【Ster-K】★[大爱101007]sterling这句话戳到某些人的痛处了…
sterling吧
全部回复
仅看楼主
level 7
xinkelly57 楼主
一楼百度…估计标题会被吞…
2010年10月07日 06点10分 1
level 7
xinkelly57 楼主
S_Knight05 @ SterlingFans its sad that some people have to base the appreciation of someones work on a social network response. Takes all types though           
2010年10月07日 06点10分 2
level 7
xinkelly57 楼主
刚刚sterling 在twitter 上写的…好吧……可能很多亲不知道怎么回事……有空我会讲的…
2010年10月07日 06点10分 3
level 7
确实不知道怎么回事
2010年10月07日 10点10分 4
level 6
话说,这句话什么意思,,
2010年10月07日 11点10分 5
level 6
话说,这句话什么意思,,
2010年10月07日 11点10分 6
level 7
到底戳到谁了
2010年10月10日 04点10分 7
level 7
xinkelly57 楼主
回复:7楼
我说了有空我会讲的。。。但是我现在没空来码字,所以,忍一下下,过段时间就知道了
2010年10月10日 05点10分 8
level 6
忍不了,从我懂的几个字面上来看,不是什么好事…
2010年10月10日 11点10分 9
level 7
xinkelly57 楼主
回复:9楼
嗯。。。应该说不算好事。。。。
2010年10月10日 15点10分 10
level 7
猫猫来码字
2010年10月16日 06点10分 11
level 7
xinkelly57 楼主
回复:11楼
嗯。。。最近弄翻译去了,没有来得及。。。等等,但愿今天码的出来。。。
2010年10月16日 07点10分 12
level 7
还不来码
急死淫啊
2010年10月17日 06点10分 13
level 5
[顶]
2010年10月17日 10点10分 14
level 7
xinkelly57 楼主
啊。。。。今天不在家
明天吧,,,
2010年10月17日 11点10分 15
level 5
[开心]
2010年10月18日 02点10分 16
level 7
猫猫
都十多天了
你速度何在
2010年10月21日 13点10分 17
level 7
xinkelly57 楼主
那个……确实太忙了…学校叫我竞选……快了快了………
2010年10月21日 16点10分 18
level 4
我是用翻译器一个字一个字翻译的,翻得很烂但是好像还能看的懂一点点。
2010年11月06日 18点11分 20
1