人人翻译和搜狐这次翻译的好像是一样的
生活大爆炸吧
全部回复
仅看楼主
level 6
amy153 楼主
搜狐这次效率高,莫非是和人人合作了?
还是盗用人人翻译的?
2010年10月08日 16点10分 1
level 12
传说是和人人合作的
2010年10月08日 17点10分 2
level 5
他们合作的额
2010年10月09日 01点10分 4
level 1
对人人是好事,有人花钱买他们的工作成果了。有了经济来源,以后至少这个团队不会散伙了。
搜狐的翻译不行。人人是公认的字幕组里最好的了。但只是字幕组里。我有次不小心看了一个CCTV6翻译的一个电影,如果原声是10分的话,那些翻译的质量就是12分了。有些句子和词语用的比英语的更贴切。极其牛叉。字幕组是时常有经典的火花翻译出来,但不是那种精雕细琢的,总有一部分词用的不当。
2010年10月09日 12点10分 5
level 6
amy153 楼主
回复:5楼
恩,有道理
以前还想用蹩脚的英语加入字幕组试试的呢~
你这么一说,为了对人民负责,看来我只好静观牛人的奉献了
2010年10月09日 13点10分 6
level 1
果然是一样的e~`~~~
2010年10月10日 11点10分 7
1