level 13
在90年代,国内出版过一套富坚义博的《恶魔爱神》,也就是有和谐的简体版《淘气爱神》。借图:

这套书是国内出版社自己翻译,书名和对白和港台版不太一样。这个如果有人有兴趣我会把各个版本做个对比,没人提就算了,不是本文重点。这套书一共9本,虽说书名是《恶魔爱神》,但内容不止一个作品,整套涵盖了富坚义博的《淘气爱神》和《短篇集》的所有故事,可以说量大管饱。这也不是重点。
离奇的是,这套书最后3本其实是高崎隆的《好色日记》,高崎隆作画挺崩的,水平也就是富坚义博初期的短篇水准。捆绑在一起的原因也挺简单的,和《淘气爱神》一样是卖肉向作品,而且男主女的外型相貌有些近似,背景也是校园生活。这也不是重点。
重点是这后3本高崎隆的《好色日记》,不但把作品硬套在了淘气爱神上,还把作者标注为“富坚义博+富坚文昌”,90年代的读者,本来年龄就小,网络也不发达,当时就认为这个《恶魔爱神》是富坚义博和同为漫画家的弟弟富坚文昌一起的作品。
只不过以前国内翻译的是富坚文昌,现在的翻译叫富坚秀昭。

















