非常坏错别字,使我芙抄千
东方吧
全部回复
仅看楼主
level 13
流雏之泪 楼主
😡😡
2024年05月18日 04点05分 1
level 13
流雏之泪 楼主
2024年05月18日 04点05分 2
level 13
2024年05月18日 05点05分 3
level 11
都没差啦,弯那边一般就是这么叫的
2024年05月18日 06点05分 4
level 11
什么芙兰朵露,是弗兰德(斯)啦
2024年05月18日 06点05分 5
level 12
还有猫燐和路空[阴险]
2024年05月18日 06点05分 6
@隔夜的兔🦊耳 是阿燐和阿空啦[呵呵] 前面三个字都是姓的说
2024年05月18日 09点05分
@spectator223 我的意思是b站上这俩的fumo就是被叫成了猫燐和路空[你懂的]
2024年05月18日 09点05分
@隔夜的兔🦊耳 草,从来没在b站上看fumo
2024年05月18日 10点05分
level 9
音译无所谓
2024年05月18日 06点05分 7
level 12
这个没问题,是音译的[滑稽]
2024年05月18日 07点05分 8
level 14
二小姐日语原文是片假名本来也没规定是哪个fu
2024年05月18日 07点05分 9
level 9
要是按照新华社音译规则来的话应该叫弗兰德尔
2024年05月18日 07点05分 10
level 14
湖南多路
2024年05月18日 07点05分 11
level 12
戳啦,弗兰德公爵啦
2024年05月18日 07点05分 12
level 11
音译无所谓 又不是汉字[滑稽]
2024年05月18日 08点05分 13
level 11
反正名字都是音译过来的
2024年05月18日 09点05分 14
level 13
糊图图,赶脚画质弗如
2024年05月18日 09点05分 15
1 2 尾页