开始帮大家翻译了
龙珠超次元乱战吧
全部回复
仅看楼主
level 14
dragonball0
楼主
这里不是翻译成21宇宙吗,当时翻译的时候确实觉得这里怪怪的
,我回去改一下,格式大家先凑活看吧,文字翻译还方便点,嵌字懒得搞了,嵌字版出来前大家先凑合看文字版的吧,还有这不是机翻
大家有什么好的建议可以提出来
2024年07月04日 01点07分
1
level 9
aoshuqiujie
The 21,可以有很多翻译,例如人造人21号?
2024年07月04日 01点07分
2
肥胖的道奇兔🍼
塔罗牌里面的世界
2024年07月05日 04点07分
level 3
柴总啊柴总
应该是说XXI
2024年07月04日 13点07分
3
level 1
Grandmais
xxi别写成xxl
2024年07月04日 14点07分
4
dragonball0
我以前看漫画一直以为是xxl,翻译的时候才发现原来是xxi
2024年07月04日 16点07分
level 9
鼠人上单
官翻?
2024年07月04日 16点07分
5
dragonball0
官翻
2024年07月05日 01点07分
鼠人上单
@dragonball0
可以的
2024年07月05日 05点07分
level 15
光照暗影
xxi 克西 21
2024年07月04日 22点07分
6
dragonball0
改了
2024年07月05日 01点07分
level 11
威猛先生💞
2024年07月04日 23点07分
7
level 15
光照暗影
2359页南界的只言片语要不要考虑和1989页混乱的仆人一致
2024年07月05日 02点07分
8
dragonball0
太细了
但是我总感觉混乱的仆人有歧义
我改成混乱的奴仆吧
2024年07月06日 01点07分
1