分
4
日月合一
原来这样啊 Idea也是一个软件吗
2024年07月13日 02点07分
桃茶.
@日月合一
对,idea是一个写代码的软件,对于汉化模组的json文件来说,就那个替换重复单词的功能就很好用,比如很多模组里都有自己独特的台阶,半砖,门,活板门,栅栏围墙,工具盔甲这些重复的单词,就不用一个一个去翻了。还有好多功能我也没用明白。
2024年07月13日 02点07分
1