非常坏错别字,使我芙抄千
东方吧
全部回复
仅看楼主
level 13
流雏之泪
楼主
😡😡
2024年05月18日 04点05分
1
level 13
流雏之泪
楼主
2024年05月18日 04点05分
2
level 13
某不可溶化合物
2024年05月18日 05点05分
3
level 11
xjdkdhdjkd
都没差啦,弯那边一般就是这么叫的
2024年05月18日 06点05分
4
level 11
20021__l
什么芙兰朵露,是弗兰德(斯)啦
2024年05月18日 06点05分
5
level 12
隔夜的兔🦊耳
还有猫燐和路空
2024年05月18日 06点05分
6
spectator223
@隔夜的兔🦊耳
是阿燐和阿空啦
前面三个字都是姓的说
2024年05月18日 09点05分
隔夜的兔🦊耳
@spectator223
我的意思是b站上这俩的fumo就是被叫成了猫燐和路空
2024年05月18日 09点05分
spectator223
@隔夜的兔🦊耳
草,从来没在b站上看fumo
2024年05月18日 10点05分
level 9
摇摇欲坠的缝隙间🥄
音译无所谓
2024年05月18日 06点05分
7
level 12
luf72
这个没问题,是音译的
2024年05月18日 07点05分
8
level 14
树栎tech
二小姐日语原文是片假名本来也没规定是哪个fu
2024年05月18日 07点05分
9
level 9
猹行千里吃瓜
要是按照新华社音译规则来的话应该叫弗兰德尔
2024年05月18日 07点05分
10
level 14
ForzaRS
湖南多路
2024年05月18日 07点05分
11
level 12
守矢家的青蛙子
戳啦,弗兰德公爵啦
2024年05月18日 07点05分
12
level 11
億寸法師
音译无所谓 又不是汉字
2024年05月18日 08点05分
13
level 11
🥵J513君🥵
反正名字都是音译过来的
2024年05月18日 09点05分
14
level 13
鸢一槙奈♂
糊图图,赶脚画质弗如
2024年05月18日 09点05分
15
1
2
尾页